Maytag MGS5875BDW Avertissement, Instructions de sécurité importantes

Page 30
 Instructions de sécurité importantes

Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.

Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle

1-800-688-9900 É.-U.

1-800-688-2002 Canada

(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vous à la page 55 pour plus d’informations concernant le service après-vente.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité Instructions de sécurité importantes

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes

«avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.

Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

Manual background ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adéquate et en sécurité : il faut que l’appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Demander à l’installateur de montrer où se trouve le robinet d’arrêt de gaz et comment le fermer en cas d’urgence.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

Manual background AVERTISSEMENT

Si les directives données dans le présent guide ne sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer des dommages, des blessures et même la mort.

-Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

-QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :

Ne mettre aucun appareil en marche.

Ne pas toucher à un interrupteur électrique.

N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.

-L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

Manual background AVERTISSEMENT

Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et susciter une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz recommandent l’installation d’un détecteur de gaz (homologation UL). Installer et utiliser le détecteur conformément aux instructions du fabricant.

29

Image 30
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Slide-In Range Precision Touch Control Instructions Important SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating Surface Burners During a Power FailureSetting the controls Surface ControlsSealed Burners Power Boost High Performance BurnerCooktop Simmer BurnerControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockTo cancel the Clock display TimerFault Codes To restore the Clock displayBaking Notes BakingBaking with Convection Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Cook & Hold When the cooking time has elapsedTo cancel Cook & Hold at any time Delay Cook & HoldBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilKeep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes To cancel a Favorite cycle in progress Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature Changing Temp F/COven Light Oven FansOven Vent Oven BottomCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleSmoke and Smells During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning SoundsPROCEDURE Care & CleaningCleaning Procedures PARTDO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERSALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Oven Window MaintenanceOven Door Leveling LegsElectrical Connection Removal of Gas ApplianceStorage Drawer Always disconnect power to appliance before servicingTroubleshooting PROBLEMSOLUTION Oven did not clean properly Page ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESTable des matières Guide d’utilisation et d’entretienCuisinière à gaz encastrable à touches de précision Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéInstructions de sécurité importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions de sécurité importantesInstructions générales En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Réglage des commandes Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleurs scellés Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson dans le four Réglage de l’horlogeCuisson avec convection Codes d’anomalieCuisson courante Remarques sur la cuisson courante au fourRemarques sur le rôtissage Cuisson dans le fourRôtissage avec convection Programmation du rôtissage avec convectionLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Programmation de Cuisson et maintienProgrammation du Maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Favori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourVentilateur du four RéinstallationAllumage sans flamme de veille Évent du fourPositions des grilles Demi-grille Create-A-SpaceTMCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Programmation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsNETTOYAGE Méthodes de nettoyagePIÈCE directement sur les touches de commande ou sur l’afficheurest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANTNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Pieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposePROBLÈMESOLUTION Recherche des pannesPROBLÈME Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. VoirARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE La présente garantie limitée ne couvre pasTabla de Materias Guía de Uso y CuidadoEstufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al Tacto Instrucciones ImportantesReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad InstruccionesSeguridad ADVERTENCIAPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones Importantes sobre SeguridadInstrucciones Generales En Caso de IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Encendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía EléctricaQuemadores Sellados Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Rejillas de los QuemadoresUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojPara cancelar el despliegue del reloj Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Para cancelar el temporizadorDiferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo HorneadoHorneado por Convección modelos selectosNotas sobre Asado Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente‘Cook & Hold’ Diferido Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Delay Cook & Hold’ Cuando haya expirado el tiempo de cocciónTabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático 72 horasCambio de la temperatura de F/C Para cancelar un ciclo favorito en progresoAjuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoPanel Inferior del Horno Encendido sin PilotoVentiladors del horno Parrillas del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Posiciones de la ParrillaMedia Parrilla Create-A-SpaceMR parrillasAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaHumo y Olores Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza SonidosPIEZA Cuidado y LimpiezaProcedimientos de Limpieza PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZANO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS Cuidado y LimpiezaEsto es especialmente importante en las superficies blancas SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOTornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoConexión Eléctrica Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparacionesPROBLEMASOLUCIÓN Localización y Solución de AveríasPROBLEMA SOLUCIÓNGARANTÍA LIMITADA DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre