Cuisine-Cookware ZBD0700, ZBD6800, ZBD0710 manual Détergents Utilisation du lave-vaisselle, La main

Page 34

Préparation de la vaisselle avant le chargement

Avez-vous oublié d’ajouter une assiette?

Détergents

10

 

Utilisation du lave-vaisselle

 

 

 

 

 

Lave-vaisselle

 

 

Il n’est pas nécessaire de pré rincer les saletés

Enlevez les légumes en feuilles, les restants de viande

normales d’aliments.

et les montants excessifs de graisse ou d’huile.

Enlevez en frottant les saletés importantes, en

Enlevez les taches d’aliments acides qui peuvent

particulier les arêtes et les os, les cure-dents, les peaux

décolorer l’acier inoxydable.

et les pépins.

 

 

Enlevez les grandes quantités de touts les aliments qui restent.

Vous pouvez ajouter une assiette oubliée n’importe

3.

Ajoutez les assiettes oubliées.

quand avant le lavage principal.

4.

Fermez la porte.

 

1.Ouvrez légèrement la porte.

2.Attendez la fin de l’action de pulvérisation d’eau. Il peut s’échapper de la vapeur du lave-vaisselle.

N’utilisez que des détergents fabriqués spécialement

Couvercle

Section de lavage

pour lave-vaisselle. Nous approuvons l’utilisation de

principal

 

Cascade®, Cascade Complete® et Electrasol® dans tous

 

 

les lave-vaisselle Monogram. Conservez votre détergent

 

Taquet du

en poudre dans un endroit sec et frais. Ne mettez

 

couvercle

jamais de détergent dans votre lave-vaisselle sans être

 

Section

prêt à laver votre vaisselle.

 

 

 

de prélavage

 

 

N’utilisez jamais de détergent pour lavage de la vaisselle

Tous les cycles de lavage, à l’exception du cycle

à la main

 

RINSE ONLY (rinçage seulement) nécessitent du

NOTE : Si vous utilisez un

 

détergent. Le montant de détergent à utiliser dépend

 

 

détergent qui n’est pas

du degré de dureté de votre eau.

 

 

 

 

spécialement conçu pour les

Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle en

 

 

lave-vaisselle, vous remplirez

appelant votre service d’approvisionnement d’eau et

 

votre lave-vaisselle d’eau

en lui demandant le degré de dureté de votre eau. Si

 

savonneuse. Pendant le

votre eau a 12 grains ou plus, elle est très dure. Nous

fonctionnement, cette eau savonneuse sortira des évents

vous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau.

de votre lave-vaisselle, en couvrant le sol de la cuisine et

Sans adoucisseur d’eau, du calcaire peut s’accumuler

en le mouillant.

 

dans le robinet d’eau, qui peut se bloquer ouvert et

Comme toutes les boites de détergent se ressemblent,

occasionner une inondation. Trop de détergent dans

gardez votre détergent pour lave-vaisselle à part de

de l’eau douce peut occasionner un voile permanent

tous vos autres produits nettoyants. Montrez à toute

sur vos verres.

 

 

 

 

personne qui risque d’utiliser votre lave-vaisselle le

La coupe du détergent a des lignes indicatrices

bon détergent et l’endroit où vous le gardez.

pour vous aider. Utilisez le bon montant de détergent.

Un détergent qui n’est pas conçu pour les lave-vaisselle

À titre de guide :

 

 

 

 

n’endommagera probablement pas votre vaisselle, mais

Pour l’eau douce (dureté de l’eau inférieure à 4 grains

ne la lavera probablement pas bien.

par gallon (GPG)), remplissez la coupe jusqu’à la

Ventilateur de séchage (sur certains modèles)

première ligne.

 

 

 

 

Les modèles avec

 

Pour l’eau moyennement douce (de 4 à 8 GPG),

 

panneau de contrôle

 

remplissez jusqu’à la deuxième ligne.

 

 

 

en haut sont équipés

 

Pour l’eau moyennement dure (de 8 à 12 GPG),

 

d’un ventilateur de

 

remplissez toute la coupe.

 

 

séchage pour aider à

 

Pour l’eau extrêmement dure (supérieure à 12 GPG),

sécher les assiettes en

 

remplissez les deux coupes.

 

 

aspirant l’air dans la

 

Moyennement

Moyennement Extrêmement

cuve après le cycle de lavage.

