Rotel RC-1550 owner manual Fernbedienung RR-AT94, Netzspannung und Bedienung

Page 21

Deutsch

 

21

Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunter- schiede in den Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden Me- tallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw. Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der möglichst originalgetreuen Wiedergabe von Musik.

Der RC-1550 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie einfach die ge- wünschten Geräte an und genießen Sie die Musik.

Fernbedienungssensor 2

Der Fernbedienungssensor empfängt die Infrarotsignale der Fernbedie- nung. Verdecken Sie den Sensor nicht, da ansonsten kein ordnungsge- mäßer Betrieb der Fernbedienung gewährleistet ist.

Ferner kann es durch helles Licht, insbesondere Sonnenlicht, durch bestimmte Beleuchtungstypen mit einem Infrarotanteil (z. B. Halogen- leuchten) oder durch verbrauchte Batterien zu Fehlfunktionen kommen.

Hinweis: Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedie- nungssensor an der Gerätefront des RC-1550.

Einige Vorsichtsmaßnahmen

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshin- weisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähig- keit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.

Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RC-1550 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vorverstärkers in einer anderen als der Originalver- packung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.

Schicken Sie die Ihrem Vorverstärker beiliegende Garantieanforde- rungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.

Aufstellung des Gerätes

Wie bei vielen anderen Audiokomponenten auch, kann die Signalqua- lität des RC-1550 durch seine Umgebung beeinträchtigt werden. Stel- len Sie den RC-1550 daher nicht auf eine Endstufe. Wir empfehlen, ihn in entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, dass klangbeeinträchtigende Erschütterungen gedämpft bzw. unterdrückt werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Rotel- Fachhändler in Bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audiokomponenten beraten.

Kabel

Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audio- signalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, dass Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte Kabel zu verwenden. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu den optimalen Kabeln für Ihr System an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.

Fernbedienung RR-AT94

Dem RC-1550 liegt die bedienerfreundliche Fernbedienung RR-AT94 bei. Über sie können die meisten der an der Gerätefront zur Verfügung stehenden Funktionen gesteuert werden. Ferner ist über sie die Fernbe- dienung grundlegender Features einiger Rotel-CD-Player, -DVD-Player und -AM/FM-Tuner möglich. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter „Audiofunktionen“ und „Fernsteuerung weiterer Komponenten“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.

Batterien der Fernbedienung

Die beiden beiliegenden Batterien (UM-4/AAA) müssen eingelegt werden, bevor Sie die Fernbedienung nutzen können. Um die Batteri- en zu installieren, drehen Sie die Fernbedienung um. Auf der Rückseite befindet sich der Batteriefachdeckel. Entfernen Sie ihn und legen Sie nun die beiden Batterien entsprechend der auf dem Batteriefachbo- den angegebenen Polarität ein. Prüfen Sie, ob die Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert und schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Werden die Batterien schwach, so funktioniert die Fernbe- dienung nicht mehr richtig. Dann sollten Sie neue Batterien einsetzen.

Netzspannung und Bedienung

Netzeingang u

Hinweis: Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ganz leise (drehen Sie ihn also komplett gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie das Netzkabel anschließen.

Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit dem Netzeingang an der Geräterückseite. Schließen Sie den Netzstecker erst an eine Steck- dose an, wenn alle Audio-Ein- und -Ausgangsanschlüsse hergestellt worden sind.

Der RC-1550 sollte direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelast- bare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (und die Wandsteckdose) ausreichende Strommengen für den RC-1550 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern können.

Der RC-1550 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Netzspannung von 230 Volt, 50 Hz entspricht. Die Einstel- lung ist an der Geräterückseite angegeben.

Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RC-1550 in ein anderes Land umzie- hen, kann die Einstellung geändert werden, so dass das Gerät mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.

Sind Sie, wie z. B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause, sollten Sie Ihren Vorverstärker (ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten) während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.

