Rotel RC-1550 owner manual Controllo di altri componenti, Risoluzione dei problemi

Page 46

 

RC-1550 Preamplificatore Stereo

46

Un sistema hi-fi di elevate prestazioni produce un suono estremamente naturale senza alcuna regolazione, o con piccole regolazioni,

dei controlli di tono. Utilizzate questi controlli solo se strettamente necessario. Fate particolare attenzione quando aumentate il valore dei toni (rotazione in senso orario). Questo aumenta la potenza d’uscita in gamma bassa o alta, aumentando il carico sui diffusori e sull’amplificatore.

Tasti di selezione Listening 8B

Ruotate il selettore 8 sul pannello frontale o premete uno dei tasti

Bsul telecomando, per selezionare il segnale d’ingresso che va alle uscite principali ed all’amplificatore di potenza – o, più semplicemente, la sorgente da ascoltare.

Tasti di selezione Recording 7

Solo pannello frontale

Ruotate il selettore 7 sul pannello frontale per selezionare il segnale d’ingresso che va alle uscite di registrazione. Quando non state registrando premete il tasto Off, questo limiterà le possibilità di interferenze da altri componenti del sistema.

Disporre di un selettore per l’ascolto e per al registrazione aggiunge un notevole grado di flessibilità nell’utilizzo del RC-1550. Per esempio selezionando la sorgente CD con il selettore Recording e Tuner con

il selettore Listening, potrete registrare un CD su una cassetta mentre ascoltate la radio.

Se avete un registratore a cassette a tre testine, o un registratore DAT, potrete effettuare simultaneamente le operazioni di lettura e scrittura; potete monitorare le vostre registrazioni premendo il tasto TAPE 1 LISTENING 8.

Nota: OSe selezionate con il selettore RECORDING l’ingresso TAPE 1 7, il segnale di registrazione sarà disponibile solo sulle uscite di registrazione TAPE 2. Per registrare da un nastro da un registratore ad un altro, collegate il registratore sorgente agli ingressi ed uscite TAPE 1 e posizionate il selettore RECORDING su TAPE 1.Collegate il registratore su cui volete registrare agli ingressi ed uscite TAPE 2.

Controllo di altri componenti

Oltre a controllare diverse funzioni del RC-1550, il telecomando RR-AT94 può essere utilizzato per controllare le funzioni base di alcuni altri lettori CD, lettori DVD e sintonizzatori AM/FM Rotel.

Funzioni CD DG

I tasti PLAY /, STOP ., PAUSE ,, TRACK { }, RANDOM, ed i tasti NUMERICI (0- + 10) possono controllare molti lettori CD Rotel, dopo che è stato premuto il tasto CD sul telecomando.

Funzioni DVD DG

I tasti PLAY /, STOP ., PAUSE ,, TRACK {}, e RANDOM possono controllare i lettori DVD Rotel, dopo che è stato premuto il tasto AUX1 sul telecomando.

Funzioni Tuner F

I tasti BAND, TUNING < >, ed altri tasti di sintonizzazione (PTY, TA, TP, ecc…), possono controllare i sintonizzatori Rotel, dopo che è stato premuto il tasto TUNER nella sezione Listening sul telecomando.

Nota: Di default, l’RR-AT94 può controllare i sintonizzatori Rotel RT-1080/RT-1082/RT-1084. Il telecomando può essere riprogrammato per controllare il sintonizzatore RT-940AX. Questa programmazione deve essere effettuata solo una volta:

Per programmare il telecomando per il RT-940AX: Premete

simultaneamente i tasti POWER e 2.

Per programmare il telecomando per il RT-1080/RT-1082/ RT-1084: Premete simultaneamente i tasti POWER e 1.

Risoluzione dei problemi

La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del problema ed apportate le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare il RC-1550, prendete spunto dalle indicazioni sotto riportate:

L’indicatore Standby Power non sia accende

L’indicatore Standby Power dovrebbe illuminarsi ogni volta che l’RC-1550 è collegato alla presa di rete. Se non si accende controllate la presa di alimentazione con un altro apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore che possa essere stato disattivato.

Sostituzione del fusibile

Se un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla presa di rete, ma la spia di Standby continua a non illuminarsi quando l’RC-1550 è collegato alla presa di rete, significa che potrebbe essersi bruciato il fusibile di protezione interno. Se ritenete che ciò possa essere successo, contattate il vostro rivenditore Rotel per indicazioni sulla sostituzione del fusibile.

Nessun suono

Controllate la sorgente di segnale per verificare che stia funzionando correttamente. Assicuratevi che i cavi dalla sorgente di segnale agli ingressi dell’RC-1550 siano collegati 6correttamente. Verificate che il selettore Listening sia impostato sull’ingresso corretto. Controllate che l’amplificatore di potenza sia alimentato e che funzioni correttamente. Controllate tutti i cavi di collegamento tra l’RC-1550 e l’amplificatore di potenza, e tra l’amplificatore ed i diffusori.

Conflitti dei codici di controllo del telecomando

Rotel sfrutta gli stessi codici IR per tutti suoi prodotti audio. In sistemi composti da più prodotti Rotel, i codici di controllo IR di un telecomando fornito in dotazione con un componente potrebbe interferire con i codici di controllo di un altro prodotto. L’RR-AT94 ed il RC-1550 possono essere impostati su codici di controllo alternati per prevenire questo tipo di conflitti.

Per cambiare i codici IR del RR-AT94, premete contemporaneamente il tasto Phono ed il tasto 2. Per cambiare il codice IR del RC-1550, indirizzate il RR-AT94 verso il RC-1550 e premete e tenete premuto il tasto 2 per 5 secondi. Il LED del volume lampeggerà per indicare che il codice IR è stato cambiato.

