Rotel RC-1550 owner manual Bei Störungen

Page 24

 

RC-1550 Stereo-Vorverstärker

24

RECORDING-Wahlschalter 7

Nur an der Gerätefront

Drehen Sie den RECORDING-Wahlschalter 7 an der Gerätefront, um das Eingangssignal, das zu den Record-Ausgängen geleitet werden soll, auszuwählen. Möchten Sie nicht aufnehmen, drehen Sie den Wahlschal- ter auf OFF. Dadurch werden Störeinflüsse von anderen Systemkompo- nenten auf ein Minimum reduziert.

Durch die separaten LISTENING- und RECORDING-Wahlschalter wird die Flexibilität des RC-1550 erheblich gesteigert. Wählen Sie bei- spielsweise die RECORDING-Position CD und die LISTENING-Position TUNER, so können Sie eine CD aufnehmen, während Sie sich den Tuner anhören.

Verwenden Sie einen Dreikopf- oder DAT-Recorder, der gleichzeitig auf- nehmen und wiedergeben kann, so können Sie den Aufnahmevorgang überwachen, wenn Sie den LISTENING-Wahlschalter 8 in die TAPE 1- oder die TAPE 2-Position setzen.

Hinweis: Wählen Sie TAPE 1 über den RECORDING-Wahlschalter 7, steht das Aufnahmesignal nur an den TAPE 2-Ausgängen zur Ver- fügung. Um von einem Tape-Recorder auf einen anderen zu kopieren, schließen Sie die Quelle an die TAPE 1-Ein- und -Ausgänge an und set- zen den RECORDING-Wahlschalter in die TAPE 1-Position. Verbinden Sie das Aufnahmegerät mit den TAPE 2-Ein- und -Ausgängen.

Fernsteuerung weiterer Komponenten

Zusätzlich zu vielen Funktionen des RC-1550 können über die Fernbe- dienung RR-AT94 die Grundfunktionen einiger Rotel-CD-Player, -DVD- Player und -AM/FM-Tuner ferngesteuert werden.

CD-Funktionen DG

Nach Drücken der CD-Taste auf der Fernbedienung können die

/PLAY-, die . STOP-, die , PAUSE-, die {} TRACK- und die

RANDOM­ -Funktionen sowie die Funktionen der ZIFFERNTASTEN (0 – +10) vieler Rotel-CD-Player ferngesteuert werden.

DVD-Funktionen DG

Nach Drücken der AUX1-Taste auf der Fernbedienung können die

/PLAY-, die . STOP-, die , PAUSE-, die {} TRACK- sowie die RANDOM-Funktionen von Rotel-DVD-Playern ferngesteuert werden.

Tuner-Funktionen F

Nach Drücken der TUNER-Taste auf der Fernbedienung können die BAND-, die < > TUNING- sowie zusätzliche Tuning-Funktionen (PTY, TA, TP usw.) von Rotel-Tunern ferngesteuert werden.

Hinweis: Die RR-AT94 ist so voreingestellt, dass die Rotel-TunerRT-1080/RT-1082/RT-1084 ferngesteuert werden können. Durch Um- programmieren ist auch die Fernsteuerung des Tuners RT-940AX mög- lich. Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden: Programmierung zur Fernbedienung des RT-940AX: Drü- cken Sie gleichzeitig die Tasten POWER und 2.

Programmierung zur Fernbedienung von RT-1080/ RT-1082/RT-1084: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten POWER

und 1.

Bei Störungen

Die meisten Probleme in Audiosystemen sind auf fehlerhafte Anschlüsse und falsche Einstellungen der Bedienelemente zurückzuführen. Treten Störungen auf, isolieren Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen und nehmen, nachdem Sie den Grund für die Störung he- rausgefunden haben, die notwendigen Änderungen vor. Lesen Sie sich zunächst die folgenden Abschnitte durch, bevor Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler um Rat fragen.

Die STANDBY-Anzeige leuchtet nicht

Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die STANDBY-Anzeige zu leuchten, wenn der RC-1550 an eine stromführende Wandsteckdose angeschlossen ist. Leuchtet sie nicht, prüfen Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z. B. einer Lampe, ob die Steckdose tatsäch- lich Strom führt. Prüfen Sie, ob der Strom nicht durch einen dazwi- schen sitzenden Schalter abgeschaltet worden ist.

Austauschen der Sicherung

Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät und der Vorverstärker nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vorverstärker vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel- Fachhändler auswechseln.

Kein Ton

Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RC-1550 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass der LISTENING-Wahlschalter richtig eingestellt ist. Prüfen Sie alle Verbindungen zwischen dem RC-1550 und der Endstufe sowie zwi- schen der Endstufe und den Lautsprechern. Prüfen Sie, ob die Endstufe eingeschaltet ist.

