Bosch Appliances BOSCH GAS FREE-STANDING CONVECTION RANGE manual Falla de Electricidad

Page 82

Operación de la estufa

Perillas de Control de la Estufa

Características Típicas de las Llamas

Perillas de Control - Vista Delantera

Partículas ajenas en la línea de gas pueden causar una

llama de color naranja durante el uso inicial. Esto debe

 

 

 

 

 

 

 

 

desaparecer con el uso. Revise la tapa del quemador

 

 

 

 

para estar seguro que los orificios de los puertos no

 

 

 

 

estén tapados. Cuando los puertos están tapados, vea

 

OFF

 

OFF

Limpiar la Estufa, página 22. Con gas natural, la llama

 

 

 

 

del quemador debe ser azul y estable sin puntas de

HI

LO

HI

SIM

color amarillo, ruido o flameado excesivo. Debe quemar

 

 

 

 

completamente alrededor de la tapa del quemador. Con

 

 

 

LO

gas de propano (LP), es normal tener algunas puntas de

 

 

 

color amarillo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Se puede escuchar un sonido “pop” (estallido)

 

 

 

 

cuando se apaga el quemador manualmente. Con gas

 

 

 

 

LP este sonido puede ser más fuerte que con gas

 

 

 

 

natural. Es algo normal.

Los controles de los quemadores tienen un número

Consulte la Guía para Cocinar (página anterior) para los

ajustes de las llamas.

infinito de ajustes de calor sin posiciones prefijadas.

 

Abajo de cada perilla de control se encuentra un anillo

Falla de Electricidad

biselado de plástico.

 

 

 

 

En el caso de una falla de electricidad, se pueden

Para ENCENDER: Seleccione la perilla de control,

encender los quemadores de la superficie de la estufa

presionela hacia dentro y gire en sentido opuesto a las

(no del horno) manualmente. Sostenga un cerillo cerca

manecilla del reloj hasta el símbolo de la llama. Se

del puerto y gire la perilla de control a la posición HI

escuchará el clic del ignitor.

 

 

 

 

(Alta). Espere hasta que la llama se extienda

Para AJUSTAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA: Después

completamente alrededor del quemador antes de

de encender la llama, gire en sentido opuesto a las

ajustar la llama a la altura deseada.

manecillas del reloj hasta obtener el tamaño deseado

 

de la llama.

 

 

 

CUIDADO:

APÁGUELO girando la perilla de control a la posición

OFF.

 

 

 

Todos los encendedores echan chispas cuando algún

Para quitar la perilla, resorte y anillo: Ponga la

quemador está PRENDIDO. No toque ninguno de estos

perilla en la posición de OFF. Sáquela jalándola. El

quemadores cuando se usa la estufa.

resorte y el anillo están sueltos y se pueden quitar

 

fácilmente una vez que se haya quitado la perilla.

Rendimiento del Quemador

Para reemplazar la perilla, resorte y anillo:

Para mejores resultados, observe las siguientes

Coloque el resorte y la perilla encima del anillo

características de los quemadores:

alineando los orificios centrales. Empuje sobre la perilla

 

de modo que el resorte quede tenso. Con la perilla

Quemador PowerSim™ (algunos modelos):

posicionada, coloque el orificio central alrededor del eje

El PowerSim™ es el quemador más grande y versátil en

sobre la estufa y presione sobre el anillo, resorte y

la estufa. La tapa del quemador retiene el calor más

perilla. Suelte la

perilla.

 

 

 

 

tiempo que las tapas de los quemadores normales y, a

Encendido Electrónico

 

 

bajo calor, prohíbe que la llama tenga contacto físico

La estufa usa encendedores electrónicos para prender

con la olla. Esto resulta en un calor más suave y

los quemadores. No hay una flama piloto. Cada

predecible. Se puede ajustar lo suficientemente bajo

quemador tiene su propio ignitor. Para mejores

para hervir salsas a fuego lento sin quemarlas y lo

resultados, centre la olla encima del quemador antes de

suficientemente alto para freír y hervir rápidamente. La

encenderlo.

 

 

 

tapa del quemador más grande puede acomodar

El ignitor debe estar limpio y seco para operar

también ollas más grandes, de modo que sirve muy bien

para cocer cantidades grandes de alimentos.

correctamente.

 

 

 

 

• Evite el contacto del ignitor con agua o alimentos.

Derecho Trasero: El quemador derecho trasero es el

• Cuando el ignitor queda húmedo o sucio, puede

quemador más pequeño. Sirve bien para cocinar

echar chispas sin encender el quemador.

alimentos delicados como derretir chocolate y

Note: Cuando el quemador no se prende dentro de 4

mantequilla.

segundos, apague el quemador. Revise que la tapa esté

 

colocada correcta-mente sobre la base y que el ignitor

 

esté limpio y seco. Si aún no prende el quemador, vea

 

Autoayuda- Estufa, página 28.

 

 

 

Español • 10

Image 82
Contents GAS FREE-STANDING Convection Range Important Safety Notice Special Message to Our CustomersTable of Contents Page Do not try to light any appliance If you cannot reach your gas supplier,callthefiredepartmentSelf-Cleaning Safety Regarding Pet Birds Getting Familiar With Your Range Self-Cleaning SafetyParts Included with Your Range Oven Temperature Shows the oven temperature selected Display Window FeaturesGetting Familiar with Your Range Oven Control Panel Beep Reminder Setting Up Your RangeChanging the Clock Time Helpful HintTips for Setting Functions Accessing and Using the Select Functions MenuBeeps TouchSTART ChangingtheBeepVolume AccessSELECTFUNCTIONMenuChangingtheLanguageDisplay AccessSELECTFUNCTIONMenu CLOCKDISPLAYONorOFFSetting the Sabbath Feature Sabbath FeatureTime Format Sealed Gas Burners Cooktop Features Before Using the Cooktop Burner GratesUses Heat Settings Burner CapsBurner Control Knobs Power FailureCooktop Operation Electronic IgnitionOven Modes and Features Oven Racks Use OvenMultiple Rack Cooking Oven Modes and Features Rack PositionPan Placement PreheatingConvection Bake Oven Modes Broil and Convection Roast Broil ChartBroil Convection Roast Oven Modes Dehydrate some models Dehydrate ChartDehydrate Oven Vent Selecting the Oven Mode Setting the Cooking ModeOven Operation Time Helpful TIPCancelling Using the Timer/s Setting the Timer/s Clearing the Timer/sChanging the Timer/s TIPDelaying the Start of a Timed Mode Using Timed CookSetting a Timed Mode Turn knob until Delayed Bake appears in displayChanging the Oven Temperature Using the Probe some modelsUsing the Probe Changing the Probe TemperatureUsable Space and Dish Sizes Warming Drawer some models Parts KeyAbout the Warming Drawer Dish sizesCrisping Stale Items Setting the Warming DrawerTurn knob to select heat setting Turning Off the Warming DrawerCooktop Care Chart Cleaning the Cooktop Daily Cleaning TechniquesSuggested Cleaners Important Reminders Care and Cleaning Oven Self Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self CleanDelaying the Start of the Self-Clean Care and Cleaning Oven Setting the Self-Clean ModeAfter Self-Cleaning Racks Care and Cleaning OvenPart Cleaning Method DishwasherUse Balanced Pans Cookware Selection GuideMatch Pan Diameter to Flame Size Use a Lid That Fits ProperlyReplacing the Oven Door Maintenance Removing the DoorReplacing an Oven Light Cooktop Problem Possible Causes & Suggested Solutions Self Help CooktopOven Problem Possible Causes & Suggested Solutions Self Help OvenSelf Help Range General Range Troubleshooting Tips Replacement PartsHow to Obtain Warranty Service Statement of Limited WarrantyStandard Limited Warranty Other Conditions of the Limited WarrantiesUn message spécial à nos clients AvertissementTable des matières Page Sécurité DE L’APPAREIL ’IL Y a UNE Odeur DE GAZFrançais Sécurité autonettoyagePièces de la cuisinère Concernant les oiseauxPièces comprises Autre objet et essuyer les déversements mousBake Caractéristiques de l’affichageChanger l’heure Rappel AlarmeRéglage de la cuisinière ConseilAccès et utilisation du menu de sélection de fonctions ConseilsBIP RemarqueChangement DE Température Sonnerie DU Volume Touches VerrouillageMode Démo Déviation Température DUFormat Heure Remarque la sonde NE Peut PAS être utilisée pendant ce modeRéglage de la cuisinière Caractéristique Sabbat Réglage de cette caractéristiqueUtilisation Réglages Brûleurs à gaz scellésPuissance par type de gaz BTu/h CapuchonsPanne de courant Fonctionnement de Boutons de contrôle du brûleurLa surface de cuisson Caractéristiques de flamme typique Allumage électroniqueModes four et caractéristiques Grilles du four BasculerCuisson à plusieurs grilles Emplacement des platsModes four et caractéristiques Position de la grille PréchauffageMode four Cuisson et cuisson à convection Cuisson À ConvectionGril Mode four gril et rôtissage à convectionRôtissage À Convection Déshydratation Modes four déshydratation Certains ModèlesTableau de déshydratation Évent du four Sélection mode four Réglage du mode cuissonTemps de fonctionnement du four ConseilPresser TIMEet MINUTERIE1 figure Changer lales minuteriesAnnulation Presser TIMEde nouveau.La MINUTERIEest régléeUtilisation de la cuisson minutée Réglage du mode minutéMarche différée d’un mode minuté Régler les minutes. Presser TimeUtilisation de la sonde Certains Modèles PresserTEMPERATURE.TEMPÉRATURE DU Four figure à l’affichagePresser TEMPERATURE. La température du four clignote Changer la température de la sondeConcernant le tiroir réchaud Pièces clésFormats d’ustensiles Mettre le tiroir hors circuit Rendre croustillantRéglage du tiroir réchaud Durée de préchauffageToute la cuisinière peut être nettoyée de façon Base du brûleur/ AluminiumNettoyer à Nettoyer 1 1/2 Entretien et nettoyage four Autonettoyage du fourPréparation du four pour l’autonettoyage Nettoyer le Joint à la MainMise en marche différée de l’autonettoyage Entretien et nettoyage four Réglage du mode auto nettoyant’éclaire du four ne fonctionne pas en mode autonettoyage Après l’autonettoyagePièce Méthode DE Nettoyage Entretien et nettoyage fourTremper ni mettre au lave-vaisselle Guide de sélection de casseroles Entretien Retrait de la porte Remplacement de l’ampoule du fourRemise en place de la porte du four Aide surface de cuisson Problème Cause Possible ET SuggestionAide four Aide four suite Conseils généraux pour le guide de dépannage Pièces de rechangeGarantie limitée standard Comment obtenir un service sous garantieÉnoncé de garantie limitée Autres conditions de garanties limitéesAdvertencia Aviso Importante DE SeguridadContenido Page Antes de comenzar, sujete la ropa suelta. Recoja El aparato y podría causar lesionesNo opere el horno sin poner el fondo del horno en su lugar Cuidado Seguridad de la AutolimpiezaPartes incluidas con su estufa Con respecto a pájaros en la casaPartes de la Estufa Opciones de Despliegue en la Ventana Familiarizarse con su estufa El Panel de Control del HornoOtras Indicaciones y Opciones Cambiar la Hora del Reloj Preparar su EstufaRecordatorio Consejo ÚtilNota Consejos para Usar FuncionesPitidos Accesar y Usar el Menú de Seleccionar FuncionesCambiar LA Temperatura Volumen DEL PitidoRestablecer Defaults Modo DE DemostraciónFormato DE LA Hora Opción SabatinaPoner la Opción Sabatina Usos Calor Quemadores de Gas SelladosTapas del quemador Falla de Electricidad Encendido ElectrónicoUsar Rejillas del HornoColocación de Moldes Modos y Características del Horno Posición de RejillasCocinar con Múltiples Rejillas PrecalentarUsar el Horno Horneado DE ConvecciónTabla de Asado Modos del Horno Asado y Tostado de ConvecciónAsado Tabla de Tostado de ConvecciónDeshidratado Modos del Horno Deshidratado Algunos ModelosTabla del Deshidratado Tiempo de Operación del Horno Seleccionar el Modo del Horno Configurar el Modo de CocinarOprima Cooking Mode modo de cocinar Ventilación del HornoFijar el RELOJs Borrar el Reloj CancelarUsando el Relojes Cambiar el RelojesCocinar en Modo Cronometrado Configurar un Modo CronometradoOprima Cooking Mode Retrasar el Inicio de un Modo CronometradoUsando la Sonda Acerca de la SondaInsertar la Sonda Consejos para Usar la SondaEspacio útil y tamaños de utensilios El Cajón Calentador Algunos Modelos Llave de PartesAcerca del cajón calentador Tamaños de utensiliosApagar el Cajón Calentador Configurar el Cajón CalentadorDorar alimentos no frescos Tiempos de precalentamientoLimpiar la Estufa Técnicas de Limpieza Diaria Para limpiar las aperturas de los puertosLimpie el Cuidado y Limpieza Horno Autolimpieza del HornoPreparar el Horno para la Autolimpieza Área del Bastidor Fuera del Empaque a Mano Limpie elRetrasar el Inicio del Modo de Autolimpieza Cuidado y Limpieza Horno Configurar el Modo de AutolimpiezaDespués de la Autolimpieza Parte Método DE Limpieza Cuidado y Limpieza HornoRemoje o lave en la lavavajillas Use Ollas Balanceadas Guía para Seleccionar OllasEmpareje el Diámetro de la Olla al Tamaño de la Llama Use una Tapa que Ajuste BienReemplazar la Puerta del Horno Mantenimiento Quitar la PuertaReemplazar una Lámpara en el Horno Problema DE Estufa Posibles Causas Y Soluciones Sugeridas Autoayuda EstufaProblema DEL Horno Posibles Causas Y Soluciones Sugeridas Autoayuda HornoAutoayuda Horno continuación Consejos Generales para Resolver Problemas con la EstufaPartes de Repuesto Otras Condiciones de las Garantías Limitadas Garantía LimitadaGarantía Limitada Estándar Cómo Obtener el Servicio de Garantía

BOSCH GAS FREE-STANDING CONVECTION RANGE specifications

The Bosch Gas Free-Standing Convection Range combines modern design with exceptional cooking performance, making it a standout choice for both avid home chefs and everyday cooks. This versatile appliance not only enhances the aesthetics of your kitchen but also delivers professional-quality results.

At the heart of the Bosch Gas Convection Range is its powerful convection cooking technology. This feature promotes even heat distribution throughout the oven cavity, ensuring that your dishes are cooked uniformly. By circulating hot air, convection cooking significantly reduces cooking times while enhancing flavor and moisture retention, making it ideal for baking, roasting, and broiling.

Another defining characteristic of this range is its high-performance gas burners. With multiple burner configurations, including a powerful dual-flame burner, chefs can achieve precise temperature control for simmering sauces, boiling pasta, or searing meats. The range includes a range of BTU outputs to accommodate various cooking needs, from delicate tasks to high-heat cooking.

One of the standout features of the Bosch Gas Free-Standing Range is its intuitive controls and ergonomic design. The sleek, stainless steel finish exudes modern elegance, while the user-friendly control knobs and digital display make operation simple and straightforward. The oven's large window allows you to monitor your cooking progress without opening the door, maintaining the optimal temperature inside.

For those who prioritize convenience, the Bosch range boasts a self-cleaning option, making maintenance a breeze. The oven's interior is designed to withstand high temperatures, ensuring that burnt food residues are easily burned away, allowing for hassle-free cleanup.

Safety features are also paramount in the Bosch Gas Range. Equipped with a flame failure safety device, the range ensures that the gas supply is cut off automatically if the flame goes out, providing peace of mind during cooking.

In conclusion, the Bosch Gas Free-Standing Convection Range is an elegant and efficient addition to any kitchen. With its superior convection technology, high-performance burners, intuitive design, and robust safety features, this range makes cooking a pleasurable and hassle-free experience. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, the Bosch Gas Range delivers extraordinary results that will elevate your culinary creations.