Bosch Appliances HES3023U manual Limpieza y Mantenimiento, Autolimpieza

Page 89

Limpieza y Mantenimiento

Limpieza

Autolimpieza

ADVERTENCIA:

• Durante la eliminación de suciedades en el modo de autolimpieza se pueden generar cantidades pequeñas de Monóxido de Carbono y el aislamiento de fibra de vidrio en los hornos de autolimpieza despide una pequeña cantidad de formaldehído durante los primeros ciclos de limpieza. Para minimizar la exposición a estas substancias, siempre proporcione una buena ventilación con una ventana abierta o use una campana o un ventilador.

No debe tapar las aberturas de ventilación del horno durante el ciclo de autolimpieza. Siempre opere el aparato de acuerdo a las instrucciones en el manual.

Cuando el horno está en el modo de autolimpieza, asegúrese que la puerta está cerrada y que no se puede abrir. Si la puerta no cierra, detenga la autolimpieza y contacte a un centro de servicio.

Preparar un ciclo de autolimpieza

Durante el ciclo de la autolimpieza el horno se calienta a una temperatura muy alta. A esta temperatura se eliminan las suciedades.

Observe las siguientes precauciones de limpieza:

NO use ningún tipo de detergentes comerciales para horno o recubrimientos de protección para el horno adentro o alrededor del horno de autolimpieza.

NO limpie el empaque de la puerta del horno. El material tejido del empaque es esencial para lograr un sello bueno. Tenga cuidado de no restregar, dañar o quitar el empaque.

NO use materiales de limpieza en el empaque de la puerta del horno. De lo contrario podría dañarse.

Quite todos los utensilios y CUALQUIER PAPEL DE ALUMINIO. Estos artículos no pueden resistir las altas temperaturas de limpieza y se derretirán.

Quite las rejillas. Vea Quitar y reemplazar las rejillas del horno” bajo Accesorios. Si no se quitan durante un ciclo de autolimpieza, cambiarán su color a un tono ligeramente azul y se opacará su acabado. Después de terminar el ciclo y enfriarse el horno, use papel de cera o un paño con una pequeña cantidad de aceite vegetal para frotar los costados

de las rejillas del horno (esto facilita que se deslicen mejor las rejillas en sus posiciones).

Elimine los derrames excesivos en la cavidad del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Use agua jabonosa caliente y un paño para la limpieza. Derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando se someten a temperaturas muy altas. NO permita que se queden derrames alimenticios con alto contenido de azúcar o ácido (como leche, jitomates, col agrio, jugos de fruta o relleno de pay) en la superficie ya que pueden dejar manchas opacas aún después de limpiarlos.

Limpie a mano cualquier suciedad del bastidor del horno, el revestimiento de la puerta afuera del empaque y el área pequeña en el frente central del piso del horno. Estas áreas se calientan suficientemente para quemar las suciedades en forma permanente. Limpie con jabón y agua.

Antes de activar el ciclo de autolimpieza se deben eliminar todos los derrames en el piso del horno.

Importante: Para iniciar un ciclo de autolimpieza de inmediato sin un retardo, salte los pasos 2 y 3 en las instrucciones de abajo.

Para activar el modo de autolimpieza:

1.Asegúrese que el reloj indique la hora correcta del día.

2.Pulse “Start Tme”. El símbolo " : " en la hora del día parpadeará.

3.Mantenga pulsado el botón “+” para desplazarse a la hora para iniciar el ciclo de autolimpieza retardado. Suelte el botón cuando aparece la hora deseada.

4.Pulse “Self Clean” (Autolimpieza). “---”aparece en el visualizador.

5.Pulse el botón “+” o - una vez. “3:00” aparecerá en el visualizador indicando que se ha configurado un tiempo de autolimpieza de 3 horas. Para cambiar a un tiempo de autolimpieza de 2 horas, pulse “-” una vez (2:00 aparece en el visualizador). Para autolimpiar con un tiempo de 4 horas pulse “+” una vez (4:00 aparece en el visualizador).

6." CLn" aparecerá en el visualizador durante el ciclo de autolimpieza y se iluminará la luz indicadora de "LOCK" (Bloqueo) hasta terminar o cancelar el ciclo de autolimpieza y hasta que se haya enfriado el horno.

Español 21

Image 89
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Fire SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Oven Vent Getting StartedParts Oven Bottom AccessoriesRack Control Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresTo change the oven temperature after bake has started Convection some models BroilCookware material types Operating the CooktopElement on and Hot Surface Indicator Lights Using proper cookwareMaintenance section of this Use & Care Manual About the ceramic glass cooktopAbout the radiant surface elements Suggested radiant surface element settingsSingle radiant surface elements all models To operate the single radiant elementTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the Clock SettingsKeep Warm Zone Recommended Food Settings Table Food Item Heating LevelSetting a silent control panel Temperature conversionSetting oven lockout Setting the minute timerPage Self-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Avoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedFor heavy, burned on soil Cooktop Cleaning and MaintenanceDo not Plastic or foods with a high sugar content MaintenanceReplacing an Oven Light Do not use the following on the cooktopTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Page Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist Used. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care How to Obtain Service or PartsCare and Cleaning section Data PlateHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Sécurité Concernant ce guideMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le feuÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesRemarque AccessoiresGrille Contrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeGril Pour régler le gril Convection certains modèlesLes avantages Fonctionnement de la convectionType de matériaux Fonctionnement de la surface de cuissonUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Utilisation de casseroles appropriéesConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Concernant les éléments radiants de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Garder chaud certains modèles Élément radiant doublePour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudPour régler la pendule analogique RéglagesRéglage de la pendule Pour un panneau de contrôle silencieux Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuterieRemarques Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageArrêt ou interruption de l’autonettoyage Pièces RecommandationsÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyagePour saleté tenace, brûlée Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNe pas Entretien Remplacement de l’ampoule du fourNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Remplacer l’ampoule du fourRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Verrouillage Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Réglages des contrôles du four Contrôles du fourEntretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Durée de la garantie Couverture de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridads SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendiosSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinar Partes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccesoriosPiso del horno NotaControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Convección algunos modelos AsarPara usar el modo de Asar Beneficios de la convecciónCómo operar la parrilla Para configurar el modo de convecciónTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo usar el modo de convección Al hornearTipos de elementos de la parrilla Usar utensilios apropiados de cocinaAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Ajustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Acerca de los elementos calentadores radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Para operar el elemento radiante simpleElementos radiantes dobles algunos modelos Setting the keep warm controlMantener caliente algunos modelos Para operar un elemento radiante dobleConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesPara configurar el reloj analógico Apaga la luz indicadoraConfigurar el temporizador de minutos Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaEspañol Autolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Evitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaNo debe Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaLimpiar la parrilla Para suciedades fuertes, quemadasCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoCerradura Abra Cómo quitar la puerta del hornoCerradura Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar servicioControles del horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Del hornoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosDuración de la garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía

HES3023U specifications

The Bosch Appliances HES3023U is a standout induction cooktop that perfectly marries sleek design with state-of-the-art cooking technology. This 30-inch electric cooktop boasts a variety of features and functionalities that cater to the needs of modern home chefs, ensuring precision, efficiency, and convenience in their culinary pursuits.

One of the most notable features of the HES3023U is its induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooktops that rely on direct heat, induction cooktops utilize electromagnetic fields to directly heat pots and pans. This not only allows for faster cooking times but also ensures that the cooktop surface remains cooler to the touch, minimizing the risk of burns. The cooktop heats the cookware itself, leading to greater energy efficiency and reducing cooking energy waste.

The HES3023U comes equipped with four cooking zones, each featuring an adjustable heating element that provides versatility for various pot sizes. With up to 3,700 watts of power available on the largest zone, this cooktop can handle everything from gentle simmering to vigorous boiling. Moreover, the Power Boost feature enhances the heating capacity for a short time, making tasks such as boiling water much quicker.

Designed with the home cook in mind, the Bosch HES3023U includes a range of user-friendly features, such as touch control technology that provides a sleek and seamless interface for adjusting settings. The timer function allows for precise cooking times, and the heat indicator keeps users informed about the temperature of the zones, enhancing safety in the kitchen.

For added convenience, the cooktop incorporates a lock feature, which prevents accidental adjustments, especially in households with children. The automatic shut-off feature adds another layer of safety by turning off the cooktop when it senses inactivity, ensuring peace of mind while cooking.

Aesthetically, the Bosch HES3023U is designed to complement contemporary kitchen spaces. Its sleek black glass surface not only looks elegant but is also easy to clean, making maintenance a breeze. The flush installation further enhances its modern appeal, allowing it to seamlessly integrate into the kitchen countertop.

In summary, the Bosch Appliances HES3023U induction cooktop represents a fusion of technology and design, providing an unparalleled cooking experience with powerful features, innovative safety measures, and an elegant appearance that fits perfectly in any modern kitchen.