Maytag MGS5875BDW Après le cycle d’autonettoyage, Pendant le cycle d’autonettoyage, Bruits

Page 49
Après le cycle d’autonettoyage

Pendant le cycle d’autonettoyage Nettoyage

5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage :

HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures)

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures)

LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automa- tiquement la durée du cycle d’autonettoyage.

6.Après quatre secondes, les mots CLEAN (Nettoyage) et DELAY (Differée) s’allumeront et le mot LOCK (Verrouillage) clignotera à l’afficheur. Lorsque la porte du four se verrouille, le mot LOCK s’arrête de clignoter et reste allumé en continu pour indiquer que le four est programmé pour une opération de nettoyage différé. Le délai d’attente sera affiché.

Après le cycle d’autonettoyage

Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte.

La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L’enlever avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.

Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs sup- ports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche d’huile végétale.

De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance.

Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale et n’affectera pas la performance du four.

Pendant le cycle d’autonettoyage

Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer la porte pour l’ouvrir lorsque LOCK est affiché.

Fumée et odeurs

La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production d’odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaîtra à l’usage.

Si le four est très sale ou si une ustensile a été laissée dans le four, il peut y avoir production de fumée.

Bruits

Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que le four s’abîme.

Remarques

Si la porte du four n’est pas fermée, le mot « door » (porte) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean.

S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on appuie sur Clean et celui où l’on appuie sur la touche Autoset 0, l’afficheur retourne automatiquement à l’affichage précédent.

La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.

48

Image 49
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Slide-In Range Precision Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important SafetyInstructions General InstructionsChild Safety Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage In Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSetting the controls Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsCooktop Power Boost High Performance BurnerSealed Burners Simmer BurnerOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerTo cancel the Clock display To restore the Clock displayBaking with Convection BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenRoasting Notes Roasting With ConvectionTo set Convect Roast To cancel Cook & Hold at any time When the cooking time has elapsedCook & Hold Delay Cook & HoldBroiling Broiling ChartBroil Notes To set BroilKeep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeSabbath Mode Notes To adjust the oven temperature Adjusting the Oven TemperatureTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/COven Vent Oven FansOven Light Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks Create-A-SpaceTM Half RackBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningPROCEDURE PARTDO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACHALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING Oven Door MaintenanceOven Window Leveling LegsStorage Drawer Removal of Gas ApplianceElectrical Connection Always disconnect power to appliance before servicingPROBLEM TroubleshootingSOLUTION Oven did not clean properly Page LIMITED WARRANTY MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESCuisinière à gaz encastrable à touches de précision Guide d’utilisation et d’entretienTable des matières Instructions de sécuritéReconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité AVERTISSEMENTInstructions de sécurité importantes Instructions générales Instructions de sécurité importantesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Boutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceSurface de cuisson Brûleur de haute performance Power BoostBrûleurs scellés Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeCuisson dans le four Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Réglage de l’horlogeCuisson courante Codes d’anomalieCuisson avec convection Remarques sur la cuisson courante au fourRôtissage avec convection Cuisson dans le fourRemarques sur le rôtissage Programmation du rôtissage avec convectionCuisson et maintien différés Cuisson et maintienLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Programmation de Cuisson et maintienRemarques sur la fonction de maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du Maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/C Ajustement de la température du fourFavori Ajustement de la température du fourAllumage sans flamme de veille RéinstallationVentilateur du four Évent du fourDemi-grille Create-A-SpaceTM Positions des grillesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Avant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsPIÈCE Méthodes de nettoyageNETTOYAGE directement sur les touches de commande ou sur l’afficheurNE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT est particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesNE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS Porte du four EntretienPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DéposeRecherche des pannes PROBLÈMESOLUTIONDéterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir PROBLÈMEGARANTIE LIMITÉE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasEstufa a Gas Deslizante con Control a Precisión Sensible al Tacto Guía de Uso y CuidadoTabla de Materias Instrucciones ImportantesSeguridad InstruccionesReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad ADVERTENCIAInstrucciones Generales Instrucciones Importantes sobre SeguridadPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS Controles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía EléctricaCubierta Quemador de Alto Rendimiento Power BoostQuemadores Sellados Rejillas de los QuemadoresPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresPara cancelar el despliegue del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado por Convección HorneadoDiferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo modelos selectos‘Cook & Hold’ Cocción y Asado por ConvecciónNotas sobre Asado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento‘Cook & Hold’ Diferido Cuando haya expirado el tiempo de cocciónNotas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Cierre Automático Modo Sabático Para cancelar el Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático 72 horasAjuste de la temperatura del horno Para cancelar un ciclo favorito en progresoCambio de la temperatura de F/C ‘Favorite’ FavoritoVentiladors del horno Encendido sin PilotoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas parrillasCuidado y Limpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAEsto es especialmente importante en las superficies blancas Cuidado y LimpiezaNO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANOPuerta del Horno MantenimientoTornillos Niveladores Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparacionesLocalización y Solución de Averías PROBLEMASOLUCIÓNSOLUCIÓN PROBLEMAGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre