Bosch Appliances HES3023U Réglages, Réglage de la pendule, Pour régler la pendule analogique

Page 53

2.Lorsque prêt à servir, régler le bouton à ARRÊT. La zone réchaud maintient la chaleur jusqu’à ce que le goes OFF voyant s’éteigne. .

Contrôle de la zone réchaud (certains modèles)

Sélection de température – voir le tableau de réglages recommandés de zone réchaud. Si un aliment n’est pas

indiqué, commencer avec le niveau moyen et régler au besoin. La plupart des aliments peuvent être gardés à une température de service à l’aide du niveau moyen.

Tableau de réglages recommandés de zone réchaud

Aliment

Niveau de réchaud

 

 

 

 

Pains / pâtisseries

LO (bas)

 

 

Casseroles

LO (bas

 

 

Assiette avec aliments

LO (bas

 

 

Œufs

LO (bas

 

 

Sauces

LO (bas

 

 

Viandes

MED (moyen)

 

 

Sauces

MED (moyen)

 

 

Soupes (crème)

MED (moyen)

 

 

Ragoûts

MED (moyen)

 

 

Légumes

MED (moyen)

 

 

Aliments frits

HI (élevé)

 

 

Breuvages chauds

HI (élevé)

 

 

Soupes (liquide)

HI (élevé)

 

 

ATTENTION :

Contrairement aux éléments de surface, la zone réchaud ne brille pas lorsqu’elle est chaude.

Toujours utiliser des tire-plats ou des moufles

àfour pour enlever les aliments de la zone réchaud car les plats et les assiettes seront chauds.

Les éléments radiants de surface peuvent sembler froids après avoir été mis hors circuit. La surface de verre demeure chaude et peut causer des brûlures tant qu’elle n’a pas suffisamment refroidie.

Ne pas déposer des articles en plastique comme salière et poivrière, porte ustensiles ou pellicule de plastique sur la cuisinière pendant l’utilisation. Ces articles peuvent fondre ou s’enflammer. Tire-plats, serviettes, cuillère en bois peuvent prendre feu si trop près des éléments de surface.

Ne pas laisser le papier aluminium ou TOUT autre matériau pouvant fondre entrer en contact avec la surface en céramique vitrifiée, car ils peuvent endommager la surface.

Réglages

Réglage de la pendule

Lorsque l’appareil est branché la première fois ou si l'alimentation est interrompue, l’affichage clignote «12:00».

Pour régler la pendule analogique

1.Presser PENDULE une fois (ne pas maintenir enfoncé).

2.Dans un délai de 5 secondes, presser et maintenir + ou

jusqu’à ce que l’heure du jour figure à l’affichage.

Remarque : la pendule ne peut être réglée pendant la cuisson minutée ou l’autonettoyage.

Changer entre réglage de cuisson continuel ou fonction éconergique 12 heures

Le contrôle du four est doté d’une fonction éconergique 12 heures qui arrête le four si le contrôle est en fonction plus de 11 heures et 59 minutes. Le four peut être programmé

Français 18

Image 53 Contents
Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Fire SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Oven Vent Getting StartedParts Oven Bottom AccessoriesRack Control Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresTo change the oven temperature after bake has started Convection some models BroilCookware material types Operating the CooktopElement on and Hot Surface Indicator Lights Using proper cookwareMaintenance section of this Use & Care Manual About the ceramic glass cooktopAbout the radiant surface elements Suggested radiant surface element settingsSingle radiant surface elements all models To operate the single radiant elementTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the Clock SettingsKeep Warm Zone Recommended Food Settings Table Food Item Heating LevelSetting a silent control panel Temperature conversionSetting oven lockout Setting the minute timerPage Self-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Avoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedFor heavy, burned on soil Cooktop Cleaning and MaintenanceDo not Plastic or foods with a high sugar content MaintenanceReplacing an Oven Light Do not use the following on the cooktopTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Page Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist Used. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care How to Obtain Service or PartsCare and Cleaning section Data PlateHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Sécurité Concernant ce guideMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le feuÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesRemarque AccessoiresGrille Contrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeGril Pour régler le gril Convection certains modèlesLes avantages Fonctionnement de la convection Type de matériaux Fonctionnement de la surface de cuisson Utilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Utilisation de casseroles appropriéesConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Concernant les éléments radiants de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Garder chaud certains modèles Élément radiant doublePour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudPour régler la pendule analogique RéglagesRéglage de la pendule Pour un panneau de contrôle silencieux Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuterieRemarques Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageArrêt ou interruption de l’autonettoyage Pièces RecommandationsÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyagePour saleté tenace, brûlée Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNe pas Entretien Remplacement de l’ampoule du fourNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Remplacer l’ampoule du fourRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Verrouillage Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Réglages des contrôles du four Contrôles du fourEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Durée de la garantie Couverture de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridads SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendiosSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinar Partes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccesoriosPiso del horno NotaControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Convección algunos modelos AsarPara usar el modo de Asar Beneficios de la convecciónCómo operar la parrilla Para configurar el modo de convecciónTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo usar el modo de convección Al hornearTipos de elementos de la parrilla Usar utensilios apropiados de cocinaAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Ajustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Acerca de los elementos calentadores radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Para operar el elemento radiante simpleElementos radiantes dobles algunos modelos Setting the keep warm controlMantener caliente algunos modelos Para operar un elemento radiante dobleConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesPara configurar el reloj analógico Apaga la luz indicadoraConfigurar el temporizador de minutos Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaEspañol Autolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Evitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaNo debe Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaLimpiar la parrilla Para suciedades fuertes, quemadasCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoCerradura Abra Cómo quitar la puerta del hornoCerradura Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar servicioControles del horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Del hornoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosDuración de la garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía