Maytag MGS5875BDW Nettoyage, Pièce, Ne Pas Utiliser De Nettoyants « Orange » Ou Abrasifs

Page 51
est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

• NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT. Nettoyage

PIÈCE

NETTOYAGE

Tiroir de

• Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface

remisage

tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.

et poignées

• Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de

de porte -

soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants pour

émail peint

four ou les tampons en laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la surface.

 

Remarque : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides

 

ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

 

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

Hublot et porte

• Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher.

du four en verre

• Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en

 

le vaporisant d’abord sur un linge.

 

• Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui

 

risqueraient de rayer le verre.

 

 

Intérieur du four

• Exécuter les instructions présentées aux pages 47-48 pour l’autonettoyage du four.

 

 

Grilles du four

• Nettoyer avec de l’eau savonneuse.

 

• Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire

 

sécher.

 

• Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très

 

bien glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d’huile végétale sur la grille et ses supports en relief

 

pour faciliter le mouvement, et enlever l’excès d’huile.

 

 

Acier inoxydable

NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.

(certains modèles)

NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.

 

TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.

 

• Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un des produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,

 

produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge souple

 

et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de

 

Magic Spray* pour acier inoxydable (produit n° 20000008)**.

 

• Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à

 

l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec

 

un tampon multi-usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher.

 

Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray* pour acier

 

inoxydable.

 

• Décoloration - À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo* pour

 

acier inoxydable. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suivre par

 

une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable.

 

 

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

**Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

50

Image 51
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Slide-In Range Precision Touch Control General Instructions Important SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsIn Case of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningSurface Controls Operating Surface Burners During a Power FailureSetting the controls Surface CookingSimmer Burner Power Boost High Performance BurnerCooktop Sealed BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTo restore the Clock display TimerFault Codes To cancel the Clock displayBaking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast Delay Cook & Hold When the cooking time has elapsedTo cancel Cook & Hold at any time Cook & HoldTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesTo set Keep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature To cancel a Favorite cycle in progressOven Bottom Oven FansOven Vent Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTM Half RackTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanSounds During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsPART Care & CleaningCleaning Procedures PROCEDUREDO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERSALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Leveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowAlways disconnect power to appliance before servicing Removal of Gas ApplianceStorage Drawer Electrical ConnectionTroubleshooting PROBLEMSOLUTION Oven did not clean properly Page DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverInstructions de sécurité Guide d’utilisation et d’entretienCuisinière à gaz encastrable à touches de précision Table des matièresAVERTISSEMENT Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéInstructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions de sécurité importantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Cuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Réglage des commandesBrûleur de mijotage Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleurs scellésHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesRéglage de l’horloge Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson dans le four MinuterieRemarques sur la cuisson courante au four Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson dans le fourRôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation de Cuisson et maintien Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C FavoriÉvent du four RéinstallationAllumage sans flamme de veille Ventilateur du fourPositions des grilles Demi-grille Create-A-SpaceTMCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursdirectement sur les touches de commande ou sur l’afficheur Méthodes de nettoyagePIÈCE NETTOYAGEest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANTNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Lampe du four EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplombDépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueRecherche des pannes PROBLÈMESOLUTIONDéterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir PROBLÈMELa présente garantie limitée ne couvre pas GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIEInstrucciones Importantes Guía de Uso y CuidadoEstufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasADVERTENCIA InstruccionesSeguridad Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridadEn Caso de Incendio Instrucciones Importantes sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía Eléctrica Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoRejillas de los Quemadores Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemadores Sellados‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasPara cancelar el temporizador Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Para cancelar el despliegue del relojmodelos selectos HorneadoHorneado por Convección Diferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevoMantener Caliente Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre AsadoCuando haya expirado el tiempo de cocción Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ DiferidoPara programar ‘Broil’ ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’72 horas Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Para cancelar un ciclo favorito en progresoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/CParrillas del Horno Encendido sin PilotoVentiladors del horno Panel Inferior del Hornoparrillas Posiciones de la ParrillaMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Antes de la AutolimpiezaSonidos Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Humo y OloresPROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Cuidado y LimpiezaProcedimientos de Limpieza PIEZASIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO Cuidado y LimpiezaEsto es especialmente importante en las superficies blancas NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOSLuz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresSiempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparaciones Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Conexión EléctricaLocalización y Solución de Averías PROBLEMASOLUCIÓNSOLUCIÓN PROBLEMAEXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES GARANTÍA LIMITADA