Bosch Appliances BOSCH GAS FREE-STANDING CONVECTION RANGE manual

Page 94

Limpiar la Estufa

Técnicas de Limpieza Diaria

Se puede limpiar toda la estufa sin ningún problema con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secarla.

Nota: Los detergentes recomendados en este manual indican tipos de limpiadores y no constituyen ninguna recomendación para alguna marca en particular. Use todos los productos de acuerdo a las direcciones en el empaque.

CUIDADO:

Antes de limpiar, asegúrese de apagar los quemadores y que las rejillas estén frías.

Siempre use el detergente más suave para el trabajo. Use trapos, esponjas suaves, limpias o toallas de papel.

Frote los acabados de acero inoxidable en la dirección del grano. Seque el área para evitar manchas de agua.

No limpie las partes removibles limpias de la estufa en un horno con autolimpieza.

Después de la limpieza, ponga todas las partes en sus posiciones apropiadas antes de usar la estufa.

Tabla de Cuidado para la Estufa

Parte/Material de

Limpiadores Sugeridos

Recordatorios Importantes

Estufa

 

 

 

 

Base del Quemador / Aluminio

Detergente y agua caliente;

Limpie los puertos con un cepillo de

 

 

 

enjuague y seque.

dientes con cerdas rígidas de nylon

 

• Limpiadores abrasivos: Brillo® o

para limpiar las aperturas de los puertos.

 

 

almohadillas S.O.S.®. Enjuague y seque.

• No raspe las aperturas de los puertos.

 

 

 

• No use un palillo que se pueda romper.

Tapa del quemador y acabado

• Agua jabonosa caliente; enjuague y

• Derrames ácidos y con azúcar deterioran el

exterior

 

seque bien.

esmalte de porcelana. Quite la mugre de

Esmalte de Porcelana

• Limpiadores no abrasivos: Fantastic®,

inmediato.

 

 

Formula 409®.

• No use una esponja o toalla húmeda sobre

 

• Limpiadores poco abrasivos: Bon Ami®,

porcelana caliente.

 

 

Ajax®,Comet®.

• No remoje las tapas de los quemadores.

 

Detergentes líquidos: Soft Scrub®.

• Siempre aplique mínima presión con limpiadores

 

• Vuelva a ensamblar. Asegúrese de asentar

abrasivos.

 

 

la tapa sobre la base.

• Nunca use limpiadores para horno, agentes

 

 

 

cáusticos o agentes abrasivos en el exterior de

 

 

 

la estufa.

 

 

 

Perillas de Control y Anillos /

• Agua jabonosa caliente; enjuague y seque

• No remoje las perillas.

Plástico

 

de inmediato.

• No force las perillas sobre el eje de la válvula.

 

• Para sacar las perillas, colóquelas en la

• No use detergentes abrasivos como BonAmi®,

 

 

posición de OFF y jálelas hacia arriba.

Ajax®, o Comet®. Pueden dañar el acabado

 

 

 

permanentemente.

 

 

 

Acabado Exterior / Acero

• Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y

• El acero inoxidable resiste la mayoría de manchas

Inoxidable

 

detergente, Fantastic®, Formula 409®.

alimenticias y picaduras siempre y cuando se

 

 

Enjuague y seque de inmediato.

mantenga limpia y protegida la superficie.

 

• Pulido: Stainless Steel Magic® para proteger

• Nunca permita que las manchas alimenticias o de

 

 

el acabado de manchas y picaduras; mejora

sal permanezcan sobre el acero inoxidable

 

 

la apariencia.

durante un tiempo prolongado.

 

• Manchas de agua: Vinagre blanco casero.

• Frote ligeramente en la dirección de las líneas de

 

• Limpiadores poco abrasivos: Kleen King®

pulido.

 

 

limpiador líquido para acero inoxidable,

• Cloro o compuestos de cloro en algunos

 

 

Cameo® limpiador para aluminio y acero

detergentes son corrosivos al acero inoxidable.

 

 

inoxidable, Bon Ami®.

Revise los ingredientes en la etiqueta antes de

 

• Decoloración térmica: Bar Keepers Friend®.

usarlo.

 

 

 

Rejillas / Esmalte de Porcelana

• Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y

• Las rejillas son pesadas; tenga cuidado al

sobre Hierro Fundido

 

detergente, Fantastic, Formula 409.

levantarlas. Póngalas sobre una superficie

 

 

Enjuague y seque de inmediato.

protegida.

 

• Limpiadores poco abrasivos: Bon Ami® y

• Ampollas/grietas/astillas son comunes debido a

 

 

Soft Scrub®.

las temperaturas extremas en los dedos de las

 

 

 

rejillas y los cambios rápidos de temperaturas.

 

 

 

• Los derrames ácidos o de azúcar deterioran el

 

 

 

esmalte. Quite la mugre de inmediato.

 

 

 

• El uso excesivo de detergentes abrasivos puede,

 

 

 

con el tiempo, manchar el esmalte.

 

 

 

Encendedores / Cerámica

• Limpie bien con un hisopo de algodón hume-

• Evite el exceso de agua en el ignitor. Un ignitor

 

 

decido con agua, amoniaco o Formula 409®.

húmedo prevendrá que el quemador se encienda.

 

• Quite la mugre cuidadosamente con un

• Quite cualquier pelusa que quede después de la

 

 

palillo.

limpieza.

 

 

 

 

 

Español • 22

Image 94
Contents GAS FREE-STANDING Convection Range Important Safety Notice Special Message to Our CustomersTable of Contents Page Do not try to light any appliance If you cannot reach your gas supplier,callthefiredepartmentSelf-Cleaning Safety Regarding Pet Birds Getting Familiar With Your Range Self-Cleaning SafetyParts Included with Your Range Oven Temperature Shows the oven temperature selected Display Window FeaturesGetting Familiar with Your Range Oven Control Panel Beep Reminder Setting Up Your RangeChanging the Clock Time Helpful HintTips for Setting Functions Accessing and Using the Select Functions MenuBeeps TouchSTART ChangingtheBeepVolume AccessSELECTFUNCTIONMenuChangingtheLanguageDisplay AccessSELECTFUNCTIONMenu CLOCKDISPLAYONorOFFSetting the Sabbath Feature Sabbath FeatureTime Format Sealed Gas Burners Cooktop Features Before Using the Cooktop Burner GratesUses Heat Settings Burner CapsBurner Control Knobs Power FailureCooktop Operation Electronic IgnitionOven Modes and Features Oven Racks Use OvenMultiple Rack Cooking Oven Modes and Features Rack PositionPan Placement PreheatingConvection Bake Oven Modes Broil and Convection Roast Broil ChartBroil Convection Roast Oven Modes Dehydrate some models Dehydrate ChartDehydrate Oven Vent Selecting the Oven Mode Setting the Cooking ModeOven Operation Time Helpful TIPCancelling Using the Timer/s Setting the Timer/s Clearing the Timer/sChanging the Timer/s TIPDelaying the Start of a Timed Mode Using Timed CookSetting a Timed Mode Turn knob until Delayed Bake appears in displayChanging the Oven Temperature Using the Probe some modelsUsing the Probe Changing the Probe TemperatureUsable Space and Dish Sizes Warming Drawer some models Parts KeyAbout the Warming Drawer Dish sizesCrisping Stale Items Setting the Warming DrawerTurn knob to select heat setting Turning Off the Warming DrawerCooktop Care Chart Cleaning the Cooktop Daily Cleaning TechniquesSuggested Cleaners Important Reminders Care and Cleaning Oven Self Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self CleanDelaying the Start of the Self-Clean Care and Cleaning Oven Setting the Self-Clean ModeAfter Self-Cleaning Racks Care and Cleaning OvenPart Cleaning Method DishwasherUse Balanced Pans Cookware Selection GuideMatch Pan Diameter to Flame Size Use a Lid That Fits ProperlyReplacing the Oven Door Maintenance Removing the DoorReplacing an Oven Light Cooktop Problem Possible Causes & Suggested Solutions Self Help CooktopOven Problem Possible Causes & Suggested Solutions Self Help OvenSelf Help Range General Range Troubleshooting Tips Replacement PartsHow to Obtain Warranty Service Statement of Limited WarrantyStandard Limited Warranty Other Conditions of the Limited WarrantiesUn message spécial à nos clients AvertissementTable des matières Page Sécurité DE L’APPAREIL ’IL Y a UNE Odeur DE GAZFrançais Sécurité autonettoyagePièces de la cuisinère Concernant les oiseauxPièces comprises Autre objet et essuyer les déversements mousBake Caractéristiques de l’affichageChanger l’heure Rappel AlarmeRéglage de la cuisinière ConseilAccès et utilisation du menu de sélection de fonctions ConseilsBIP RemarqueChangement DE Température Sonnerie DU Volume Touches VerrouillageMode Démo Déviation Température DUFormat Heure Remarque la sonde NE Peut PAS être utilisée pendant ce modeRéglage de la cuisinière Caractéristique Sabbat Réglage de cette caractéristiqueUtilisation Réglages Brûleurs à gaz scellésPuissance par type de gaz BTu/h CapuchonsPanne de courant Fonctionnement de Boutons de contrôle du brûleurLa surface de cuisson Caractéristiques de flamme typique Allumage électroniqueModes four et caractéristiques Grilles du four BasculerCuisson à plusieurs grilles Emplacement des platsModes four et caractéristiques Position de la grille PréchauffageMode four Cuisson et cuisson à convection Cuisson À ConvectionGril Mode four gril et rôtissage à convectionRôtissage À Convection Déshydratation Modes four déshydratation Certains ModèlesTableau de déshydratation Évent du four Sélection mode four Réglage du mode cuissonTemps de fonctionnement du four ConseilPresser TIMEet MINUTERIE1 figure Changer lales minuteriesAnnulation Presser TIMEde nouveau.La MINUTERIEest régléeUtilisation de la cuisson minutée Réglage du mode minutéMarche différée d’un mode minuté Régler les minutes. Presser TimeUtilisation de la sonde Certains Modèles PresserTEMPERATURE.TEMPÉRATURE DU Four figure à l’affichagePresser TEMPERATURE. La température du four clignote Changer la température de la sondeConcernant le tiroir réchaud Pièces clésFormats d’ustensiles Mettre le tiroir hors circuit Rendre croustillantRéglage du tiroir réchaud Durée de préchauffageToute la cuisinière peut être nettoyée de façon Base du brûleur/ AluminiumNettoyer à Nettoyer 1 1/2 Entretien et nettoyage four Autonettoyage du fourPréparation du four pour l’autonettoyage Nettoyer le Joint à la MainMise en marche différée de l’autonettoyage Entretien et nettoyage four Réglage du mode auto nettoyant’éclaire du four ne fonctionne pas en mode autonettoyage Après l’autonettoyagePièce Méthode DE Nettoyage Entretien et nettoyage fourTremper ni mettre au lave-vaisselle Guide de sélection de casseroles Entretien Retrait de la porte Remplacement de l’ampoule du fourRemise en place de la porte du four Aide surface de cuisson Problème Cause Possible ET SuggestionAide four Aide four suite Conseils généraux pour le guide de dépannage Pièces de rechangeGarantie limitée standard Comment obtenir un service sous garantieÉnoncé de garantie limitée Autres conditions de garanties limitéesAdvertencia Aviso Importante DE SeguridadContenido Page Antes de comenzar, sujete la ropa suelta. Recoja El aparato y podría causar lesionesNo opere el horno sin poner el fondo del horno en su lugar Cuidado Seguridad de la AutolimpiezaPartes incluidas con su estufa Con respecto a pájaros en la casaPartes de la Estufa Opciones de Despliegue en la Ventana Familiarizarse con su estufa El Panel de Control del HornoOtras Indicaciones y Opciones Cambiar la Hora del Reloj Preparar su EstufaRecordatorio Consejo ÚtilNota Consejos para Usar FuncionesPitidos Accesar y Usar el Menú de Seleccionar FuncionesCambiar LA Temperatura Volumen DEL PitidoRestablecer Defaults Modo DE DemostraciónFormato DE LA Hora Opción SabatinaPoner la Opción Sabatina Usos Calor Quemadores de Gas SelladosTapas del quemador Falla de Electricidad Encendido ElectrónicoUsar Rejillas del HornoColocación de Moldes Modos y Características del Horno Posición de RejillasCocinar con Múltiples Rejillas PrecalentarUsar el Horno Horneado DE ConvecciónTabla de Asado Modos del Horno Asado y Tostado de ConvecciónAsado Tabla de Tostado de ConvecciónDeshidratado Modos del Horno Deshidratado Algunos ModelosTabla del Deshidratado Tiempo de Operación del Horno Seleccionar el Modo del Horno Configurar el Modo de CocinarOprima Cooking Mode modo de cocinar Ventilación del HornoFijar el RELOJs Borrar el Reloj CancelarUsando el Relojes Cambiar el RelojesCocinar en Modo Cronometrado Configurar un Modo CronometradoOprima Cooking Mode Retrasar el Inicio de un Modo CronometradoUsando la Sonda Acerca de la SondaInsertar la Sonda Consejos para Usar la SondaEspacio útil y tamaños de utensilios El Cajón Calentador Algunos Modelos Llave de PartesAcerca del cajón calentador Tamaños de utensiliosApagar el Cajón Calentador Configurar el Cajón CalentadorDorar alimentos no frescos Tiempos de precalentamientoLimpiar la Estufa Técnicas de Limpieza Diaria Para limpiar las aperturas de los puertosLimpie el Cuidado y Limpieza Horno Autolimpieza del HornoPreparar el Horno para la Autolimpieza Área del Bastidor Fuera del Empaque a Mano Limpie elRetrasar el Inicio del Modo de Autolimpieza Cuidado y Limpieza Horno Configurar el Modo de AutolimpiezaDespués de la Autolimpieza Parte Método DE Limpieza Cuidado y Limpieza HornoRemoje o lave en la lavavajillas Use Ollas Balanceadas Guía para Seleccionar OllasEmpareje el Diámetro de la Olla al Tamaño de la Llama Use una Tapa que Ajuste BienReemplazar la Puerta del Horno Mantenimiento Quitar la PuertaReemplazar una Lámpara en el Horno Problema DE Estufa Posibles Causas Y Soluciones Sugeridas Autoayuda EstufaProblema DEL Horno Posibles Causas Y Soluciones Sugeridas Autoayuda HornoAutoayuda Horno continuación Consejos Generales para Resolver Problemas con la EstufaPartes de Repuesto Otras Condiciones de las Garantías Limitadas Garantía LimitadaGarantía Limitada Estándar Cómo Obtener el Servicio de Garantía

BOSCH GAS FREE-STANDING CONVECTION RANGE specifications

The Bosch Gas Free-Standing Convection Range combines modern design with exceptional cooking performance, making it a standout choice for both avid home chefs and everyday cooks. This versatile appliance not only enhances the aesthetics of your kitchen but also delivers professional-quality results.

At the heart of the Bosch Gas Convection Range is its powerful convection cooking technology. This feature promotes even heat distribution throughout the oven cavity, ensuring that your dishes are cooked uniformly. By circulating hot air, convection cooking significantly reduces cooking times while enhancing flavor and moisture retention, making it ideal for baking, roasting, and broiling.

Another defining characteristic of this range is its high-performance gas burners. With multiple burner configurations, including a powerful dual-flame burner, chefs can achieve precise temperature control for simmering sauces, boiling pasta, or searing meats. The range includes a range of BTU outputs to accommodate various cooking needs, from delicate tasks to high-heat cooking.

One of the standout features of the Bosch Gas Free-Standing Range is its intuitive controls and ergonomic design. The sleek, stainless steel finish exudes modern elegance, while the user-friendly control knobs and digital display make operation simple and straightforward. The oven's large window allows you to monitor your cooking progress without opening the door, maintaining the optimal temperature inside.

For those who prioritize convenience, the Bosch range boasts a self-cleaning option, making maintenance a breeze. The oven's interior is designed to withstand high temperatures, ensuring that burnt food residues are easily burned away, allowing for hassle-free cleanup.

Safety features are also paramount in the Bosch Gas Range. Equipped with a flame failure safety device, the range ensures that the gas supply is cut off automatically if the flame goes out, providing peace of mind during cooking.

In conclusion, the Bosch Gas Free-Standing Convection Range is an elegant and efficient addition to any kitchen. With its superior convection technology, high-performance burners, intuitive design, and robust safety features, this range makes cooking a pleasurable and hassle-free experience. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, the Bosch Gas Range delivers extraordinary results that will elevate your culinary creations.