Rotel RC-1550 owner manual Branchements de l’enregistreur w, Prises de sortie e

Page 15

Français

 

15

Note : Si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RC-1550. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous-même. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées. Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre.

Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation (ainsi d’ailleurs que celles de tous les autres maillons électroniques de votre installation).

Interrupteur et indicateur de mise en veille STANDBY 1 et touche POWER de la télécommande E

La touche de mise sous tension STANDBY 1 se trouve sur la gauche de la façade. Pour utiliser le RC-1550, pressez la touche repérée STANDBY (mise en veille). La touche doit rester dans sa position enclenchée IN, et l’anneau lumineux autour de la touche Standby s’allume. De plus, les indicateurs sous les touches d’entrée d’écoute (Listening) 8 s’allument également.

Quand la touche Standby de la face avant est pressée, vous pouvez allumer le RC-1550 ou le mettre en mode de veille Standby avec la touche repérée POWER E de la télécommande.

Lorsque le RC-1550 est en mode de veille Standby, une simple pression sur une des touches de sélection d’une source, sur la télécommande RR-AT94 B suffit à allumer l’appareil tout en sélectionnant en lecture l’entrée correspondante.

Si vous ne souhaitez pas utiliser le RC-1550 pendant une longue période de temps, pressez à nouveau la touche STANDBY de la face avant pour éteindre complètement l’appareil. La touche est alors complètement désenclenchée, et tous les indicateurs s’éteignent.

Note : Assurez-vous que le réglage de volume est bien positionné sur zéro (complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) avant de brancher la prise secteur.

Branchement des signaux en entrée = et q

[Voir Figure 3.]

Le RC-1550 utilise des prises classiques de type RCA pour toutes ses entrées.

Note : Pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager les enceintes acoustiques, assurez-vous que tout le système est éteint avant d’effectuer le moindre branchement.

Entrées niveau Ligne q

Les entrées repérées CD, Tuner et Aux du RC-1550 sont des entrées

«Niveau Ligne ». Elles vous permettent de brancher des sources comme les lecteurs de CD, les magnétoscopes stéréo, les tuners, les sections audio des lecteurs LaserDisc ou de DVD, un enregistreur de vidéodisque, un tuner ou un magnétoscope (traitement de l’audio).

Les canaux gauche et droit sont clairement repérés et doivent être branchés sur les canaux correspondants de chaque source. Les prises gauches sont de couleur blanche, les prises droites sont de couleur rouge. N’utilisez que des câbles d’excellente qualité pour relier les sources au RC-1550. Contactez à ce sujet votre revendeur agréé Rotel.

Entrée Phono = et prise de masse -

Branchez le câble en provenance de la platine tourne-disque dans les prises appropriées gauche et droite repérées Phono. Si la platine TD possède un câble de masse, branchez celui-ci dans la borne à vis spéciale à gauche des prises Phono. Cela élimine un éventuel ronflement.

Branchements de l’enregistreur w

Les entrées et sorties repérées Tape 1 et Tape 2 peuvent être branchées sur n’importe quel enregistreur acceptant et produisant des signaux audio analogiques de niveau Ligne. N’importe quel enregistreur audio conventionnel est ainsi utilisable.

Souvenez-vous que les sorties du RC-1550 doivent être branchées sur les entrées enregistrement de l’enregistreur ; inversement, les entrées du RC-1550 seront reliées sur les sorties lecture de l’enregistreur.

Comme pour les autres maillons, respectez les canaux gauche et droit. N’utilisez également que des câbles de très haute qualité.

Prises de sortie e

La majorité des prises RCA de sortie sont compatibles avec les prises d’entrée de la très grande majorité des amplificateurs de puissance du marché. Comme toujours, n’utilisez que du câble de liaison de très haute qualité, et vérifiez bien que vous n’intervertissez pas les canaux gauche et droit par rapport à l’amplificateur de puissance.

Note : Il y a deux paires de prises de sortie RCA sur le RC-1550. La seconde paire de prises peut être utilisée dans certaines installations particulières, par exemple pour alimenter un second amplificateur de puissance stéréo ou pour envoyer le signal de sortie vers un processeur sonore particulier.

Entrées et sorties IR (infrarouge)

Entrée télécommande externe r

Cette prise jack 3,5 mm (repérée EXT REM IN) reçoit les codes de commande de n’importe quel récepteur infrarouge du commerce (Xantech, etc.) placé dans la pièce principale. Cette caractéristique est très utile si l’appareil est placé dans un meuble rendant invisible son capteur intégré. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour de plus amples informations sur ces récepteurs-émetteurs infrarouge externes, et pour connaître le câblage correct de la prise d’entrée correspondante.

Note : Les signaux IR envoyés sur la prise EXTERNAL REMOTE IN peuvent être relayés via des maillons sources utilisant des émetteurs IR externes, ou via des connexions câblées depuis les prises repérées

IR OUT.