Image 46
Contents RC-1550 Important Safety Instructions Power supply cord or plug has been damagedQSX RC-1550 Wichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesContents About Rotel Getting StartedRemote Control AC Power and ControlOutput Connections e Input Signal Connections = and qRecorder Connections w IR Inputs and OutputsPhones Output 12V Trigger Connections yAudio Controls Media Player InputTroubleshooting Controlling Other ComponentsSpecifications Remarques importantes concernant la sécurité ’utilisez que des meubles, supports, systèmesDémarrage Commande des autres maillonsAu sujet de Rotel Problèmes de fonctionnementCapteur de télécommande InstallationLa télécommande Piles de la télécommandePrises de sortie e Branchements de l’enregistreur wEntrées et sorties IR infrarouge Prise casque Commandes audioMedia Player Commande des autres maillons Problèmes de fonctionnementSpécifications Remise à zéro du code IRVerwenden Sie nur von Rotel empfohlene Das Gerät Regen ausgesetzt warDie Firma Rotel InhaltsverzeichnisZu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT94 Netzspannung und BedienungAusgangsanschlüsse e TAPE-Anschlüsse wIR-Ein- und -Ausgänge Media Player-Anschluss 12V Trigger OUT-Anschluss yKopfhörerbuchse Phones AudiofunktionenBei Störungen Technische Daten Zurücksetzen des IR-CodesInstrucciones de Seguridad Importantes Utilice el aparato únicamente con unaContenido Acerca de RotelAlgunas Precauciones Para EmpezarMando a Distancia ColocaciónAlimentación y Control Conexiones de Entrada =qConexiones de Salida e Conexiones para Grabación wSalida de Auriculares Controles de Audio Sustitución del Fusible Control de Otros ComponentesNo Hay Sonido Características Técnicas Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij Belangrijke VeiligheidsinstructiesAls het apparaat in de regen heeft gestaan Inhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RC-1550De afstandsbediening RR-AT94 Het aansluiten op het lichtnetDe lijnniveau aansluitingen q Het aansluiten van de uitgangen eDe infrarood in- en uitgangen De pick-up aansluitingen = met aardverbindingDe hoofdtelefoonuitgang De 12V trigger-aansluitingen yDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Technische gegevens Codeproblemen met de afstandsbedieningHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati Importanti informazioni di Sicurezza’apparecchiatura non deve più essere Alcune informazioni su Rotel IndicePer Cominciare Telecomando Alimentazione AC e comandiConnessioni delle uscite e Collegamenti del registratore wIngressi ed uscite IR Ingresso Media Player Connettori Trigger 12V yUscita per cuffie Controlli audioRisoluzione dei problemi Controllo di altri componentiReset dei codici IR Caratteristiche tecnichePlacera apparaten på en fast, plan yta som Strömkabeln eller kontakten har skadatsOm Rotel InnehållIntroduktion Fjärrkontrollen RR-AT94 Ström och strömfunktionerAnslutningar för inspelning w Anslutningar för insignaler =qIn- och utgångar för IR-signaler Förstegsutgångar eMedia Player-ingång Volts styrsignaler yHörlursuttag LjudkontrollerStyra andra komponenter FelsökningSpecifikationer USAËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈÛÎ¸Ú RR-AT94 ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎflÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl q ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ eÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËflʼnˇ ÔÎÂÂ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· y˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍË Ê„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇ÎÛÌ͈ËË DVD DG Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ÎÛÌ͈ËË CD DG ÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ FÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland

RC-1550 specifications

The Rotel RC-1550 is a high-performance stereo preamplifier that showcases the brand's commitment to audio excellence and innovation. Designed for audiophiles who demand superior sound quality, this preamplifier delivers outstanding performance and a range of features that make it stand out in the competitive audio market.

One of the defining characteristics of the RC-1550 is its robust build quality. Constructed with a rigid chassis that minimizes resonance and interference, the device ensures a clean audio signal. The component selection is equally impressive, utilizing high-quality capacitors and resistors to maintain audio integrity and clarity.

At the heart of the RC-1550 is Rotel's proprietary Class A/B amplification technology. This design approach allows for a more efficient power management system while maintaining the rich, warm tones and dynamic range that audiophiles crave. The result is an engaging listening experience with accurate sound reproduction across various genres of music.

The preamplifier features a comprehensive range of inputs and outputs, allowing for seamless integration into any audio setup. With balanced XLR inputs and outputs, as well as unbalanced RCA connections, the RC-1550 offers versatility for connecting to a wide array of audio sources. It also includes a dedicated phono stage for vinyl enthusiasts, ensuring that every nuance of a record is captured with precision.

In addition to its input options, the RC-1550 incorporates advanced digital signal processing capabilities. It supports various digital audio formats, enabling users to connect to high-resolution sources and enjoy audiophile-quality sound from streaming services, CD players, or home theater systems. An intuitive front panel and a remote control enhance user experience by providing easy access to settings and sources.

Furthermore, the RC-1550 prioritizes convenience with features like a headphone output for private listening and customizable settings that allow users to fine-tune their audio experience. The thoughtful layout and high-quality components culminate in a preamplifier that not only delivers exceptional performance but also adds aesthetic value to any audio system.

In summary, the Rotel RC-1550 is a sophisticated stereo preamplifier that combines advanced technologies, premium materials, and meticulous engineering. Its features, including Class A/B amplification, multiple input options, and digital processing capabilities, make it an ideal choice for audiophiles seeking an elevated listening experience. Whether paired with high-end speakers or used in a home theater setup, the RC-1550 promises to deliver a remarkable audio experience.