Bosch Appliances HES3023U manual Convección algunos modelos, Para usar el modo de Asar

Page 81

Asar

BROIL Asar usa el calor intenso del quemador superior.

El modo de Asar sirve mejor para cocinar cortes delgados y suaves de carne (1” o menos), aves y pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados. Siempre ase con la puerta cerrada..

Los beneficios de asar incluyen:

Una cocción rápida y eficiente.

Cocinar sin añadir grasas o líquidos.

Consejos:

Precalentar el horno por aproximademente 5 minutos.

Las carnes y chuletas deben tener un grosor de al menos ¾".

Aplicar mantequilla o aceite al pescado o la carne de aves con una brocha para evitar que se peguen los alimentos.

Voltear las carnes una vez durante el tiempo de cocción recomendado.

Use solamente moldes de metal o de vidrio cerámico cuando quiera dorar guisados, como Corningware®.

Use la función de asar para cocinar carnes que requieren de la exposición directa al calor radiante para lograr un dorado óptimo. Siempre recuerde cuando dora alimentos de colocar las rejillas en el horno mientras está frío. Posicione las rejillas tal como se sugiere en la tabla de ajustes del modo de asar.

Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar

Alimento

Posición de Rejilla

 

 

 

 

Hamburguesas y carnes con

7

término medio

 

 

 

Pescado, carnes con término

6

medio-bien cocido y chuletas

 

 

 

Alimentos bien cocidos como

5

pollo

 

 

 

Para usar el modo de Asar

1.Coloque las rejillas en el horno mientras está frio.

2.Pulse “BROIL”. " — — "aparecerá en el visualizador.

3.Mantenga pulsado el botón “+” o - hasta que el nivel de asado deseado aparezca en el visualizador. Pulse el botón “+” para un asado a temperatura alta ( HI ) o el botón - para un asado a una temperatura baja ( LO ). Se puede asar la mayoría de los alimentos con la temperatura alta ( HI ). Seleccione el asado a temperatura baja ( LO ) para evitar un dorado o secado excesivo de los alimentos que se deben cocinar hasta quedar con un término de bien cocido.

4.Para un dorado óptimo, precaliente el quemador del asador durante aproximadamente 5 minutos antes de agregar los alimentos.

5.Abra la puerta del horno en la posición de detención del asador cuando usa la función de asar.

6.Ase un lado hasta dorar los alimentos. Voltee los alimentos y áselos en el otro lado.

7.Cuando termina el asado, pulse el botón “Clear/Off”.

Nota: Siempre jale la rejilla del horno hacia afuera a la posición de detención antes de voltear o sacar los alimentos.

PRECAUCION:

En caso de producirse un incendio en el horno, cierre la puerta del horno y apague el horno. Si el incendio continúa, use un extinguidor de fuego. NO eche agua o harina al fuego. La harina puede explotar.

Convección (algunos modelos)

CONVECTION

Convección es similar al hornear. El

 

calor es generado por el quemador

 

inferior. La principal diferencia en el

 

horneado de convección es que el calor

 

es recirculado por el horno mediante el

 

ventilador de convección.

Beneficios de la convección

Se pueden cocinar los alimentos un 25 al 30% más rápido lo cual ahorra tiempo y energía.

Se puede hornear con múltiples rejillas.

No se requieren moldes o utensilios especiales para hornear.

Cómo funciona la convección

La convección usa un ventilador para circular el calor del horno de un modo uniforme y continuo e todo el horno. Esta mejor distribución del calor permite una cocción rápida y uniforme con excelentes resultados de dorado. También produce mejores resultados al hornear con dos rejillas al mismo tiempo.

El aire caliente fluye alrededor de los alimentos desde todos los lados, sellando prácticamente los jugos y sabores. Carnes que se cuecen con el modo de convección son más jugosas. La carne de aves es más crujiente en el exterior mientras permanece suave y húmedo en el interior. Los panes y pastelitos se doran de manera uniforme. La mayoría de los alimentos que se hornean en un horno normal pueden ser cocinados más rápido y uniforme con el modo de convección.

