Maytag MGS5875BDW Nettoyage, Avant l’autonettoyage, Programmation de l’autonettoyage

Page 48
Nettoyage

Avant l’autonettoyageNettoyage

Four autonettoyant

Programmation de l’autonettoyage : ATTENTION

Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.

Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est visible sur l’afficheur.

Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four lors d’un cycle d’autonettoyage.

Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le fini ou les composants du four.

Le cycle d’autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.

Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans le four.

Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.

Avant l’autonettoyage

1.Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon, de griller.

2.Enlever tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.

3.Nettoyer le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l’extérieur du joint et autour de l’ouverture dans le joint de la

porte, à l’aide d’un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau additionnée de détergent. Le processus d’autonettoyage ne nettoie pas ces

zones. Elles doivent être nettoyées pour

empêcher la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)

4.Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.

5.Éliminer les résidus de graisse ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes ou de fumée durant le nettoyage.

6.Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.

Programmation de l’autonettoyage :

Remarque : La température du four doit être située en dessous de 205 °C (400 °F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.

1. Fermer la porte du four.

2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

Le mot CLEAN clignote.

Le mot SET (Valider) clignote à l’afficheur.

3.Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation

automatique).

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.

4.Appuyer sur la touche Autoset 0 pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage :

HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.

5.Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.

Si la porte n’est pas fermée, des bips retentissent et le mot « door » (porte) paraît à l’afficheur. Si la porte n’est pas fermée dans les 30 secondes, l’opération d’autonettoyage est annulée et l’afficheur revient à l’heure du jour.

Le mot CLEAN paraît à l’afficheur.

Le mot LOCK clignote à l’afficheur. Une fois la porte verrouillée, le mot reste stable.

La durée de nettoyage commence le décompte à l’afficheur.

Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage :

1.Appuyer sur la touche Delay 1 (Une differée)

Le mot DELAY clignote.

00:00 clignote à l’affichage.

2.Entrer la durée d’attente désirée pour le démarrage du cycle à l’aide des touches numériques appropriées.

3. Appuyer sur la touche Clean.

Le mot SET clignote à l’afficheur.

4.Appuyer sur la touche Autoset 0.

Le mot LITE (saleté légère) est affiché.

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.

47

Image 48
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Slide-In Range Precision Touch Control Important Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating Surface Burners During a Power Failure Setting the controlsSurface Cooking Surface ControlsPower Boost High Performance Burner CooktopSealed Burners Simmer BurnerUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast When the cooking time has elapsed To cancel Cook & Hold at any timeCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Fans Oven VentOven Light Oven BottomCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTDO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERSALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Maintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerElectrical Connection Always disconnect power to appliance before servicingTroubleshooting PROBLEMSOLUTION Oven did not clean properly Page MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESGuide d’utilisation et d’entretien Cuisinière à gaz encastrable à touches de précisionTable des matières Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéInstructions de sécurité importantes Instructions de sécurité importantes Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Commandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceBrûleur de haute performance Power Boost Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson dans le fourMinuterie Réglage de l’horlogeCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson dans le four Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Programmation du rôtissage avec convectionCuisson et maintien Cuisson et maintien différésLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Programmation de Cuisson et maintienMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Ajustement de la température du fourRéinstallation Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourPositions des grilles Demi-grille Create-A-SpaceTMCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage PIÈCENETTOYAGE directement sur les touches de commande ou sur l’afficheurest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANTNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Entretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposePROBLÈMESOLUTION Recherche des pannesPROBLÈME Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. VoirGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉEARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasGuía de Uso y Cuidado Estufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al TactoTabla de Materias Instrucciones ImportantesInstrucciones SeguridadReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad ADVERTENCIAInstrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Cocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía EléctricaQuemador de Alto Rendimiento Power Boost CubiertaQuemadores Sellados Rejillas de los QuemadoresCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado Horneado por ConvecciónDiferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo modelos selectosAsado por Convección ‘Cook & Hold’ Cocción yNotas sobre Asado Mantener CalientePara cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasPara cancelar un ciclo favorito en progreso Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoEncendido sin Piloto Ventiladors del hornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosiciones de la Parrilla Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas parrillasPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Esto es especialmente importante en las superficies blancasNO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOMantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparacionesPROBLEMASOLUCIÓN Localización y Solución de AveríasPROBLEMA SOLUCIÓNDE MAYTAG CORPORATION GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALESGARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre