Maytag MGS5875BDW Cierre Automático Modo Sabático, Notas Sobre el Modo Sabático, horas

Page 72
Cierre Automático/

72 horas: Cocinando en el Horno

Cierre Automático/

Modo Sabático

El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada.

Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante

72 horas:

1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Clock’ (Reloj) durante cinco segundos.

‘SAb’ se desplegará y destellará durante cinco segundos.

‘SAb’ se desplegará continuamente hasta que se desactive o hasta que transcurra el límite de 72 horas.

‘BAKE’ (Hornear) también se desplegará si se está usando un ciclo de horneado cuando el horno está en modo sabático.

La función ‘BAKE’ es la única que se puede utilizar

con el modo sabático. Las demás funciones (temporizador, mantener caliente, autolimpieza, etc.) se bloquearán durante el modo sabático.

Se puede programar ‘Cook & Hold’ (Cocción y Mantener) durante el Modo Sabático, sin embargo no se puede programar ‘Delay (Diferido) Cook & Hold’.

Para cancelar el Modo Sabático:

1.Oprima la tecla ‘Clock’ durante cinco segundos.

‘SAb’ destellará durante cinco segundos.

La hora del día reaparecerá en el indicador visual.

O

2.Después de 72 horas, el modo sabático terminará.

‘SAb’ destellará durante cinco segundos.

La hora del día reaparecerá en el indicador visual.

Notas Sobre el Modo Sabático

El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido.

El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada.

La mayoría de las advertencias y mensajes y todas las señales sonoras están desactivadas cuando el Modo Sabático está activo.

Si el horno está horneando cuando el Modo Sabático es programado, ‘BAKE’ se apagará cuando se cancele el horneado. No se emitirán señales sonoras.

Mientras el horno esté en Modo Sabático la luz del horno se encenderá automáticamente cuando se abra la puerta. Si se desea la luz del horno durante el Modo Sabático, ésta debe ser encendida antes de que comience el Modo Sabático.

Cuando comienza el Modo Sabático, la temperatura que se despliega será la temperatura programada en vez de la temperatura real de la cavidad del horno. No se emitirá la señal sonora de precalentamiento.

El ciclo de autolimpieza y bloqueo automático de la puerta no funcionará durante el Modo Sabático.

Si oprime la tecla ‘CANCEL’ (Cancelar) se cancelará un ciclo ‘bake’, sin embargo el control permanecerá en Modo Sabático.

Si falla la corriente eléctrica, cuando vuelva la energía el horno se activará en Modo Sabático con 72 horas restantes y ningún ciclo activo.

71

Image 72
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Slide-In Range Precision Touch Control Important Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating Surface Burners During a Power Failure Setting the controlsSurface Cooking Surface ControlsPower Boost High Performance Burner CooktopSealed Burners Simmer BurnerUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking Baking with ConvectionBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting With Convection Roasting NotesTo set Convect Roast When the cooking time has elapsed To cancel Cook & Hold at any timeCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Chart BroilingBroil Notes To set BroilTo cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Adjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Fans Oven VentOven Light Oven BottomCreate-A-SpaceTM Half Rack Baking Layer Cakes on Two RacksCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPROCEDURE PARTDO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERSALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Maintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Storage DrawerElectrical Connection Always disconnect power to appliance before servicingTroubleshooting PROBLEMSOLUTION Oven did not clean properly Page MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESGuide d’utilisation et d’entretien Cuisinière à gaz encastrable à touches de précisionTable des matières Instructions de sécuritéAVERTISSEMENT Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécuritéInstructions de sécurité importantes Instructions de sécurité importantes Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Commandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceBrûleur de haute performance Power Boost Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four Cuisson dans le fourMinuterie Réglage de l’horlogeCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson dans le four Rôtissage avec convectionRemarques sur le rôtissage Programmation du rôtissage avec convectionCuisson et maintien Cuisson et maintien différésLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Programmation de Cuisson et maintienMaintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Ajustement de la température du fourRéinstallation Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Évent du fourPositions des grilles Demi-grille Create-A-SpaceTMCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsMéthodes de nettoyage PIÈCENETTOYAGE directement sur les touches de commande ou sur l’afficheurest particulièrement important dans le cas de surfaces blanches NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANTNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Entretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposePROBLÈMESOLUTION Recherche des pannesPROBLÈME Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. VoirGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITÉEARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasGuía de Uso y Cuidado Estufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al TactoTabla de Materias Instrucciones ImportantesInstrucciones SeguridadReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad ADVERTENCIAInstrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Cocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía EléctricaQuemador de Alto Rendimiento Power Boost CubiertaQuemadores Sellados Rejillas de los QuemadoresCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado Horneado por ConvecciónDiferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo modelos selectosAsado por Convección ‘Cook & Hold’ Cocción yNotas sobre Asado Mantener CalientePara cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocción‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasPara cancelar un ciclo favorito en progreso Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoEncendido sin Piloto Ventiladors del hornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosiciones de la Parrilla Media Parrilla Create-A-SpaceMRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas parrillasPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZACuidado y Limpieza Esto es especialmente importante en las superficies blancasNO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOMantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparacionesPROBLEMASOLUCIÓN Localización y Solución de AveríasPROBLEMA SOLUCIÓNDE MAYTAG CORPORATION GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALESGARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre