Bosch Appliances BOSCH GAS FREE-STANDING CONVECTION RANGE manual Sécurité DE L’APPAREIL

Page 39
Français • 1

Instructions de sécurité importantes

Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil

SÉCURITÉ DE L’APPAREIL

 

 

 

Demander à l’installateur de montrer où se situe

 

AVERTISSEMENT : si l’information

 

 

le coupe-circuit ou fusible et la soupape d’arrêt

 

de ce guide n’est pas observée, il peut

 

 

de gaz. Noter à des fins de référence.

 

 

Cet appareil doit être adéquatement installé et

 

en résulter un risque d’incendie ou

 

 

mis à la terre par un technicien qualifié. Brancher

 

d’explosion causant des dommages à la

 

 

sur une prise mise à la terre adéquate. Voir les

 

propriété, des blessures ou la mort.

 

 

instructions d’installation pour plus de détails.

 

 

Le service doit être assuré par un technicien

 

 

 

Ne pas ranager ni utiliser des matéraiux

 

 

qualifié ayant la formation pour ce type

combustibles, essence ou autres liquides ou

 

d’appareil. Ceci est un appareil de haute technologie.

vapeurs inflammables près de cet appareil

 

Un technicien de service non autorisé peut ne pas être

 

familié avec cet appareil sophistiqué. Par conséquent,

ou tout autre appareil.

 

il peut causer des dommages à l’appareil ou créer un

S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

 

risque. Communiquer avec le centre de service le plus

•Ne pas allumer un appareil.

 

près pour vérification, réparation ou réglage.

 

•Ne pas toucher aux interrupteur

Ne pas réparer ni remplacer un pièce de la

 

cuisinière à moins d’indication spéficique par un centre

électriques.

 

de service autorisé.

•Ne pas utiliser le téléphone de l’édifice.

Ne pas actionner l’appareil s’il ne fonctionne pas

•Télélphoner immédiatement au

 

adéquatement ou s’il a été endommagé tant qu’il

fournisseur de gaz et suivre ses instructions.

 

n’a pas été vérifié par un centre de service autorisé.

 

•Si le fournisseur de gaz ne peut être

Utiliser cet appareil seulement pour l’usage

 

auquel il est destiné décrit dans ce guide.Pour toute

rejoint, communiquer avec le service des

 

question, communiquer avec le fabricant.

incendies.

Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs,

L’installation et le service doivent être

 

vapeurs des produit non alimentaires

effectué par un insallateur qualifié une

 

inflammables dans cet appareil. Ce type de cuisinière

 

agence de service autorisée ou le

 

est spécifiquement conçues pour chauffer et cuire les

 

aliments et non pour une utilisation en laboratoire ou

fournisseur de gaz.

 

industrielle. L’utilisation de produits chimiques corrosifs

 

 

 

 

Lorsque possible ne pas actionner la soufflerie

 

pour le chauffage ou le nettoyage endommageront

 

pendant un feu sur la surface de cuisson.

 

l’appareil et peuvent causer des blessures.

 

Toutefois, NE PAS PASSER PAR DESSUS LE FEU

Éloigner tout vêtement lâche, etc. avant de

 

POURÉTEINDRELAHOTTE.

 

commencer. Attacher les cheveux longs et ne pas

Ne pas nettoyer l’appareil encore chaud. Certains

 

porter des vêtements lâches ou pendants comme

 

produits produisent des vapeurs nocives orsqu’appliqués

 

cravates, foulards, bijoux ou vêtements lâches. Ne pas

 

sur une surface chaude.

 

passer par dessus la surface. Attention à certains

Faire attention en ouvrant le four ou le tiroir

 

vêtements ou laques contenant des produits chimiques

 

réchaud. Se tenir debout, ouvrir la porte lentement

 

inflammables; ils peuvent s’enflammer au contact de la

 

et légèrement pour que l’air chaud et/ou la vapeur

 

surface chaude et causer des brûlures.

 

s’échappe. Éloigner le visage de l’ouverture et

Dans le cas où les vêtements ou les cheveux

 

s’assurer qu’il n’y a pas d’enfants ni d’animaux près de

 

d’une personne prennent feu, SE LAISSER

 

l’appareil. Une fois l’air/vapeur échappé, ouvrir la porte.

 

TOMBERETROULERIMMÉDIATEMENTpouréteindre

 

Laisser la porte fermer à moins que nécessaire pour la

 

les flammes.

 

cuisson ou le nettoyage. Toujours laisser la porte fermer,

Ne pas toucher aux zones de cuisson

 

s’il n’y a pas de surveillance.

 

environnantes pendant l’utilisation de la cuisinière ou

Ne pas faire chauffer des contenants d’aliments

 

lorsqu’elle refroidit.

 

non ouverts dans le four ou le tiroir réchaud. Une

 

Les zones adjacentes aux brûleurs, four et tiroir réchaud

 

accumulation de pression peut faire exploser le

 

peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures,

 

contenant et causer des blessures.

 

mêmesi elles sont hors circuit. Ne jamais laisser de tire-

Toujours placer les grilles pendant que le four est

 

plats, vêtements ou autres matériaux inflammables

 

 

froid. S’il faut déplacer la grille pendant que le four est

 

entrer en contact avec ces zones tant qu’elles ne sont

 

 

 

chaud, utiliser des moufles qui ne doivent pas entrer en

 

pas froides.

 

 

 

contact avec l’élément chaud.

Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant une

 

Toujours utiliser des tire-plats secs. Des tire-plats

 

panne de courant. Pendant une panne de c ourant,

 

 

humides ou mouillés peuvent causer des brûlures par

toujours mettre l’appareil hors circuit. Sinon, lorsque le

vapeur. Ne pas laisser entrer en contact avec les

courant est rétabli, l’appareil reprend son

éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette

fonctionnement. Il faudra régler de nouveau la pendule

ou de chiffon.

et les fonctions du four.

Ne pas utiliser d’eau ou un chiffon ou serviette

Toujours mettre la hotte à ON au moment de

mouillé sur un feu de graisse. Étouffer les flammes

flamber des aliments (ex. : crêpes Suzette, cerises

avec du bicarbonate de soude ou utiliser un extincteur

jubilées, etc.)

(ABC) de type à mousse ou chimique.

Nettoyer la ventilation fréquemment. La graisse ne

Faire attention aux courants d’air des ventilateur

doit pas s’accumuler sur la soufflerie ou les filtres. Sinon

ou de l’air forcé par évent afin que des matériaux

elle peut fondre de nouveau et se déplacer dans l’évent.

ne soient pas soufflés vers les flammes ou pour ne

• NE PAS actionner le four sans le bas du four en place.

pas pousser les flammes plus loin que le bord de la

 

 

casserole .

Mise en oeuvre

Image 39
Contents GAS FREE-STANDING Convection Range Special Message to Our Customers Important Safety NoticeTable of Contents Page If you cannot reach your gas supplier,callthefiredepartment Do not try to light any applianceSelf-Cleaning Safety Getting Familiar With Your Range Self-Cleaning Safety Regarding Pet BirdsParts Included with Your Range Display Window Features Oven Temperature Shows the oven temperature selectedGetting Familiar with Your Range Oven Control Panel Helpful Hint Setting Up Your RangeChanging the Clock Time Beep ReminderAccessing and Using the Select Functions Menu Tips for Setting FunctionsBeeps CLOCKDISPLAYONorOFF ChangingtheBeepVolume AccessSELECTFUNCTIONMenuChangingtheLanguageDisplay AccessSELECTFUNCTIONMenu TouchSTARTSabbath Feature Setting the Sabbath FeatureTime Format Burner Caps Cooktop Features Before Using the Cooktop Burner GratesUses Heat Settings Sealed Gas BurnersElectronic Ignition Power FailureCooktop Operation Burner Control KnobsUse Oven Oven Modes and Features Oven RacksPreheating Oven Modes and Features Rack PositionPan Placement Multiple Rack CookingConvection Bake Broil Chart Oven Modes Broil and Convection RoastBroil Convection Roast Dehydrate Chart Oven Modes Dehydrate some modelsDehydrate Helpful TIP Selecting the Oven Mode Setting the Cooking ModeOven Operation Time Oven VentTIP Using the Timer/s Setting the Timer/s Clearing the Timer/sChanging the Timer/s CancellingTurn knob until Delayed Bake appears in display Using Timed CookSetting a Timed Mode Delaying the Start of a Timed ModeChanging the Probe Temperature Using the Probe some modelsUsing the Probe Changing the Oven TemperatureDish sizes Warming Drawer some models Parts KeyAbout the Warming Drawer Usable Space and Dish SizesTurning Off the Warming Drawer Setting the Warming DrawerTurn knob to select heat setting Crisping Stale ItemsCleaning the Cooktop Daily Cleaning Techniques Cooktop Care ChartSuggested Cleaners Important Reminders Preparing the Oven for Self Clean Care and Cleaning Oven Self Cleaning the OvenCare and Cleaning Oven Setting the Self-Clean Mode Delaying the Start of the Self-CleanAfter Self-Cleaning Dishwasher Care and Cleaning OvenPart Cleaning Method RacksUse a Lid That Fits Properly Cookware Selection GuideMatch Pan Diameter to Flame Size Use Balanced PansMaintenance Removing the Door Replacing the Oven DoorReplacing an Oven Light Self Help Cooktop Cooktop Problem Possible Causes & Suggested SolutionsSelf Help Oven Oven Problem Possible Causes & Suggested SolutionsReplacement Parts Self Help Range General Range Troubleshooting TipsOther Conditions of the Limited Warranties Statement of Limited WarrantyStandard Limited Warranty How to Obtain Warranty ServiceAvertissement Un message spécial à nos clientsTable des matières Page ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Sécurité DE L’APPAREILSécurité autonettoyage FrançaisAutre objet et essuyer les déversements mous Concernant les oiseauxPièces comprises Pièces de la cuisinèreCaractéristiques de l’affichage BakeConseil Rappel AlarmeRéglage de la cuisinière Changer l’heureRemarque ConseilsBIP Accès et utilisation du menu de sélection de fonctionsDéviation Température DU Sonnerie DU Volume Touches VerrouillageMode Démo Changement DE TempératureRéglage de cette caractéristique Remarque la sonde NE Peut PAS être utilisée pendant ce modeRéglage de la cuisinière Caractéristique Sabbat Format HeureCapuchons Brûleurs à gaz scellésPuissance par type de gaz BTu/h Utilisation RéglagesAllumage électronique Fonctionnement de Boutons de contrôle du brûleurLa surface de cuisson Caractéristiques de flamme typique Panne de courantBasculer Modes four et caractéristiques Grilles du fourPréchauffage Emplacement des platsModes four et caractéristiques Position de la grille Cuisson à plusieurs grillesCuisson À Convection Mode four Cuisson et cuisson à convectionMode four gril et rôtissage à convection GrilRôtissage À Convection Modes four déshydratation Certains Modèles DéshydratationTableau de déshydratation Conseil Sélection mode four Réglage du mode cuissonTemps de fonctionnement du four Évent du fourPresser TIMEde nouveau.La MINUTERIEest réglée Changer lales minuteriesAnnulation Presser TIMEet MINUTERIE1 figureRégler les minutes. Presser Time Réglage du mode minutéMarche différée d’un mode minuté Utilisation de la cuisson minutéeChanger la température de la sonde PresserTEMPERATURE.TEMPÉRATURE DU Four figure à l’affichagePresser TEMPERATURE. La température du four clignote Utilisation de la sonde Certains ModèlesPièces clés Concernant le tiroir réchaudFormats d’ustensiles Durée de préchauffage Rendre croustillantRéglage du tiroir réchaud Mettre le tiroir hors circuitBase du brûleur/ Aluminium Toute la cuisinière peut être nettoyée de façonNettoyer le Joint à la Main Entretien et nettoyage four Autonettoyage du fourPréparation du four pour l’autonettoyage Nettoyer à Nettoyer 1 1/2Après l’autonettoyage Entretien et nettoyage four Réglage du mode auto nettoyant’éclaire du four ne fonctionne pas en mode autonettoyage Mise en marche différée de l’autonettoyageEntretien et nettoyage four Pièce Méthode DE NettoyageTremper ni mettre au lave-vaisselle Guide de sélection de casseroles Remplacement de l’ampoule du four Entretien Retrait de la porteRemise en place de la porte du four Problème Cause Possible ET Suggestion Aide surface de cuissonAide four Pièces de rechange Aide four suite Conseils généraux pour le guide de dépannageAutres conditions de garanties limitées Comment obtenir un service sous garantieÉnoncé de garantie limitée Garantie limitée standardAviso Importante DE Seguridad AdvertenciaContenido Page El aparato y podría causar lesiones Antes de comenzar, sujete la ropa suelta. RecojaNo opere el horno sin poner el fondo del horno en su lugar Seguridad de la Autolimpieza CuidadoCon respecto a pájaros en la casa Partes incluidas con su estufaPartes de la Estufa Familiarizarse con su estufa El Panel de Control del Horno Opciones de Despliegue en la VentanaOtras Indicaciones y Opciones Consejo Útil Preparar su EstufaRecordatorio Cambiar la Hora del RelojAccesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones Consejos para Usar FuncionesPitidos NotaModo DE Demostración Volumen DEL PitidoRestablecer Defaults Cambiar LA TemperaturaOpción Sabatina Formato DE LA HoraPoner la Opción Sabatina Quemadores de Gas Sellados Usos CalorTapas del quemador Encendido Electrónico Falla de ElectricidadRejillas del Horno UsarPrecalentar Modos y Características del Horno Posición de RejillasCocinar con Múltiples Rejillas Colocación de MoldesHorneado DE Convección Usar el HornoTabla de Tostado de Convección Modos del Horno Asado y Tostado de ConvecciónAsado Tabla de AsadoModos del Horno Deshidratado Algunos Modelos DeshidratadoTabla del Deshidratado Ventilación del Horno Seleccionar el Modo del Horno Configurar el Modo de CocinarOprima Cooking Mode modo de cocinar Tiempo de Operación del HornoCambiar el Relojes CancelarUsando el Relojes Fijar el RELOJs Borrar el RelojRetrasar el Inicio de un Modo Cronometrado Configurar un Modo CronometradoOprima Cooking Mode Cocinar en Modo CronometradoConsejos para Usar la Sonda Acerca de la SondaInsertar la Sonda Usando la SondaTamaños de utensilios El Cajón Calentador Algunos Modelos Llave de PartesAcerca del cajón calentador Espacio útil y tamaños de utensiliosTiempos de precalentamiento Configurar el Cajón CalentadorDorar alimentos no frescos Apagar el Cajón CalentadorPara limpiar las aperturas de los puertos Limpiar la Estufa Técnicas de Limpieza DiariaÁrea del Bastidor Fuera del Empaque a Mano Limpie el Cuidado y Limpieza Horno Autolimpieza del HornoPreparar el Horno para la Autolimpieza Limpie elCuidado y Limpieza Horno Configurar el Modo de Autolimpieza Retrasar el Inicio del Modo de AutolimpiezaDespués de la Autolimpieza Cuidado y Limpieza Horno Parte Método DE LimpiezaRemoje o lave en la lavavajillas Use una Tapa que Ajuste Bien Guía para Seleccionar OllasEmpareje el Diámetro de la Olla al Tamaño de la Llama Use Ollas BalanceadasMantenimiento Quitar la Puerta Reemplazar la Puerta del HornoReemplazar una Lámpara en el Horno Autoayuda Estufa Problema DE Estufa Posibles Causas Y Soluciones SugeridasAutoayuda Horno Problema DEL Horno Posibles Causas Y Soluciones SugeridasConsejos Generales para Resolver Problemas con la Estufa Autoayuda Horno continuaciónPartes de Repuesto Cómo Obtener el Servicio de Garantía Garantía LimitadaGarantía Limitada Estándar Otras Condiciones de las Garantías Limitadas

