Rotel RC-1550 owner manual Para Empezar, Mando a Distancia, Algunas Precauciones, Colocación

Page 28

 

RC-1550 Preamplificador Estereofónico

28

Para Empezar

Gracias por haber adquirido el Preamplificador Estereofónico Rotel RC-1550. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus grabaciones favoritas.

El RC-1550 es un preamplificador de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar íntegramente la gama dinámica y las sutilezas de su música predilecta. El RC-1550 está equipado con una fuente de alimentación altamente regulada que incluye condensadores de láminas finas hechos a medida y un transformador de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RC-1550 reproducir con facilidad las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más costoso de fabricar pero es sustancialmente mejor para la música.

Las placas de circuito impreso (PCB) del RC-1550 incluyen Pistas Circuitales Simétricas, una solución que permite preservar y reproducir fielmente las precisas relaciones temporales de la música. La circuitería del RC-1550 contiene resistencias de película metálica y condensadores de polipropileno o poliestireno en los trayectos de señal más importantes. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados cuidadosamente teniendo como objetivo final la fiel reproducción de la música.

El RC-1550 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que lo conecte al resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RC-1550, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.

Guarde el embalaje del RC-1550 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RC-1550 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.

Rellene y envíe la tarjeta de propietario suministrada junto con el RC-1550. Asegúrese de mantener en su poder la factura de compra puesto que constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra, dato este último esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.

Colocación

Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RC-1550 puede verse afectado por su entorno. No coloque nunca el RC-1550 encima de una etapa de potencia o de cualquier otro dispositivo que incluya un transformador de alimentación de grandes dimensiones; de este modo minimizará la posibilidad de que se produzcan zumbidos o interferencias electromagnéticas. Le recomendamos que instale el RC-1550 en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio.

Cables

Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna consulta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema.

Mando a Distancia

El RC-1550 se suministra de serie con un mando a distancia RR-AT94 que gobierna la mayoría de funciones del aparato a la vez que está capacitado para gestionar funciones básicas de algunos reproductores de CD, reproductores de DVD y sintonizadores de AM/FM de Rotel. Para más información, consulte las secciones “Controles de Audio” y “Control de Otros Componentes” del presente manual.

Sensor de Control Remoto 2

El Sensor de Control Remoto recibe los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funcionará correctamente.

El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si el mismo es expuesto a la luz solar directa o ciertos tipos de iluminación artificial, como por ejemplo las lámparas halógenas (que emiten una cierta cantidad de luz infrarroja). Asimismo, es posible que las funciones de control a distancia no actúen de manera fiable si las pilas del RR-AT94 están a punto a de agotarse.

NOTA: Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto del panel frontal del RC-1550.

Image 28
Contents RC-1550 Important Safety Instructions Power supply cord or plug has been damagedQSX RC-1550 Important Notes Remarques importantesWichtige Hinweise Notas ImportantesContents About Rotel Getting StartedRemote Control AC Power and ControlInput Signal Connections = and q Recorder Connections wOutput Connections e IR Inputs and Outputs12V Trigger Connections y Audio ControlsPhones Output Media Player InputTroubleshooting Controlling Other ComponentsSpecifications Remarques importantes concernant la sécurité ’utilisez que des meubles, supports, systèmesCommande des autres maillons Au sujet de RotelDémarrage Problèmes de fonctionnementInstallation La télécommandeCapteur de télécommande Piles de la télécommandePrises de sortie e Branchements de l’enregistreur wEntrées et sorties IR infrarouge Prise casque Commandes audioMedia Player Commande des autres maillons Problèmes de fonctionnementSpécifications Remise à zéro du code IRVerwenden Sie nur von Rotel empfohlene Das Gerät Regen ausgesetzt warDie Firma Rotel InhaltsverzeichnisZu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT94 Netzspannung und BedienungAusgangsanschlüsse e TAPE-Anschlüsse wIR-Ein- und -Ausgänge 12V Trigger OUT-Anschluss y Kopfhörerbuchse PhonesMedia Player-Anschluss AudiofunktionenBei Störungen Technische Daten Zurücksetzen des IR-CodesInstrucciones de Seguridad Importantes Utilice el aparato únicamente con unaContenido Acerca de RotelPara Empezar Mando a DistanciaAlgunas Precauciones ColocaciónAlimentación y Control Conexiones de Entrada =qConexiones de Salida e Conexiones para Grabación wSalida de Auriculares Controles de Audio Sustitución del Fusible Control de Otros ComponentesNo Hay Sonido Características Técnicas Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij Belangrijke VeiligheidsinstructiesAls het apparaat in de regen heeft gestaan Inhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RC-1550De afstandsbediening RR-AT94 Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de uitgangen e De infrarood in- en uitgangenDe lijnniveau aansluitingen q De pick-up aansluitingen = met aardverbindingDe hoofdtelefoonuitgang De 12V trigger-aansluitingen yDe bedieningsorganen Wat te doen bij problemen? Technische gegevens Codeproblemen met de afstandsbedieningHet herstellen van alle infrarood fabriekscodes Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati Importanti informazioni di Sicurezza’apparecchiatura non deve più essere Alcune informazioni su Rotel IndicePer Cominciare Telecomando Alimentazione AC e comandiConnessioni delle uscite e Collegamenti del registratore wIngressi ed uscite IR Connettori Trigger 12V y Uscita per cuffieIngresso Media Player Controlli audioRisoluzione dei problemi Controllo di altri componentiReset dei codici IR Caratteristiche tecnichePlacera apparaten på en fast, plan yta som Strömkabeln eller kontakten har skadatsOm Rotel InnehållIntroduktion Fjärrkontrollen RR-AT94 Ström och strömfunktionerAnslutningar för insignaler =q In- och utgångar för IR-signalerAnslutningar för inspelning w Förstegsutgångar eVolts styrsignaler y HörlursuttagMedia Player-ingång LjudkontrollerStyra andra komponenter FelsökningSpecifikationer USA‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÀÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÛ, ÔÓÒÚ‡‚ÍÛËÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÎË ¯ÚÂÍÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ Ë·Ó ÔÓ·˚‚‡Î ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈÛÎ¸Ú RR-AT94 ÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ e ÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ àä Ò˄̇ÎÓ‚ÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl q ÇıÓ‰ Ùóìó = Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌÓ„Ó Ò˄̇· y ˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍËʼnˇ ÔÎÂÂ Ê„ÛÎËÓ‚ÍË Á‚Û͇Bass Ë Treble ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ ÎÛÌ͈ËË CD DGÎÛÌ͈ËË DVD DG ÎÛÌ͈ËË Ú˛ÌÂ‡ FÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ·ÓÒ àä-ÍÓ‰Ó‚RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÊÛÒÒÍËÈ Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland