Rotel Complete Guide to Features and Setup of the RC-1550 Stereo Amplifier

Page 31

Español

 

 

31

Entrada para Reproductor Multimedia 9

Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles

 

de Tono 4

En el panel frontal del RC-1550 se ha dispuesto una toma estereofónica de 3’5 mm para la conexión de un Reproductor Multimedia (“Media Player”) Portátil. Para seleccionarla, sitúe el control LISTENING 8 del panel frontal en AUX o pulse el botón AUX 1 B del mando a distancia RR-AT94.

A la entrada “Media Player” se le puede conectar cualquier reproductor portátil de casetes, discos compactos o con disco duro incorporado disponible en el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene su salida de señal en la toma de auriculares, deberá ajustar el control de volumen del mismo para que pueda oír el sonido.

En caso de que el sonido sea muy intenso y/o distorsionado, reduzca el nivel de volumen del reproductor. Si el sonido no es lo suficientemente intenso, incluso cuando el control de volumen del RC-1550 corresponde a un nivel considerablemente alto, aumente cuidadosamente el nivel de volumen desde el reproductor multimedia.

NOTA: Cuando inserte la clavija de 3’5 mm en la toma Media Player, la entrada del panel posterior designada por AUX se desconectará. Cuando retire la clavija de la toma Media Player, la fuente conectada a la toma AUX volverá a funcionar.

Controles de Audio

Controles del Nivel de Volumen 5C

El control Volume del panel frontal 5 aumenta o disminuye simultáneamente el nivel de volumen de los dos canales del RC-1550. Gírelo en sentido horario para aumentar el nivel de volumen o en sentido antihorario para reducirlo. En el mando a distancia RR-AT94, utilice los botones Volume + y – C para, respectivamente, aumentar y reducir el nivel de volumen.

Botón de Silenciamiento (“Mute”) A

Disponible sólo en el Mando a Distancia

Pulse el botón MUTE del mando a distancia una sola vez para silenciar el sonido. Aparecerá una indicación en el panel frontal para confirmarlo. Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de volumen regrese a su valor original. El indicador luminoso del control de Volumen parpadeará cuando el sonido esté silenciado.

NOTA: La pulsación de los botones Volume del mando a distancia también cancela la función de silenciamiento.

Control de Balance 6

El Control de Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido reproducido. Normalmente, el control debería dejarse en su posición central. En algunas situaciones, por regla general cuando la posición de escucha principal no está centrada de forma ideal entre las cajas acústicas del equipo, puede ser necesario ajustar el control para conseguir un balance izquierda-derecha adecuado. La rotación del control en sentido antihorario desplaza el balance del sonido hacia la izquierda mientras que si se efectúa en sentido horario dicho balance se desplaza hacia la derecha.

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición Off (hacia fuera), los controles de Bass y Treble (Controles de Tono) son eliminados del camino recorrido por la señal musical con el fin de garantizar un sonido lo más puro posible. Si no va a utilizar los controles de tono, deje el conmutador Tone Switch en la posición “Off”. Sitúe el conmutador Tone Switch en la posición On (hacia dentro) si desea realizar ajustes con los Controles de Tono.

Controles de Graves y Agudos 3

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición On (hacia dentro), la rotación de los Controles de Graves (Bass) y Agudos (Treble) ajusta el balance tonal del sonido. Gire los Controles en sentido horario para aumentar el nivel de graves y/o agudos. Gírelos en sentido antihorario para disminuir el nivel de graves y/o agudos.

Un sistema de audio de altas prestaciones adecuadamente configurado produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes (o con ajustes mínimos) ni utilizar controles de tono. Por tanto, utilice los mencionados controles lo menos posible. Sea particularmente cuidadoso cuando aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro de los controles en sentido horario) puesto que ello provoca un incremento de la potencia de salida correspondiente a la zona alta y/o baja del espectro y por tanto de la carga soportada por el amplificador y las cajas acústicas.

Controles de Selección de la Fuente a Escuchar 8B

Gire el control 8 del panel frontal o pulse uno de los botones B del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada que será enviada a las salidas principales y a la etapa de potencia, es decir la fuente que va a ser escuchada.

Control de Selección de la Fuente a Grabar 7

Disponible sólo en el Panel Frontal

Gire el control 7del panel frontal para seleccionar la señal de entrada que será enviada a las salidas de grabación. Cuando no esté grabando nada, sitúe el control en Off. Esto minimiza la posibilidad de que se produzcan interferencias procedentes de otros componentes del equipo.

Disponer de selectores independientes para Escucha y Grabación añade un significativo grado de flexibilidad a la manera en que usted puede utilizar el RC-1550. Por ejemplo, seleccionando CD con el Selector Record y Tuner con el Selector Listening usted puede grabar un disco compacto en una cinta mientras escucha un programa radiofónico.

Si en su equipo dispone de un grabador de audio con tres cabezales o una platina DAT que permita simultáneamente grabar una señal y a continuación escucharla, puede monitorizar su grabación situando el control LISTENING 8 en la posición Tape 1 o Tape 2.

NOTA: Si selecciona TAPE 1 con el control RECORDING 7, la señal a grabar estará disponible únicamente en las salidas para grabación TAPE 2. Para copiar una cinta a otro componente de grabación, conecte el grabador fuente a las entradas y salidas Tape 1 y sitúe

el control RECORDING en Tape 1. Conecte el grabador que esté utilizando para copiar en las entradas y salidas Tape 2.

Image 31
Contents RC-1550 Power supply cord or plug has been damaged Important Safety InstructionsQSX RC-1550 Notas Importantes Important NotesRemarques importantes Wichtige HinweiseGetting Started Contents About RotelAC Power and Control Remote ControlIR Inputs and Outputs Input Signal Connections = and qRecorder Connections w Output Connections eMedia Player Input 12V Trigger Connections yAudio Controls Phones OutputControlling Other Components TroubleshootingSpecifications ’utilisez que des meubles, supports, systèmes Remarques importantes concernant la sécuritéProblèmes de fonctionnement Commande des autres maillonsAu sujet de Rotel DémarragePiles de la télécommande InstallationLa télécommande Capteur de télécommandePrises de sortie e Branchements de l’enregistreur wEntrées et sorties IR infrarouge Prise casque Commandes audioMedia Player Problèmes de fonctionnement Commande des autres maillonsRemise à zéro du code IR SpécificationsDas Gerät Regen ausgesetzt war Verwenden Sie nur von Rotel empfohleneDie Firma Rotel InhaltsverzeichnisZu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Fernbedienung RR-AT94Ausgangsanschlüsse e TAPE-Anschlüsse wIR-Ein- und -Ausgänge Audiofunktionen 12V Trigger OUT-Anschluss yKopfhörerbuchse Phones Media Player-AnschlussBei Störungen Zurücksetzen des IR-Codes Technische DatenUtilice el aparato únicamente con una Instrucciones de Seguridad ImportantesAcerca de Rotel ContenidoColocación Para EmpezarMando a Distancia Algunas PrecaucionesConexiones de Entrada =q Alimentación y ControlConexiones de Salida e Conexiones para Grabación wSalida de Auriculares Controles de Audio Sustitución del Fusible Control de Otros ComponentesNo Hay Sonido Características Técnicas Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij Belangrijke VeiligheidsinstructiesAls het apparaat in de regen heeft gestaan Aan de slag met de RC-1550 Inhoud Wij van RotelHet aansluiten op het lichtnet De afstandsbediening RR-AT94De pick-up aansluitingen = met aardverbinding Het aansluiten van de uitgangen eDe infrarood in- en uitgangen De lijnniveau aansluitingen qDe hoofdtelefoonuitgang De 12V trigger-aansluitingen yDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Technische gegevens Codeproblemen met de afstandsbedieningHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati Importanti informazioni di Sicurezza’apparecchiatura non deve più essere Alcune informazioni su Rotel IndicePer Cominciare Alimentazione AC e comandi TelecomandoConnessioni delle uscite e Collegamenti del registratore wIngressi ed uscite IR Controlli audio Connettori Trigger 12V yUscita per cuffie Ingresso Media PlayerControllo di altri componenti Risoluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Reset dei codici IRStrömkabeln eller kontakten har skadats Placera apparaten på en fast, plan yta somOm Rotel InnehållIntroduktion Ström och strömfunktioner Fjärrkontrollen RR-AT94Förstegsutgångar e Anslutningar för insignaler =qIn- och utgångar för IR-signaler Anslutningar för inspelning wLjudkontroller Volts styrsignaler yHörlursuttag Media Player-ingångFelsökning Styra andra komponenterUSA SpecifikationerË·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ ËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈÛÎ¸Ú RR-AT94ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ eÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ ÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl qÊ„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· y˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍË Å‰ˇ ÔÎÂÂÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ F Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ÎÛÌ͈ËË CD DG ÎÛÌ͈ËË DVD DG·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland

RC-1550 specifications

The Rotel RC-1550 is a high-performance stereo preamplifier that showcases the brand's commitment to audio excellence and innovation. Designed for audiophiles who demand superior sound quality, this preamplifier delivers outstanding performance and a range of features that make it stand out in the competitive audio market.

One of the defining characteristics of the RC-1550 is its robust build quality. Constructed with a rigid chassis that minimizes resonance and interference, the device ensures a clean audio signal. The component selection is equally impressive, utilizing high-quality capacitors and resistors to maintain audio integrity and clarity.

At the heart of the RC-1550 is Rotel's proprietary Class A/B amplification technology. This design approach allows for a more efficient power management system while maintaining the rich, warm tones and dynamic range that audiophiles crave. The result is an engaging listening experience with accurate sound reproduction across various genres of music.

The preamplifier features a comprehensive range of inputs and outputs, allowing for seamless integration into any audio setup. With balanced XLR inputs and outputs, as well as unbalanced RCA connections, the RC-1550 offers versatility for connecting to a wide array of audio sources. It also includes a dedicated phono stage for vinyl enthusiasts, ensuring that every nuance of a record is captured with precision.

In addition to its input options, the RC-1550 incorporates advanced digital signal processing capabilities. It supports various digital audio formats, enabling users to connect to high-resolution sources and enjoy audiophile-quality sound from streaming services, CD players, or home theater systems. An intuitive front panel and a remote control enhance user experience by providing easy access to settings and sources.

Furthermore, the RC-1550 prioritizes convenience with features like a headphone output for private listening and customizable settings that allow users to fine-tune their audio experience. The thoughtful layout and high-quality components culminate in a preamplifier that not only delivers exceptional performance but also adds aesthetic value to any audio system.

In summary, the Rotel RC-1550 is a sophisticated stereo preamplifier that combines advanced technologies, premium materials, and meticulous engineering. Its features, including Class A/B amplification, multiple input options, and digital processing capabilities, make it an ideal choice for audiophiles seeking an elevated listening experience. Whether paired with high-end speakers or used in a home theater setup, the RC-1550 promises to deliver a remarkable audio experience.