Si vous avez choisi l’option de séchage à chaud, le

Douce douce

dure

dure

 

 

 

ventilateur de séchage fonctionne pendant la partie

 

 

 

de séchage du cycle et jusqu’à 2 heures après que le

 

 

PRE

voyant propre soit allumé, selon le cycle de lavage

 

 

choisi. Si vous n’avez pas choisi l’option de séchage à

MAIN WASH

WASH

chaud, le voyant propre s’allume à la fin du rinçage

final et le ventilateur fonctionne jusqu’à 4 heures

 

 

 

selon le cycle de lavage choisi.

 

 

 

Si vous avez choisi le cycle de rinçage seulement,

Pour remplir le distributeur, si le distributeur est

l’option de séchage à chaud est automatiquement

arrêtée et le ventilateur de séchage fonctionne

fermé, ouvrez le couvercle en appuyant sur le taquet

pendant 4 heures.

 

ducouvercle. Ajoutez du détergent à la section de lavage

 

Si le ventilateur de séchage fonctionne et le voyant

principal, suivant les directives. Remplissez la section de

prélavage si l’eau est extrêmement dure. Fermez ensuite

propre est allumé, vous pouvez arrêter le ventilateur

le couvercle du distributeur.

 

 

de séchage en ouvrant la porte et en appuyant sur

Il est normal que le couvercle s’ouvre un peu pour

n’importe quelle touche du clavier.

 

 

distribuer le détergent.

Image 34
Contents Owner’s Manual Ge.comContents IntroductionWrite down the model & serial numbers Before using your dishwasherIf you Need service If you received Damaged dishwasherProper Installation and Maintenance Proper Disposal of the Dishwasher Before You Throw Away Your Old DishwasherControl Settings Control PanelControl Panel/Operation START/RESET Time Remaining Display on some modelsWater Temperature Using the dishwasherFeatures on some models LightingDetergents Forget to Add a Dish? Using the dishwasherDo not use hand dish detergent Loading the Racks Upper RackAdjustable Upper Rack on some models Silverware BasketRemove the Upper Rack Extra Rack Features on some modelsLower Rack Cutlery TrayFollow these guidelines for loading 10 and 12 place settings Exterior Interior Protect Against Freezing Care and CleaningAir Gap Questions? Use this problem solver Before You Call For ServiceSpots and filming on Not cleanDishes and flatware Use Jet Dry or Cascade Rinse Aid rinse Glasses and flatwareWhite film on inside Yellow or brown filmOn inside surfaces SurfacesIlluminate at the end End-of-cycle indicatorSanitized light does not Cycle Anti-BacteriaConsumer Services Canada, callONE-YEAR Warranty for customers in the USAFrom the Date Original Purchase Five YearsWarranty for customers in Canada Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Manuel du propriétaire Information pour le consommateur Table des matièresÉcrivez les numéros de modèle et de série Si vous devez appeler le serviceAvant d’utiliser votre lave- vaisselle Si vous Avez reçu un lave-vaisselle endommagéAvertissement Avertissement ! Risque D’ENFANT Pris AU Piège Avant de jeter votre vieux lave-vaissellePanneau de contrôle Réglages de contrôleMedium moyennement sale 7,8 gallons, 105 minutes Panneau de contrôle/FonctionnementMedium moyennement sale 7,8 gallons, 30 minutes MarchePanneau de contrôle/Fonctionnement ’éclairage sur certains modèles FonctionsUtilisation du lave-vaisselle Température de l’eauLa main Détergents Utilisation du lave-vaisselleVentilateur de séchage sur certains modèles Chargement des clayettes Clayette du hautPanier à argenterie Clayette supérieure ajustable sur certains modèlesPour mettre la clayette en position inférieure Autres caractéristiques de clayette sur certains modèles Clayette inférieureEnlèvement de la clayette supérieure Tiroir à coutellerieChargement des clayettes Soins et nettoyage Extérieur Intérieur Protection contre le gel’écart anti-retour Avant d’appeler le service Propres La vaisselle et lesCouverts ne sont pas Il y a des taches et uneIntérieures Il y a une pellicule jauneOu brune sur les surfaces Il y a une pellicule blancheSeulement Ne s’allume pas à la fin duCycle cycle anti-bactérien Les lampes intérieures neService à la clientèle Au Canada, appelez leOwnership Registration Inscription de propriété de produit de consommation Garantie UN ANImprimé aux États-Unis