Probleme mit den Fernbedienungscodes

Rotel verwendet für all seine Audioprodukte die gleichen IR-Fernbedie- nungscodes. Besteht ein System aus mehreren Rotel-Produkten, so kann es zu Interferenzen zwischen den IR-Codes der einem Gerät beilie- genden Fernbedienung und den Codes eines anderen Rotel-Gerätes kommen. Um solche Probleme auszuschließen, können die Codes für die RR-AT94 und den RC-1550 geändert werden.

Möchten Sie die IR-Codes der RR-AT94 ändern, drücken Sie gleichzei- tig die Tasten Phono und 2. Möchten Sie die IR-Codes des RC-1550 ändern, so richten Sie die RR-AT94 auf den Vorverstärker und halten die Taste 2 fünf Sekunden lang gedrückt. Die LED am Lautstärkeregler leuchtet auf und zeigt dadurch an, dass der IR-Code geändert worden ist.

Hinweis: Nachdem die IR-Codes wie oben beschrieben geändert worden sind, können über die RR-AT94 keine Rotel-Tuner mehr fernge- steuert werden. Möchten Sie die RR-AT94 in die Werksvoreinstellung zurücksetzen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Phono und 1. Möch- ten Sie die IR-Codes des RC-1550 in die Werksvoreinstellung zurück- setzen, so richten Sie die RR-AT94 auf den Vorverstärker und halten die Taste 1 fünf Sekunden lang gedrückt. Die LED am Lautstärkeregler leuchtet auf und zeigt dadurch an, dass der IR-Code geändert worden ist.

Image 24
Contents RC-1550 Important Safety Instructions Power supply cord or plug has been damagedQSX RC-1550 Important Notes Remarques importantesWichtige Hinweise Notas ImportantesContents About Rotel Getting StartedRemote Control AC Power and ControlInput Signal Connections = and q Recorder Connections wOutput Connections e IR Inputs and Outputs12V Trigger Connections y Audio ControlsPhones Output Media Player InputTroubleshooting Controlling Other ComponentsSpecifications Remarques importantes concernant la sécurité ’utilisez que des meubles, supports, systèmesCommande des autres maillons Au sujet de RotelDémarrage Problèmes de fonctionnementInstallation La télécommandeCapteur de télécommande Piles de la télécommandeBranchements de l’enregistreur w Prises de sortie eEntrées et sorties IR infrarouge Commandes audio Prise casqueMedia Player Commande des autres maillons Problèmes de fonctionnementSpécifications Remise à zéro du code IRVerwenden Sie nur von Rotel empfohlene Das Gerät Regen ausgesetzt warInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT94 Netzspannung und BedienungTAPE-Anschlüsse w Ausgangsanschlüsse eIR-Ein- und -Ausgänge 12V Trigger OUT-Anschluss y Kopfhörerbuchse PhonesMedia Player-Anschluss AudiofunktionenBei Störungen Technische Daten Zurücksetzen des IR-CodesInstrucciones de Seguridad Importantes Utilice el aparato únicamente con unaContenido Acerca de RotelPara Empezar Mando a DistanciaAlgunas Precauciones ColocaciónAlimentación y Control Conexiones de Entrada =qConexiones para Grabación w Conexiones de Salida eSalida de Auriculares Controles de Audio Control de Otros Componentes Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Características Técnicas Belangrijke Veiligheidsinstructies Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrijAls het apparaat in de regen heeft gestaan Inhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RC-1550De afstandsbediening RR-AT94 Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de uitgangen e De infrarood in- en uitgangenDe lijnniveau aansluitingen q De pick-up aansluitingen = met aardverbindingDe 12V trigger-aansluitingen y De hoofdtelefoonuitgangDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Codeproblemen met de afstandsbediening Technische gegevensHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Importanti informazioni di Sicurezza Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati’apparecchiatura non deve più essere Indice Alcune informazioni su RotelPer Cominciare Telecomando Alimentazione AC e comandiCollegamenti del registratore w Connessioni delle uscite eIngressi ed uscite IR Connettori Trigger 12V y Uscita per cuffieIngresso Media Player Controlli audioRisoluzione dei problemi Controllo di altri componentiReset dei codici IR Caratteristiche tecnichePlacera apparaten på en fast, plan yta som Strömkabeln eller kontakten har skadatsInnehåll Om RotelIntroduktion Fjärrkontrollen RR-AT94 Ström och strömfunktionerAnslutningar för insignaler =q In- och utgångar för IR-signalerAnslutningar för inspelning w Förstegsutgångar eVolts styrsignaler y HörlursuttagMedia Player-ingång LjudkontrollerStyra andra komponenter FelsökningSpecifikationer USA‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈÛÎ¸Ú RR-AT94 ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ e ÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl q ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· y ˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍËʼnˇ ÔÎÂÂ Ê„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ ÎÛÌ͈ËË CD DGÎÛÌ͈ËË DVD DG ÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ FÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel of America Rotel EuropeRotel Deutschland