BOSCH GAS FREE-STANDING CONVECTION RANGE specifications

The Bosch Gas Free-Standing Convection Range combines modern design with exceptional cooking performance, making it a standout choice for both avid home chefs and everyday cooks. This versatile appliance not only enhances the aesthetics of your kitchen but also delivers professional-quality results.

At the heart of the Bosch Gas Convection Range is its powerful convection cooking technology. This feature promotes even heat distribution throughout the oven cavity, ensuring that your dishes are cooked uniformly. By circulating hot air, convection cooking significantly reduces cooking times while enhancing flavor and moisture retention, making it ideal for baking, roasting, and broiling.

Another defining characteristic of this range is its high-performance gas burners. With multiple burner configurations, including a powerful dual-flame burner, chefs can achieve precise temperature control for simmering sauces, boiling pasta, or searing meats. The range includes a range of BTU outputs to accommodate various cooking needs, from delicate tasks to high-heat cooking.

One of the standout features of the Bosch Gas Free-Standing Range is its intuitive controls and ergonomic design. The sleek, stainless steel finish exudes modern elegance, while the user-friendly control knobs and digital display make operation simple and straightforward. The oven's large window allows you to monitor your cooking progress without opening the door, maintaining the optimal temperature inside.

For those who prioritize convenience, the Bosch range boasts a self-cleaning option, making maintenance a breeze. The oven's interior is designed to withstand high temperatures, ensuring that burnt food residues are easily burned away, allowing for hassle-free cleanup.

Safety features are also paramount in the Bosch Gas Range. Equipped with a flame failure safety device, the range ensures that the gas supply is cut off automatically if the flame goes out, providing peace of mind during cooking.

In conclusion, the Bosch Gas Free-Standing Convection Range is an elegant and efficient addition to any kitchen. With its superior convection technology, high-performance burners, intuitive design, and robust safety features, this range makes cooking a pleasurable and hassle-free experience. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, the Bosch Gas Range delivers extraordinary results that will elevate your culinary creations.