Image 21
Contents RC-1550 Power supply cord or plug has been damaged Important Safety InstructionsQSX RC-1550 Remarques importantes Important NotesWichtige Hinweise Notas ImportantesGetting Started Contents About RotelAC Power and Control Remote ControlRecorder Connections w Input Signal Connections = and qOutput Connections e IR Inputs and OutputsAudio Controls 12V Trigger Connections yPhones Output Media Player InputControlling Other Components TroubleshootingSpecifications ’utilisez que des meubles, supports, systèmes Remarques importantes concernant la sécuritéAu sujet de Rotel Commande des autres maillonsDémarrage Problèmes de fonctionnementLa télécommande InstallationCapteur de télécommande Piles de la télécommandeBranchements de l’enregistreur w Prises de sortie eEntrées et sorties IR infrarouge Commandes audio Prise casqueMedia Player Problèmes de fonctionnement Commande des autres maillonsRemise à zéro du code IR SpécificationsDas Gerät Regen ausgesetzt war Verwenden Sie nur von Rotel empfohleneInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Fernbedienung RR-AT94TAPE-Anschlüsse w Ausgangsanschlüsse eIR-Ein- und -Ausgänge Kopfhörerbuchse Phones 12V Trigger OUT-Anschluss yMedia Player-Anschluss AudiofunktionenBei Störungen Zurücksetzen des IR-Codes Technische DatenUtilice el aparato únicamente con una Instrucciones de Seguridad ImportantesAcerca de Rotel ContenidoMando a Distancia Para EmpezarAlgunas Precauciones ColocaciónConexiones de Entrada =q Alimentación y ControlConexiones para Grabación w Conexiones de Salida eSalida de Auriculares Controles de Audio Control de Otros Componentes Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Características Técnicas Belangrijke Veiligheidsinstructies Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrijAls het apparaat in de regen heeft gestaan Aan de slag met de RC-1550 Inhoud Wij van RotelHet aansluiten op het lichtnet De afstandsbediening RR-AT94De infrarood in- en uitgangen Het aansluiten van de uitgangen eDe lijnniveau aansluitingen q De pick-up aansluitingen = met aardverbindingDe 12V trigger-aansluitingen y De hoofdtelefoonuitgangDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Codeproblemen met de afstandsbediening Technische gegevensHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Importanti informazioni di Sicurezza Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati’apparecchiatura non deve più essere Indice Alcune informazioni su RotelPer Cominciare Alimentazione AC e comandi TelecomandoCollegamenti del registratore w Connessioni delle uscite eIngressi ed uscite IR Uscita per cuffie Connettori Trigger 12V yIngresso Media Player Controlli audioControllo di altri componenti Risoluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Reset dei codici IRStrömkabeln eller kontakten har skadats Placera apparaten på en fast, plan yta somInnehåll Om RotelIntroduktion Ström och strömfunktioner Fjärrkontrollen RR-AT94In- och utgångar för IR-signaler Anslutningar för insignaler =qAnslutningar för inspelning w Förstegsutgångar eHörlursuttag Volts styrsignaler yMedia Player-ingång LjudkontrollerFelsökning Styra andra komponenterUSA SpecifikationerÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈÛÎ¸Ú RR-AT94ÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ eÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl q ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍË ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· yʼnˇ ÔÎÂÂ Ê„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇ÎÛÌ͈ËË CD DG Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ÎÛÌ͈ËË DVD DG ÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ F·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel of America Rotel EuropeRotel Deutschland

RC-1550 specifications

The Rotel RC-1550 is a high-performance stereo preamplifier that showcases the brand's commitment to audio excellence and innovation. Designed for audiophiles who demand superior sound quality, this preamplifier delivers outstanding performance and a range of features that make it stand out in the competitive audio market.

One of the defining characteristics of the RC-1550 is its robust build quality. Constructed with a rigid chassis that minimizes resonance and interference, the device ensures a clean audio signal. The component selection is equally impressive, utilizing high-quality capacitors and resistors to maintain audio integrity and clarity.

At the heart of the RC-1550 is Rotel's proprietary Class A/B amplification technology. This design approach allows for a more efficient power management system while maintaining the rich, warm tones and dynamic range that audiophiles crave. The result is an engaging listening experience with accurate sound reproduction across various genres of music.

The preamplifier features a comprehensive range of inputs and outputs, allowing for seamless integration into any audio setup. With balanced XLR inputs and outputs, as well as unbalanced RCA connections, the RC-1550 offers versatility for connecting to a wide array of audio sources. It also includes a dedicated phono stage for vinyl enthusiasts, ensuring that every nuance of a record is captured with precision.

In addition to its input options, the RC-1550 incorporates advanced digital signal processing capabilities. It supports various digital audio formats, enabling users to connect to high-resolution sources and enjoy audiophile-quality sound from streaming services, CD players, or home theater systems. An intuitive front panel and a remote control enhance user experience by providing easy access to settings and sources.

Furthermore, the RC-1550 prioritizes convenience with features like a headphone output for private listening and customizable settings that allow users to fine-tune their audio experience. The thoughtful layout and high-quality components culminate in a preamplifier that not only delivers exceptional performance but also adds aesthetic value to any audio system.

In summary, the Rotel RC-1550 is a sophisticated stereo preamplifier that combines advanced technologies, premium materials, and meticulous engineering. Its features, including Class A/B amplification, multiple input options, and digital processing capabilities, make it an ideal choice for audiophiles seeking an elevated listening experience. Whether paired with high-end speakers or used in a home theater setup, the RC-1550 promises to deliver a remarkable audio experience.