Bosch Appliances HES3023U manual Controles del horno, Del horno, Asar

Page 96

Problema del Horno

Posibles Causas y Soluciones Sugeridas

 

 

 

 

El aparato completo no funciona.

No está configurada la hora del día. Se debe configurar la hora del día primero

 

para que el horno funcione. Vea “Configurar el reloj” en la sección Configurar los

 

controles del horno.

 

Asegúrese que el cable/enchufe está cerrado.

 

El cableado eléctrico no está completo. Póngase en contacto con su distribuidor,

 

instalador o agente de servicio autorizado.

 

Falla de luz general. Revise las luces de su casa para estar seguro. Llame a su

 

proveedor local de electricidad para recibir servicio.

 

 

El horno no se autolimpia bien.

Permita que se enfríe el horno antes de usar el modo de autolimpieza. Siempre

 

limpie suciedades sueltas o derrames fuertes antes de realizar la autolimpieza. Si

 

el horno está muy sucio, configure el horno para el máximo tiempo de autolimpieza.

 

 

El reloj y temporizador no funcionan bien.

Asegúrese que el horno tenga corriente eléctrica.

 

 

El horno de la estufa no funciona.

Asegúrese de configurar bien los controles del horno para la función deseada. Vea

 

Configurar los controles del horno en este manual lea las instrucciones “El

 

aparato completo no funciona” en esta lista de chequeo.

 

 

Con un horno nuevo hay un fuerte olor cuando

Esto es normal con un horno nuevo y desaparece con el tiempo. Operar el ciclo de

se prende el horno.

la autolimpieza “quemará” también el olor más rápido.

 

 

El control no reacciona al pulsar un botón.

Asegúrese que el botón esté limpio. Pulse el centro del botón. Use la parte plana

 

de su dedo.

 

 

El ventilador funciona durante modos que no

En algunos modelos el ventilador de convección funciona mientras se está

usan el modo de convección.

precalentando el horno para el modo de hornear. Esto es normal.

 

 

Aire caliente o vapor sale de la abertura de

Es normal ver o sentir vapor o aire caliente que sale de la abertura de ventilación

ventilación del horno.

del horno. No debe tapar la abertura.

 

 

El ventilador de enfriamiento sigue

Esto es normal. El ventilador de enfriamiento seguirá funcionando, aún después de

funcionando después de apagar el horno.

apagar el horno, hasta que se haya enfriado suficientemente.

 

 

El horno echa demasiado humo durante el

Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones para asar en Configurar los controles

modo de asar.

del horno.

 

Asegúrese que la puerta del horno está abierta en la posición de detención para

 

asar.

 

Los alimentos están demasiado cercanos al quemador superior. Vuelva a

 

posicionar la rejilla de asar para proporcionar más espacio libre entre la carne y el

 

quemador. Precaliente el horno.

 

La carne no fue preparada correctamente. Elimine el exceso de grasa de la carne.

 

Corte los bordes de grasa que quedan para evitar que se enrolla la carne, pero

 

evite cortar la carne.

 

Se acumuló grasa en las superficies del horno. Se debe limpiar con regularidad

 

cuando asa frecuentemente. Grasa vieja o salpicaduras de alimentos causan el

 

exceso de humo.

 

 

Hay llamas adentro del horno o se está

Exceso de derrames en el horno. Por ejemplo esto sucede para derrames de pays

saliendo humo de la abertura de ventilación.

o cantidades grandes de grasa que se deja en el piso del horno. Limpie el exceso

 

de derrames antes de prender el horno. Cuando hay llamas o humo excesivo, vea

 

“Asar” en la sección Configurar los controles del horno.

 

 

El panel de control del horno emite pitidos y

El control del horno ha detectado una falla o una condición de error. Pulse Clear/

muestra un código de error F (por ejemplo

Off para borrar el visualizador y detener los pitidos. Vuelva a intentar usar la

F10, F11, F13, F14, F15, F30, F31 o F90).

función de Hornear o Asar. Si se vuelve a repetir el código de error F, desconecte el

 

aparato de la corriente eléctrica, espere 5 minutos y luego vuelva a conectar la

 

corriente eléctrica al aparato y configure el reloj para indicar la hora del día.

 

Vuelva a intentar usar la función de Hornear o Asar. Si se vuelve a presentar la

 

falla, anote la falla y llame al servicio.

 

 

Español 28

Image 96
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents About This Manual How This Manual is OrganizedSafety Important Safety InstructionsProper Installation and Maintenance Fire SafetyChild Safety Cleaning SafetyBurn Prevention Cookware Safety Getting Started PartsOven Vent Accessories RackOven Bottom Control Before Using the Oven for the First Time Control KeypadsGetting the Most Out of Your Appliance General TipsCondensation Operating the Oven LightOperation About the ApplianceOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksSetting timed bake and delayed timed bake features To change the oven temperature after bake has startedWhen the set bake time runs out Broil Convection some modelsOperating the Cooktop Cookware material typesUsing proper cookware Element on and Hot Surface Indicator LightsMaintenance section of this Use & Care Manual About the ceramic glass cooktopSuggested radiant surface element settings About the radiant surface elementsSingle radiant surface elements all models To operate the single radiant elementDual radiant surface elements some models To operate a dual radiant elementSettings Setting the ClockKeep Warm Zone Recommended Food Settings Table Food Item Heating LevelTemperature conversion Setting a silent control panelSetting oven lockout Setting the minute timerPage Cleaning and Maintenance CleaningSelf-Clean Stopping or interrupting a self-clean cycle Avoid These CleanersCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop Cleaning and Maintenance Do notFor heavy, burned on soil Maintenance Plastic or foods with a high sugar contentReplacing an Oven Light Do not use the following on the cooktopRemoving the Oven Door To replace the oven doorTo remove the oven door Page Service Before Calling ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist How to Obtain Service or Parts Used. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the CareCare and Cleaning section Data PlateWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Concernant ce guide SécuritéMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilConcernant ce guide Organisation du guideInstallation et entretien appropriés SécuritéInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le feuSécurité pour les enfants Éviter les brûluresSécurité avec les casseroles Nettoyage sécuritaireMise en œuvre PiècesÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesAccessoires GrilleRemarque Contrôle Avant d’utiliser le four pour la première fois Touches du panneau de contrôlePour obtenir le maximum de cet appareil GénéralitésFonctionnement de l’éclairage du four Fonctionnement Concernant cet appareilFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée GrilLorsque la durée de cuisson se termine Convection certains modèles Pour régler le grilLes avantages Fonctionnement de la convectionFonctionnement de la surface de cuisson Type de matériauxUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageUtilisation de casseroles appropriées Voyants d’élément en circuit et de surface chaudeConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceConcernant les éléments radiants de surface Réglages suggérés pour l’élément radiantÉlément radiant simple tous les modèles Élément radiant double Garder chaud certains modèlesPour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudRéglages Réglage de la pendulePour régler la pendule analogique Conversion de température Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePour changer la minuterie pendant l’utilisation RemarquesNettoyage et entretien NettoyageAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyagePièces Recommandations Arrêt ou interruption de l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyageNettoyage et entretien de la surface de cuisson Ne pasPour saleté tenace, brûlée Remplacement de l’ampoule du four EntretienNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Remplacer l’ampoule du fourRetrait de la porte Pour remettre la porte du fourRetrait de la porte Verrouillage Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannageProblème avec le four Causes possibles et suggestions Contrôles du four Réglages des contrôles du fourPlaque signalétique Comment obtenir un service ou des piècesEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Couverture de la garantie Durée de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Page Contenido ¿Tiene usted preguntas?Acerca de este manual Cómo está organizado este manualSeguridad Instrucciones Importantes de SeguridadsInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendiosPrevención de quemaduras Seguridad para los niñosSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinar Comenzar PartesAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosAccesorios RejillaPiso del horno NotaControl Antes de usar el horno por primera vez Botones de controlSacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesCondensación Cómo operar la luz del hornoOperación Acerca del aparatoCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Asar Convección algunos modelosPara usar el modo de Asar Beneficios de la convecciónPara configurar el modo de convección Cómo operar la parrillaTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo usar el modo de convección Al hornearUsar utensilios apropiados de cocina Acerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámicoTipos de elementos de la parrilla Acerca de los elementos calentadores radiantes Ajustes de calor sugeridos para los elementos radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Para operar el elemento radiante simpleSetting the keep warm control Elementos radiantes dobles algunos modelosMantener caliente algunos modelos Para operar un elemento radiante dobleConfiguraciones y ajustes Configurar el relojPara configurar el reloj analógico Apaga la luz indicadoraConfigurar un panel de control silencioso Configurar el temporizador de minutosConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaEspañol Limpieza y Mantenimiento LimpiezaAutolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza Evitar estos detergentes/limpiadoresGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaLimpieza y Mantenimiento de la Parrilla No debeLimpiar la parrilla Para suciedades fuertes, quemadasMantenimiento Cómo reemplazar un foco en el hornoCómo quitar la puerta del horno Cerradura AbraCerradura Tabla para resolver problemas Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones SugeridasServicio Antes de solicitar servicioAsar en la sección Configurar los controles del horno Controles del hornoAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesCobertura de esta garantía y para quiénes aplica Duración de la garantíaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía

HES3023U specifications

The Bosch Appliances HES3023U is a standout induction cooktop that perfectly marries sleek design with state-of-the-art cooking technology. This 30-inch electric cooktop boasts a variety of features and functionalities that cater to the needs of modern home chefs, ensuring precision, efficiency, and convenience in their culinary pursuits.

One of the most notable features of the HES3023U is its induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooktops that rely on direct heat, induction cooktops utilize electromagnetic fields to directly heat pots and pans. This not only allows for faster cooking times but also ensures that the cooktop surface remains cooler to the touch, minimizing the risk of burns. The cooktop heats the cookware itself, leading to greater energy efficiency and reducing cooking energy waste.

The HES3023U comes equipped with four cooking zones, each featuring an adjustable heating element that provides versatility for various pot sizes. With up to 3,700 watts of power available on the largest zone, this cooktop can handle everything from gentle simmering to vigorous boiling. Moreover, the Power Boost feature enhances the heating capacity for a short time, making tasks such as boiling water much quicker.

Designed with the home cook in mind, the Bosch HES3023U includes a range of user-friendly features, such as touch control technology that provides a sleek and seamless interface for adjusting settings. The timer function allows for precise cooking times, and the heat indicator keeps users informed about the temperature of the zones, enhancing safety in the kitchen.

For added convenience, the cooktop incorporates a lock feature, which prevents accidental adjustments, especially in households with children. The automatic shut-off feature adds another layer of safety by turning off the cooktop when it senses inactivity, ensuring peace of mind while cooking.

Aesthetically, the Bosch HES3023U is designed to complement contemporary kitchen spaces. Its sleek black glass surface not only looks elegant but is also easy to clean, making maintenance a breeze. The flush installation further enhances its modern appeal, allowing it to seamlessly integrate into the kitchen countertop.

In summary, the Bosch Appliances HES3023U induction cooktop represents a fusion of technology and design, providing an unparalleled cooking experience with powerful features, innovative safety measures, and an elegant appearance that fits perfectly in any modern kitchen.