Maytag MGS5875BDW Garantie Des Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation, Garantie Limitée

Page 56
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS

MAYTAG CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Maytag.

5.Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6.Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7.Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

8.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Maytag autorisé n’est pas disponible.

10.La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

11.Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Maytag. Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/07

Image 56
Contents Gas Slide-In Range Precision Touch Control Table of ContentsUse & Care Guide Important Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating Surface Burners During a Power Failure Setting the controlsSurface Cooking Surface ControlsPower Boost High Performance Burner CooktopSealed Burners Simmer BurnerUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenTo set Convect Roast Roasting With ConvectionRoasting Notes When the cooking time has elapsed To cancel Cook & Hold at any timeCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmSabbath Mode Notes To cancel the Sabbath ModeAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Fans Oven VentOven Light Oven BottomCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS Maintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerElectrical Connection Always disconnect power to appliance before servicingSOLUTION TroubleshootingPROBLEM Oven did not clean properly Page MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESGuide d’utilisation et d’entretien Cuisinière à gaz encastrable à touches de précisionTable des matières Instructions de sécuritéInstructions de sécurité importantes AVERTISSEMENTReconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité Instructions de sécurité importantes Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Commandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceBrûleur de haute performance Power Boost Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson dans le fourMinuterie Réglage de l’horlogeCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson dans le four Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Programmation du rôtissage avec convectionCuisson et maintien Cuisson et maintien différésLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Programmation de Cuisson et maintienMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Ajustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Ajustement de la température du fourRéinstallation Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Positions des grillesDemi-grille Create-A-SpaceTM Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage PIÈCENETTOYAGE directement sur les touches de commande ou sur l’afficheurNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS est particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesNE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT Entretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposePROBLÈMESOLUTION Recherche des pannesPROBLÈME Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. VoirGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉEARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasGuía de Uso y Cuidado Estufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al TactoTabla de Materias Instrucciones ImportantesInstrucciones SeguridadReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad ADVERTENCIAInstrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Cocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía EléctricaQuemador de Alto Rendimiento Power Boost CubiertaQuemadores Sellados Rejillas de los QuemadoresCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado Horneado por ConvecciónDiferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo modelos selectosAsado por Convección ‘Cook & Hold’ Cocción yNotas sobre Asado Mantener CalientePara cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasPara cancelar un ciclo favorito en progreso Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoEncendido sin Piloto Ventiladors del hornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosiciones de la Parrilla Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas parrillasPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Esto es especialmente importante en las superficies blancasNO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOMantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparacionesPROBLEMASOLUCIÓN Localización y Solución de AveríasPROBLEMA SOLUCIÓNDE MAYTAG CORPORATION GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALESGARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre