Rotel RC-1550 Conexiones para Grabación w, Conexiones de Salida e, Salida de Auriculares

Page 30

 

RC-1550 Preamplificador Estereofónico

30

Entrada de Fono = y Conexión a Masa -

Conecte el cable procedente del giradiscos a las tomas izquierda y derecha apropiadas. Si el giradiscos incluye un cable de “masa”, conéctelo al terminal con fijación por tornillo específicamente pensado para él situado a la izquierda de las entradas de Fono. Le ayudará a prevenir zumbidos y ruidos.

Conexiones para Grabación w

Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden utilizarse para la conexión a cualquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de línea, que por regla general suele ser un grabador de CD o una platina a casetes convencional.

Cuando conecte un componente de grabación al RC-1550, recuerde que las salidas del primero deben conectarse a las entradas tape del segundo. De modo similar, las salidas tape del RC-1550 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al igual que sucede con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad de sonido.

Conexiones de Salida e

La mayoría de etapas de potencia disponibles en el mercado incorporan conectores de entrada de tipo RCA. Como siempre, le recomendamos que utilice cables de alta calidad y se asegure de conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y Derecho del RC-1550 a los canales correctos del amplificador.

NOTA: En el RC-1550 hay dos pares de salidas RCA. El segundo de ellos puede ser utilizado en configuraciones personalizadas para atacar una segunda etapa de potencia o enviar una señal de audio a un procesador de señal especial.

Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos

Entrada para Control Remoto Externo r

Esta minitoma de 3’5 mm (designada por EXT REM IN) recibe códigos de control de cualquier receptor de infrarrojos estándar ubicado

en la sala de escucha principal. Esta función resulta especialmente útil cuando el RC-1550 está instalado en un mueble y el sensor de infrarrojos del panel frontal está bloqueado. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione información sobre los receptores de rayos infrarrojos externos disponibles en el mercado y el cableado adecuado para una clavija que se ajuste al receptáculo de la minitoma.

NOTA: Las señales de rayos infrarrojos enviadas por la toma EXT REMOTE IN pueden ser reenviadas a las fuentes del equipo utilizando emisores de infrarrojos externos o conexiones por cable a las tomas

IR OUT.

Salida de Rayos Infrarrojos t

Las tomas IR OUT 1 y 2 envían señales de infrarrojos recibidas en la toma EXT REM IN a un emisor de rayos infrarrojos ubicado en la parte delantera de una fuente o a componentes Rotel que incorporen conectores de infrarrojos compatibles en su panel posterior.

Esta salida se utiliza para permitir que las señales de infrarrojos puedan ser procesadas junto con las procedentes de un mando a distancia cuando los sensores de las fuentes del equipo están bloqueados como consecuencia de la instalación de las estas últimas en un mueble.

Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione información adicional sobre los repetidores de rayos infrarrojos disponibles en el mercado.

NOTA: El terminal EXT REM IN situado cerca de estas tomas sirve para ser utilizado junto con un sensor de infrarrojos que duplique al del panel frontal y esté ubicado en la zona primaria.

Conexiones para Señal de Disparo de 12 Voltios y

Muchos amplificadores Rotel ofrecen la opción de ser activados y desactivados por una señal de disparo de 12 voltios enviada a los mismos. El RC-1550 incluye una salida para señal de disparo de

12 voltios para aprovecharse de esta función. Cuando el RC-1550 se pone en marcha, envía una señal de 12 voltios continuos al amplificador conectado al mismo para a su vez ponerlo en marcha. Cuando el RC-1550 se sitúa en el MODO DE ESPERA (“STANDBY”), la señal de disparo se interrumpe y el amplificador es desactivado.

Para utilizar la función de arranque a distancia, conecte la toma 12V TRIGGER OUT del RC-1550 a la entrada para señal de disparo de un amplificador Rotel con ayuda de un cable terminado en miniclavijas monofónicas de 3’5 mm en sus dos extremos. La señal de +12 voltios continuos estará presente en la “punta” del conector.

Salida de Auriculares 0

La salida de Auriculares (“Phones”) le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una minitoma estereofónica estándar de 1/8”. Si sus auriculares incorporan un tipo de 1/4”, entonces necesitará el adaptador correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le consiga el adaptador adecuado.

NOTA: La conexión de los auriculares no interrumpe el envío de señal a las salidas del RC-1550. En la mayoría de casos, cuando escuche música con auriculares deberá desactivar la etapa de potencia.

Image 30
Contents RC-1550 Important Safety Instructions Power supply cord or plug has been damagedQSX RC-1550 Wichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesContents About Rotel Getting StartedRemote Control AC Power and ControlOutput Connections e Input Signal Connections = and qRecorder Connections w IR Inputs and OutputsPhones Output 12V Trigger Connections yAudio Controls Media Player InputTroubleshooting Controlling Other ComponentsSpecifications Remarques importantes concernant la sécurité ’utilisez que des meubles, supports, systèmesDémarrage Commande des autres maillonsAu sujet de Rotel Problèmes de fonctionnementCapteur de télécommande InstallationLa télécommande Piles de la télécommandeBranchements de l’enregistreur w Prises de sortie eEntrées et sorties IR infrarouge Commandes audio Prise casqueMedia Player Commande des autres maillons Problèmes de fonctionnementSpécifications Remise à zéro du code IRVerwenden Sie nur von Rotel empfohlene Das Gerät Regen ausgesetzt warInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT94 Netzspannung und BedienungTAPE-Anschlüsse w Ausgangsanschlüsse eIR-Ein- und -Ausgänge Media Player-Anschluss 12V Trigger OUT-Anschluss yKopfhörerbuchse Phones AudiofunktionenBei Störungen Technische Daten Zurücksetzen des IR-CodesInstrucciones de Seguridad Importantes Utilice el aparato únicamente con una Contenido Acerca de RotelAlgunas Precauciones Para EmpezarMando a Distancia ColocaciónAlimentación y Control Conexiones de Entrada =qConexiones para Grabación w Conexiones de Salida eSalida de Auriculares Controles de Audio Control de Otros Componentes Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Características Técnicas Belangrijke Veiligheidsinstructies Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrijAls het apparaat in de regen heeft gestaan Inhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RC-1550De afstandsbediening RR-AT94 Het aansluiten op het lichtnetDe lijnniveau aansluitingen q Het aansluiten van de uitgangen eDe infrarood in- en uitgangen De pick-up aansluitingen = met aardverbindingDe 12V trigger-aansluitingen y De hoofdtelefoonuitgangDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Codeproblemen met de afstandsbediening Technische gegevensHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Importanti informazioni di Sicurezza Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati’apparecchiatura non deve più essere Indice Alcune informazioni su RotelPer Cominciare Telecomando Alimentazione AC e comandiCollegamenti del registratore w Connessioni delle uscite eIngressi ed uscite IR Ingresso Media Player Connettori Trigger 12V yUscita per cuffie Controlli audioRisoluzione dei problemi Controllo di altri componentiReset dei codici IR Caratteristiche tecnichePlacera apparaten på en fast, plan yta som Strömkabeln eller kontakten har skadatsInnehåll Om RotelIntroduktion Fjärrkontrollen RR-AT94 Ström och strömfunktionerAnslutningar för inspelning w Anslutningar för insignaler =qIn- och utgångar för IR-signaler Förstegsutgångar eMedia Player-ingång Volts styrsignaler yHörlursuttag LjudkontrollerStyra andra komponenter FelsökningSpecifikationer USAËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈÛÎ¸Ú RR-AT94 ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎflÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl q ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ eÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËflʼnˇ ÔÎÂÂ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· y˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍË Ê„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇ÎÛÌ͈ËË DVD DG Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ÎÛÌ͈ËË CD DG ÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ FÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel of America Rotel EuropeRotel Deutschland