Español 13

Image 81
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Fire SafetyChild Safety Cleaning SafetyBurn Prevention Cookware Safety Getting Started PartsOven Vent Accessories RackOven Bottom Control Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksSetting timed bake and delayed timed bake features To change the oven temperature after bake has startedWhen the set bake time runs out Convection some models BroilCookware material types Operating the CooktopElement on and Hot Surface Indicator Lights Using proper cookwareMaintenance section of this Use & Care Manual About the ceramic glass cooktopAbout the radiant surface elements Suggested radiant surface element settingsSingle radiant surface elements all models To operate the single radiant elementTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the Clock SettingsKeep Warm Zone Recommended Food Settings Table Food Item Heating LevelSetting a silent control panel Temperature conversionSetting oven lockout Setting the minute timerPage Cleaning and Maintenance CleaningSelf-Clean Avoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop Cleaning and Maintenance Do notFor heavy, burned on soil Plastic or foods with a high sugar content MaintenanceReplacing an Oven Light Do not use the following on the cooktopRemoving the Oven Door To replace the oven doorTo remove the oven door Page Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist Used. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care How to Obtain Service or PartsCare and Cleaning section Data PlateHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Sécurité Concernant ce guideMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le feuÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesAccessoires GrilleRemarque Contrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée GrilLorsque la durée de cuisson se termine Pour régler le gril Convection certains modèlesLes avantages Fonctionnement de la convectionType de matériaux Fonctionnement de la surface de cuissonUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Utilisation de casseroles appropriéesConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceConcernant les éléments radiants de surface Réglages suggérés pour l’élément radiantÉlément radiant simple tous les modèles Garder chaud certains modèles Élément radiant doublePour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudRéglages Réglage de la pendulePour régler la pendule analogique Pour un panneau de contrôle silencieux Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuterieRemarques Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageArrêt ou interruption de l’autonettoyage Pièces RecommandationsÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyageNettoyage et entretien de la surface de cuisson Ne pasPour saleté tenace, brûlée Entretien Remplacement de l’ampoule du fourNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Remplacer l’ampoule du fourRetrait de la porte Pour remettre la porte du fourRetrait de la porte Verrouillage Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannageProblème avec le four Causes possibles et suggestions Réglages des contrôles du four Contrôles du fourPlaque signalétique Comment obtenir un service ou des piècesEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Durée de la garantie Couverture de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridads SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendiosPrevención de quemaduras Seguridad para los niñosSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinar Partes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccesoriosPiso del horno NotaControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Convección algunos modelos AsarPara usar el modo de Asar Beneficios de la convecciónCómo operar la parrilla Para configurar el modo de convecciónTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo usar el modo de convección Al hornearUsar utensilios apropiados de cocina Acerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámicoTipos de elementos de la parrilla Ajustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Acerca de los elementos calentadores radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Para operar el elemento radiante simpleElementos radiantes dobles algunos modelos Setting the keep warm controlMantener caliente algunos modelos Para operar un elemento radiante dobleConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesPara configurar el reloj analógico Apaga la luz indicadoraConfigurar el temporizador de minutos Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaEspañol Limpieza y Mantenimiento LimpiezaAutolimpieza Evitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaNo debe Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaLimpiar la parrilla Para suciedades fuertes, quemadasCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoCerradura Abra Cómo quitar la puerta del hornoCerradura Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar servicioControles del horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Del hornoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosDuración de la garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía

HES3023U specifications

The Bosch Appliances HES3023U is a standout induction cooktop that perfectly marries sleek design with state-of-the-art cooking technology. This 30-inch electric cooktop boasts a variety of features and functionalities that cater to the needs of modern home chefs, ensuring precision, efficiency, and convenience in their culinary pursuits.

One of the most notable features of the HES3023U is its induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooktops that rely on direct heat, induction cooktops utilize electromagnetic fields to directly heat pots and pans. This not only allows for faster cooking times but also ensures that the cooktop surface remains cooler to the touch, minimizing the risk of burns. The cooktop heats the cookware itself, leading to greater energy efficiency and reducing cooking energy waste.

The HES3023U comes equipped with four cooking zones, each featuring an adjustable heating element that provides versatility for various pot sizes. With up to 3,700 watts of power available on the largest zone, this cooktop can handle everything from gentle simmering to vigorous boiling. Moreover, the Power Boost feature enhances the heating capacity for a short time, making tasks such as boiling water much quicker.

Designed with the home cook in mind, the Bosch HES3023U includes a range of user-friendly features, such as touch control technology that provides a sleek and seamless interface for adjusting settings. The timer function allows for precise cooking times, and the heat indicator keeps users informed about the temperature of the zones, enhancing safety in the kitchen.

For added convenience, the cooktop incorporates a lock feature, which prevents accidental adjustments, especially in households with children. The automatic shut-off feature adds another layer of safety by turning off the cooktop when it senses inactivity, ensuring peace of mind while cooking.

Aesthetically, the Bosch HES3023U is designed to complement contemporary kitchen spaces. Its sleek black glass surface not only looks elegant but is also easy to clean, making maintenance a breeze. The flush installation further enhances its modern appeal, allowing it to seamlessly integrate into the kitchen countertop.

In summary, the Bosch Appliances HES3023U induction cooktop represents a fusion of technology and design, providing an unparalleled cooking experience with powerful features, innovative safety measures, and an elegant appearance that fits perfectly in any modern kitchen.