Image 15
Contents RC-1550 Power supply cord or plug has been damaged Important Safety InstructionsQSX RC-1550 Notas Importantes Important NotesRemarques importantes Wichtige HinweiseGetting Started Contents About RotelAC Power and Control Remote ControlIR Inputs and Outputs Input Signal Connections = and qRecorder Connections w Output Connections eMedia Player Input 12V Trigger Connections yAudio Controls Phones OutputControlling Other Components TroubleshootingSpecifications ’utilisez que des meubles, supports, systèmes Remarques importantes concernant la sécuritéProblèmes de fonctionnement Commande des autres maillonsAu sujet de Rotel DémarragePiles de la télécommande InstallationLa télécommande Capteur de télécommandeBranchements de l’enregistreur w Prises de sortie eEntrées et sorties IR infrarouge Commandes audio Prise casqueMedia Player Problèmes de fonctionnement Commande des autres maillonsRemise à zéro du code IR SpécificationsDas Gerät Regen ausgesetzt war Verwenden Sie nur von Rotel empfohleneInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Fernbedienung RR-AT94TAPE-Anschlüsse w Ausgangsanschlüsse eIR-Ein- und -Ausgänge Audiofunktionen 12V Trigger OUT-Anschluss yKopfhörerbuchse Phones Media Player-AnschlussBei Störungen Zurücksetzen des IR-Codes Technische DatenUtilice el aparato únicamente con una Instrucciones de Seguridad ImportantesAcerca de Rotel ContenidoColocación Para EmpezarMando a Distancia Algunas PrecaucionesConexiones de Entrada =q Alimentación y ControlConexiones para Grabación w Conexiones de Salida eSalida de Auriculares Controles de Audio Control de Otros Componentes Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Características Técnicas Belangrijke Veiligheidsinstructies Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrijAls het apparaat in de regen heeft gestaan Aan de slag met de RC-1550 Inhoud Wij van RotelHet aansluiten op het lichtnet De afstandsbediening RR-AT94De pick-up aansluitingen = met aardverbinding Het aansluiten van de uitgangen eDe infrarood in- en uitgangen De lijnniveau aansluitingen qDe 12V trigger-aansluitingen y De hoofdtelefoonuitgangDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Codeproblemen met de afstandsbediening Technische gegevensHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Importanti informazioni di Sicurezza Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati’apparecchiatura non deve più essere Indice Alcune informazioni su RotelPer Cominciare Alimentazione AC e comandi TelecomandoCollegamenti del registratore w Connessioni delle uscite eIngressi ed uscite IR Controlli audio Connettori Trigger 12V yUscita per cuffie Ingresso Media PlayerControllo di altri componenti Risoluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Reset dei codici IRStrömkabeln eller kontakten har skadats Placera apparaten på en fast, plan yta somInnehåll Om RotelIntroduktion Ström och strömfunktioner Fjärrkontrollen RR-AT94Förstegsutgångar e Anslutningar för insignaler =qIn- och utgångar för IR-signaler Anslutningar för inspelning wLjudkontroller Volts styrsignaler yHörlursuttag Media Player-ingångFelsökning Styra andra komponenterUSA SpecifikationerË·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛ ËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈÛÎ¸Ú RR-AT94ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ eÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ ÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl qÊ„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· y˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍË Å‰ˇ ÔÎÂÂÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ F Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ÎÛÌ͈ËË CD DG ÎÛÌ͈ËË DVD DG·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel of America Rotel EuropeRotel Deutschland

RC-1550 specifications

The Rotel RC-1550 is a high-performance stereo preamplifier that showcases the brand's commitment to audio excellence and innovation. Designed for audiophiles who demand superior sound quality, this preamplifier delivers outstanding performance and a range of features that make it stand out in the competitive audio market.

One of the defining characteristics of the RC-1550 is its robust build quality. Constructed with a rigid chassis that minimizes resonance and interference, the device ensures a clean audio signal. The component selection is equally impressive, utilizing high-quality capacitors and resistors to maintain audio integrity and clarity.

At the heart of the RC-1550 is Rotel's proprietary Class A/B amplification technology. This design approach allows for a more efficient power management system while maintaining the rich, warm tones and dynamic range that audiophiles crave. The result is an engaging listening experience with accurate sound reproduction across various genres of music.

The preamplifier features a comprehensive range of inputs and outputs, allowing for seamless integration into any audio setup. With balanced XLR inputs and outputs, as well as unbalanced RCA connections, the RC-1550 offers versatility for connecting to a wide array of audio sources. It also includes a dedicated phono stage for vinyl enthusiasts, ensuring that every nuance of a record is captured with precision.

In addition to its input options, the RC-1550 incorporates advanced digital signal processing capabilities. It supports various digital audio formats, enabling users to connect to high-resolution sources and enjoy audiophile-quality sound from streaming services, CD players, or home theater systems. An intuitive front panel and a remote control enhance user experience by providing easy access to settings and sources.

Furthermore, the RC-1550 prioritizes convenience with features like a headphone output for private listening and customizable settings that allow users to fine-tune their audio experience. The thoughtful layout and high-quality components culminate in a preamplifier that not only delivers exceptional performance but also adds aesthetic value to any audio system.

In summary, the Rotel RC-1550 is a sophisticated stereo preamplifier that combines advanced technologies, premium materials, and meticulous engineering. Its features, including Class A/B amplification, multiple input options, and digital processing capabilities, make it an ideal choice for audiophiles seeking an elevated listening experience. Whether paired with high-end speakers or used in a home theater setup, the RC-1550 promises to deliver a remarkable audio experience.