Maytag MGS5875BDW Ajuste de la temperatura del horno, Cambio de la temperatura de F/C

Page 73
Ajuste de la temperatura del horno

Para ajustar la temperatura del horno: Cocinando en el Horno

Ajuste de la temperatura del horno

La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la temperatura de horneado o en el dorado, entre un horno nuevo y un horno antiguo. A medida que el horno se usa, la temperatura del horno puede cambiar.

Usted puede ajustar la temperatura del horno, si considera que su horno no está horneando o dorando en forma correcta. Para decidir cuanto debe cambiar la temperatura, programe la temperatura del horno a 15° C (25° F) más alta o más baja que la temperatura indicada en sus recetas, luego hornee. Los resultados de la "prueba" pueden darle una idea de cuanto debe ajustar la temperatura.

Para ajustar la temperatura del horno:

1.Oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear).

2.Programe 285° C (550° F) oprimiendo las teclas numéricas apropiadas.

3.Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Bake’ durante varios segundos o hasta que 00° aparezca en el indicador visual.

Si la temperatura del horno ha sido previamente ajustada, el cambio aparecerá en el indicador visual. Por ejemplo, si la temperatura del horno fue reducida en 8° C (15° F) el indicador mostrará “- 8°(“-15°”).

4.Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Programación Automática) para ajustar la temperatura.

Cada vez que se oprima la tecla ‘Autoset 0’, la temperatura cambia en 3° C (5° F). La temperatura del horno puede ser aumentada o disminuida en 3° a 20° C (5° a 35° F).

Si oprime la tecla ‘Autoset 0’, la temperatura del horno pasará por un ciclo de aumento de temperatura (5, 10 . . . 35). Si continúa oprimiendo la tecla ‘Autoset 0’, la temperatura del horno pasará por un ciclo de descenso de temperatura (-35, -30 . . .-5).

5.La hora del día reaparecerá automáticamente en el indicador visual.

No necesita reajustar la temperatura del horno si hay una falla o interrupción de energía eléctrica. El ajuste de la temperatura es válido para ‘Bake’, ‘Convect Bake’ y ‘Convect Roast’ (modelos selectos) solamente. Las temperaturas de asar a la parrilla y de limpieza no pueden ser ajustadas.

Cambio de la temperatura de °F/°C

1.El ajuste de fábrica de la medida de temperatura es Fahrenheit.

2.Para cambiar el ajuste, oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘CANCEL’ (Anular) y ‘Bake’ al mismo tiempo durante tres segundos.

3.Escuchará una señal sonora y el ajuste actual (°F o °C) se desplegará en la pantalla. (Si no se realiza ningún cambio, la estufa regresará al ajuste actual después de 30 segundos).

4.Para cambiar el ajuste, oprima la tecla ‘Autoset 0’. Oprímala nuevamente para regresar al ajuste anterior. Espere cinco segundos y el ajuste se guardará.

‘Favorite’ (Favorito)

La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’ (Cocción y Mantener Caliente).

Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold’.

Para programar un nuevo ciclo Favorito o para guardar como Favorito un ciclo ‘Cook & Hold’ que esté en progreso:

1.Programe un ciclo de ‘Cook & Hold’ como se describe en la sección ‘Cook & Hold’ en la página 67-68.

2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Favorite’ durante tres segundos.

El ciclo ‘Cook & Hold’ recientemente programado o en progreso será guardado en memoria.

Se oirá una señal sonora para indicar que el control ha aceptado el ajuste ‘Favorite’.

Para comenzar un ciclo programado como Favorito:

1.Oprima la tecla ‘Favorite’.

Se desplegará el tiempo y la temperatura para el ciclo ‘Cook & Hold’ programado (si no hay ciclo ‘Cook & Hold’ programado, en el indicador visual se desplegará ‘nonE’.)

2.Oprima la tecla ‘Bake’, ‘Convect Bake’ (Horneado por Convección) o ‘Convect Roast’ (Asado por Convección, modelos selectos).

El ciclo Favorito comenzará inmediatamente.

El nombre del ciclo seleccionado se se iluminará en el indicador visual.

El tiempo de cocción se iluminará en el indicador visual.

Cuando ha expirado el tiempo de cocción:

El nombre del ciclo seleccionado se se apagará.

Se iluminarán ‘HOLD’ y ‘WARM’.

En el indicador se desplegará ‘75°’ (‘170°’).

Para cancelar un ciclo favorito en progreso:

1.Oprima la tecla ‘CANCEL’.

El ciclo favorito guardado en memoria no será afectado.

2.Retire el alimento del horno.

72

Image 73
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Slide-In Range Precision Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important SafetyInstructions General InstructionsChild Safety Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSetting the controls Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsCooktop Power Boost High Performance BurnerSealed Burners Simmer BurnerOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking with Convection BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast To cancel Cook & Hold at any time When the cooking time has elapsedCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Broiling ChartBroil Notes To set BroilKeep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeSabbath Mode Notes To adjust the oven temperature Adjusting the Oven TemperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Vent Oven FansOven Light Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTM Half RackBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningPROCEDURE PARTDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Oven Door MaintenanceOven Window Leveling LegsStorage Drawer Removal of Gas ApplianceElectrical Connection Always disconnect power to appliance before servicingPROBLEM TroubleshootingSOLUTION Oven did not clean properly Page LIMITED WARRANTY MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESCuisinière à gaz encastrable à touches de précision Guide d’utilisation et d’entretienTable des matières Instructions de sécuritéReconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité AVERTISSEMENTInstructions de sécurité importantes Instructions générales Instructions de sécurité importantesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Boutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface de cuisson Brûleur de haute performance Power BoostBrûleurs scellés Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeCuisson dans le four Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Réglage de l’horlogeCuisson courante Codes d’anomalieCuisson avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourRôtissage avec convection Cuisson dans le fourRemarques sur le rôtissage Programmation du rôtissage avec convectionCuisson et maintien différés Cuisson et maintienLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Programmation de Cuisson et maintienRemarques sur la fonction de maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/C Ajustement de la température du fourFavori Ajustement de la température du fourAllumage sans flamme de veille RéinstallationVentilateur du four Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Positions des grillesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Avant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsPIÈCE Méthodes de nettoyageNETTOYAGE directement sur les touches de commande ou sur l’afficheurNE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT est particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Porte du four EntretienPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DéposeRecherche des pannes PROBLÈMESOLUTIONDéterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir PROBLÈMEGARANTIE LIMITÉE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasEstufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al Tacto Guía de Uso y CuidadoTabla de Materias Instrucciones ImportantesSeguridad InstruccionesReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad ADVERTENCIAInstrucciones Generales Instrucciones Importantes sobre SeguridadPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Controles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía EléctricaCubierta Quemador de Alto Rendimiento Power BoostQuemadores Sellados Rejillas de los QuemadoresPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado por Convección HorneadoDiferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo modelos selectos‘Cook & Hold’ Cocción y Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocciónNotas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Cierre Automático Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasAjuste de la temperatura del horno Para cancelar un ciclo favorito en progresoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoVentiladors del horno Encendido sin PilotoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas parrillasCuidado y Limpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAEsto es especialmente importante en las superficies blancas Cuidado y LimpiezaNO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOPuerta del Horno MantenimientoTornillos Niveladores Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparacionesLocalización y Solución de Averías PROBLEMASOLUCIÓNSOLUCIÓN PROBLEMAGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre