Maytag MGS5875BDW important safety instructions Problème, Recherche des pannes, Solution

Page 55
PROBLÈME

• Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir Recherche des pannes

PROBLÈME

SOLUTION

Impossibilité d’autonettoyage

• Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir

du four.

pages 47-48.

 

• Vérifier que la porte est fermée.

 

• Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 43.

 

• Le four est peut être à une température supérieure à 205 °C (400 °F). La température du

 

four doit être inférieure à 205 °C (400 °F) pour pouvoir programmer un cycle d’autonettoyage.

 

 

Le four ne se nettoie pas

• Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.

correctement.

• On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumulations excessives de résidus,

 

particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés.

 

 

La porte du four ne se déverrouille

• L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la

pas après l’autonettoyage.

période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK

 

(Verrouillage) sur l’afficheur.

 

• Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir page 37.

 

 

Accumulation d’humidité sur le

• Ceci est normal durant la cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau.

hublot ou vapeur sortant de l’évent.

• Utilisation excessive d’humidité lors du nettoyage du hublot.

 

 

Émission d’une forte odeur ou de

• Ceci est normal pour un four neuf et disparaît après quelques utilisations.

fumée lors de la mise en marche

Un cycle d'autonettoyage « brûlera » plus rapidement les odeurs.

du four.

• La mise en marche d'un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.

 

• Présence de saletés sur la sole. Procéder à un autonettoyage.

 

 

Codes d’anomalie.

• Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour

 

prévenir d’une erreur ou d’un problème. Si le mot BAKE ou LOCK paraît à l’afficheur, appuyer

 

sur la touche CANCEL (Annuler). Si le mot BAKE ou LOCK continue à clignoter, débrancher

 

l’appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil. Si le mot continue à clignoter,

 

débrancher l’appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.

 

• Si le four est très sale, les flammèches peuvent produire un code d’anomalie au cours du cycle

 

d’autonettoyage. Appuyer sur la touche CANCEL et laisser le four refroidir complètement,

 

essuyer la saleté en excès puis reprogrammer l’autonettoyage. Si le code d’anomalie réapparaît,

 

prendre contact avec un réparateur autorisé.

 

 

Des bruits se font entendre.

• Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d’entendre les relais du four qui se mettent

 

en marche et s’arrêtent. Ceci est normal.

 

• Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible d’entendre des bruits correspondant

 

à la dilatation et à la contraction des pièces métalliques. Ceci est normal et n’endommage pas

 

l’appareil.

 

• Le bruit d’un ventilateur peut être entendu. C’est le ventilateur de refroidissement et ceci

 

est normal. Le ventilateur continue à fonctionner tant que le four n’a pas refroidi.

 

 

Il n’y a ni bip ni affichage.

• Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 43.

 

 

SAb clignote puis

• Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche Clock (horloge) et

reste allumé.

maintener-la enfoncée pendant cinq secondes.

 

 

54

Image 55
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Slide-In Range Precision Touch Control General Instructions Important SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsIn Case of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningSurface Controls Operating Surface Burners During a Power FailureSetting the controls Surface CookingSimmer Burner Power Boost High Performance BurnerCooktop Sealed BurnersClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelTo restore the Clock display TimerFault Codes To cancel the Clock displayBaking Differences Between Your Old and New Oven BakingBaking with Convection Baking NotesRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast Delay Cook & Hold When the cooking time has elapsedTo cancel Cook & Hold at any time Cook & HoldTo set Broil Broiling ChartBroiling Broil NotesTo set Keep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeSabbath Mode Notes Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureTo adjust the oven temperature To cancel a Favorite cycle in progressOven Bottom Oven FansOven Vent Oven LightBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTM Half RackTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanSounds During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Smoke and SmellsPART Care & CleaningCleaning Procedures PROCEDUREDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Leveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowAlways disconnect power to appliance before servicing Removal of Gas ApplianceStorage Drawer Electrical ConnectionPROBLEM TroubleshootingSOLUTION Oven did not clean properly Page DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverInstructions de sécurité Guide d’utilisation et d’entretienCuisinière à gaz encastrable à touches de précision Table des matièresReconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité AVERTISSEMENTInstructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions de sécurité importantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Cuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Réglage des commandesBrûleur de mijotage Brûleur de haute performance Power BoostSurface de cuisson Brûleurs scellésHorloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesRéglage de l’horloge Verrouillage des commandes et de la porte du fourCuisson dans le four MinuterieRemarques sur la cuisson courante au four Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson avec convectionProgrammation du rôtissage avec convection Cuisson dans le fourRôtissage avec convection Remarques sur le rôtissageProgrammation de Cuisson et maintien Cuisson et maintienCuisson et maintien différés Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du four Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C FavoriÉvent du four RéinstallationAllumage sans flamme de veille Ventilateur du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Positions des grillesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageBruits Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Fumée et odeursdirectement sur les touches de commande ou sur l’afficheur Méthodes de nettoyagePIÈCE NETTOYAGENE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT est particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Lampe du four EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplombDépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueRecherche des pannes PROBLÈMESOLUTIONDéterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir PROBLÈMELa présente garantie limitée ne couvre pas GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIEInstrucciones Importantes Guía de Uso y CuidadoEstufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al Tacto Tabla de MateriasADVERTENCIA InstruccionesSeguridad Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridadEn Caso de Incendio Instrucciones Importantes sobre SeguridadInstrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía Eléctrica Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoRejillas de los Quemadores Quemador de Alto Rendimiento Power BoostCubierta Quemadores Sellados‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasPara cancelar el temporizador Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Para cancelar el despliegue del relojmodelos selectos HorneadoHorneado por Convección Diferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevoMantener Caliente Asado por Convección‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre AsadoCuando haya expirado el tiempo de cocción Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ DiferidoPara programar ‘Broil’ ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’72 horas Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Para cancelar un ciclo favorito en progresoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/CParrillas del Horno Encendido sin PilotoVentiladors del horno Panel Inferior del Hornoparrillas Posiciones de la ParrillaMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Antes de la AutolimpiezaSonidos Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Humo y OloresPROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Cuidado y LimpiezaProcedimientos de Limpieza PIEZASIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO Cuidado y LimpiezaEsto es especialmente importante en las superficies blancas NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOSLuz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresSiempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparaciones Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Conexión EléctricaLocalización y Solución de Averías PROBLEMASOLUCIÓNSOLUCIÓN PROBLEMAEXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES GARANTÍA LIMITADA