Cuisine-Cookware ZBD6890, ZBD6800, ZBD0710, ZBD6880, ZBD0700 manual Avertissement

Page 28

INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT !

Pour votre sécurité, les instructions de ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution et pour éviter les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT ! SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut être présent dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou davantage.

L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si l’eau chaude n’a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus, réduisez les risques de dommages ou de blessure en ouvrant tous les

robinets d’eau chaude pendant plusieurs minutes. Faites cela avant d’utiliser tout appareil électrique raccordé à la canalisation d’eau chaude. Cette précaution permettra à toute accumulation d’hydrogène de se dissiper. Étant donné que ce gaz est inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme ou d’appareil pendant ce processus.

CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION ET ENTRETIEN

Ce lave-vaisselle doit être correctement installé et placé en conformité avec les instructions d’installation avant d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les instructions d’installation avec ce lave-vaisselle, vous pouvez vous en procurer en allant sur notre site web à ge.com.

Raccordez l’appareil à un système électrique permanent et mis à la terre ou installez un fil de mise à la terre des appareils avec les fils d’alimentation et raccordez-le à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.

Un mauvais raccordement au fil de mise à la terre peur causer un risque de choc électrique. Consultez un électricien compétent ou un agent du service si vous ne savez pas si l’appareil est correctement mis à la terre.

Disposez des appareils électriques hors service et des matériaux d’emballage ou d’expédition correctement.

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de ce lave-vaisselle à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien ou réparation devrait être confié à un technicien compétent.

Pour minimiser la possibilité d’électrocution, débranchez l’appareil du circuit d’alimentation avant tout entretien.

REMARQUE : l’arrêt du lave-vaisselle ne débranche pas l’appareil de l’alimentation électrique. Nous recommandons qu’un technicien compétent répare votre appareil.

MISE EN GARDE : pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels

Les articles lavés avec le mode anti-bactérien, s’il y a lieu, peuvent être chauds au toucher. À manipuler avec précaution.

L’utilisation d’un détergent qui n’est pas conçu spécifiquement pour le lave-vaisselle remplira celui-ci de mousse.

Si le lave-vaisselle est raccordé à un interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est activé avant d’utiliser cet appareil.

Sur les lave-vaisselle dotés de commandes électroniques et si vous préférez fermer l’interrupteur entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir remis

l’interrupteur avant de toucher au bouton START/RESET pour permettre à la commande de se réinitialiser.

Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas des articles comme les filtres de purificateur d’air, filtres de chaudières ou pinceaux dans le lave- vaisselle. Le lave-vaisselle pourrait être endommagé et une décoloration ou des taches pourraient en résulter.

Une surveillance attentive est nécessaire si cet appareil est utilisé par ou près des enfants.

Chargez les articles légers en plastique de manière à ce qu’ils ne se déplacent pas et ne tombent pas au fond; ils pourraient être en contact avec l’élément de chauffage et être endommagés.

4

Image 28
Contents Owner’s Manual Ge.comContents IntroductionBefore using your dishwasher If you Need serviceWrite down the model & serial numbers If you received Damaged dishwasherProper Installation and Maintenance Proper Disposal of the Dishwasher Before You Throw Away Your Old DishwasherControl Settings Control PanelControl Panel/Operation START/RESET Time Remaining Display on some modelsUsing the dishwasher Features on some modelsWater Temperature LightingDetergents Forget to Add a Dish? Using the dishwasherDo not use hand dish detergent Loading the Racks Upper RackAdjustable Upper Rack on some models Silverware BasketExtra Rack Features on some models Lower RackRemove the Upper Rack Cutlery TrayFollow these guidelines for loading 10 and 12 place settings Exterior Interior Protect Against Freezing Care and CleaningAir Gap Questions? Use this problem solver Before You Call For ServiceNot clean Dishes and flatwareSpots and filming on Use Jet Dry or Cascade Rinse Aid rinse Glasses and flatwareYellow or brown film On inside surfacesWhite film on inside SurfacesEnd-of-cycle indicator Sanitized light does notIlluminate at the end Cycle Anti-BacteriaConsumer Services Canada, callWarranty for customers in the USA From the Date Original PurchaseONE-YEAR Five YearsWarranty for customers in Canada Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Manuel du propriétaire Information pour le consommateur Table des matièresSi vous devez appeler le service Avant d’utiliser votre lave- vaisselleÉcrivez les numéros de modèle et de série Si vous Avez reçu un lave-vaisselle endommagéAvertissement Avertissement ! Risque D’ENFANT Pris AU Piège Avant de jeter votre vieux lave-vaissellePanneau de contrôle Réglages de contrôlePanneau de contrôle/Fonctionnement Medium moyennement sale 7,8 gallons, 30 minutesMedium moyennement sale 7,8 gallons, 105 minutes MarchePanneau de contrôle/Fonctionnement Fonctions Utilisation du lave-vaisselle’éclairage sur certains modèles Température de l’eauLa main Détergents Utilisation du lave-vaisselleVentilateur de séchage sur certains modèles Chargement des clayettes Clayette du hautPanier à argenterie Clayette supérieure ajustable sur certains modèlesPour mettre la clayette en position inférieure Clayette inférieure Enlèvement de la clayette supérieureAutres caractéristiques de clayette sur certains modèles Tiroir à coutellerieChargement des clayettes Soins et nettoyage Extérieur Intérieur Protection contre le gel’écart anti-retour Avant d’appeler le service La vaisselle et les Couverts ne sont pasPropres Il y a des taches et uneIl y a une pellicule jaune Ou brune sur les surfacesIntérieures Il y a une pellicule blancheNe s’allume pas à la fin du Cycle cycle anti-bactérienSeulement Les lampes intérieures neService à la clientèle Au Canada, appelez leOwnership Registration Inscription de propriété de produit de consommation Garantie UN ANImprimé aux États-Unis