Cuisine-Cookware ZBD6800, ZBD0710, ZBD6880, ZBD6890, ZBD0700 manual Avant d’appeler le service

Page 40

Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmes

16

Avant d’appeler le service

 

 

 

Lave-vaisselle

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

QUE FAIRE

Les lumières du panneau

Vous mettez trop de temps

Vous devez appuyer sur chaque touche au

de contrôle ne s’allument

pour appuyer sur les

 

plus tard 30 secondes après avoir appuyé sur

pas quand vous réglez les

touches choisies

 

les autres. Pour allumer à nouveau, appuyez à

contrôles

 

 

nouveau sur la touche, ou déverrouillez et

Il y a du bruit

 

verrouillez à nouveau la porte.

Certains des bruits que vous

Le contenant à détergent s’ouvre.

 

entendez sont normaux

Le moteur s’arrête pendant la période de séchage.

 

 

L’eau s’écoule en dehors de la cuve

 

 

 

immédiatement après que vous ayez appuyé sur la

 

 

 

touche START/RESET (mise en marche/remise à

 

 

zéro).

 

 

Ventilateur de séchage en marche pendant 2 à 4

 

 

 

heures après que le voyant propre soit allumé

 

 

 

(modèles avec panneau de contrôle en haut

 

 

uniquement).

 

Les ustensiles ne sont pas

Assurez-vous que tout est bien mis dans le

 

bien mis dans la clayette

 

lave-vaisselle.

 

ou un petit objet est tombé

 

 

 

dans la clayette

 

 

Le moteur ronronne

Le lave-vaisselle n’a pas été utilisé sur une base

 

 

 

régulière. Si vous n’utilisez pas souvent votre lave-

 

 

 

vaisselle, effectuez un cycle RINSE ONLY (rinçage

 

 

 

seulement) une fois par semaine. Cela aidera à

Du détergent reste dans

 

conserver le joint humide.

La vaisselle bloque les

Remettez en place la vaisselle.

les compartiments

compartiments à détergent

 

 

distributeurs

 

 

Il y a de l’eau en bas

C’est normal

Un peu d’eau propre autour de la sortie

du bac

 

 

d’eau en bas et à l’arrière du bac tient le joint

L’eau ne se pompe pas

 

d’eau lubrifié.

Le tuyau d’évacuation

Si vous avez un écart anti-retour, nettoyez-le.

en dehors du bac

est bouché

Vérifiez que votre évier de cuisine se vide

 

 

 

bien. S’il ne se vide pas bien, vous pouvez

 

 

 

avoir besoin d’un plombier.

 

 

Si votre lave-vaisselle se vide dans un évacuateur de

Il y a de l’eau savonneuse

 

déchets, videz complètement l’évacuateur.

Vous n’avez pas utilisé

N’utilisez que des détergents pour lave-vaisselle

 

le bon détergent

 

automatique pour éviter les sorties d’eau

 

 

 

savonneuse. Nous approuvons l’usage des

 

 

 

détergents pour lave-vaisselle Cascade®,

 

 

 

Cascade Complete® et Électrasol® dans

 

 

 

tous les laves-vaisselles Monogram.

 

 

Pour enlever l’eau savonneuse de la cuve, ouvrez le

 

 

 

lave-vaisselle et laissez la mousse se dissiper. Ajoutez

 

 

 

1 gallon d’eau froide dans la cuve. Pompez toute

 

 

 

l’eau en commençant tout cycle et ensuite en

 

 

 

réglant à nouveau votre lave-vaisselle après 10

 

 

 

secondes. Consultez la section sur le panneau de

 

 

contrôle. Répétez cette opération si nécessaire.

 

L’agent de rinçage a coulé

Essuyez toujours les éclaboussures d’agent de

Des pièces de votre

 

rinçage immédiatement.

Vous avez utilisé un

Certains détergents contiennent un colorant

lave-vaisselle sont tachées

détergent contenant

 

(pigment ou teinture) qui décolore l’intérieur

 

du colorant

 

du bac à l’usage. Vérifiez que le contenant à

 

 

 

détergent ne soit pas décoloré. Si le contenant

 

 

 

est décoloré, changez de détergent et adoptez un

 

 

 

détergent sans colorant. Nous approuvons l’usage

 

 

 

des détergents pour lave-vaisselle Cascade®,

 

 

 

Cascade Complete® et Électrasol® dans

 

 

tous les laves-vaisselles Monogram.

 

Certains aliments à base de

L’utilisation du cycle RINSE ONLY (rinçage

 

tomate peuvent tacher

 

seulement) après avoir ajouté le plat à la charge

 

 

peut diminuer le niveau de taches.

 

 

GE recommande également Cascade® Plastic

 

 

 

Boosterpour aider à enlever ce genre de taches.

Image 40
Contents Owner’s Manual Ge.comContents IntroductionBefore using your dishwasher If you Need serviceWrite down the model & serial numbers If you received Damaged dishwasherProper Installation and Maintenance Proper Disposal of the Dishwasher Before You Throw Away Your Old DishwasherControl Settings Control PanelControl Panel/Operation START/RESET Time Remaining Display on some modelsUsing the dishwasher Features on some modelsWater Temperature LightingDetergents Forget to Add a Dish? Using the dishwasherDo not use hand dish detergent Loading the Racks Upper RackAdjustable Upper Rack on some models Silverware BasketExtra Rack Features on some models Lower RackRemove the Upper Rack Cutlery TrayFollow these guidelines for loading 10 and 12 place settings Exterior Interior Protect Against Freezing Care and CleaningAir Gap Questions? Use this problem solver Before You Call For ServiceNot clean Dishes and flatwareSpots and filming on Use Jet Dry or Cascade Rinse Aid rinse Glasses and flatwareYellow or brown film On inside surfacesWhite film on inside SurfacesEnd-of-cycle indicator Sanitized light does notIlluminate at the end Cycle Anti-BacteriaConsumer Services Canada, callWarranty for customers in the USA From the Date Original PurchaseONE-YEAR Five YearsWarranty for customers in Canada Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Manuel du propriétaire Information pour le consommateur Table des matièresSi vous devez appeler le service Avant d’utiliser votre lave- vaisselleÉcrivez les numéros de modèle et de série Si vous Avez reçu un lave-vaisselle endommagéAvertissement Avertissement ! Risque D’ENFANT Pris AU Piège Avant de jeter votre vieux lave-vaissellePanneau de contrôle Réglages de contrôlePanneau de contrôle/Fonctionnement Medium moyennement sale 7,8 gallons, 30 minutesMedium moyennement sale 7,8 gallons, 105 minutes MarchePanneau de contrôle/Fonctionnement Fonctions Utilisation du lave-vaisselle’éclairage sur certains modèles Température de l’eauLa main Détergents Utilisation du lave-vaisselleVentilateur de séchage sur certains modèles Chargement des clayettes Clayette du hautPanier à argenterie Clayette supérieure ajustable sur certains modèlesPour mettre la clayette en position inférieure Clayette inférieure Enlèvement de la clayette supérieureAutres caractéristiques de clayette sur certains modèles Tiroir à coutellerieChargement des clayettes Soins et nettoyage Extérieur Intérieur Protection contre le gel’écart anti-retour Avant d’appeler le service La vaisselle et les Couverts ne sont pasPropres Il y a des taches et uneIl y a une pellicule jaune Ou brune sur les surfacesIntérieures Il y a une pellicule blancheNe s’allume pas à la fin du Cycle cycle anti-bactérienSeulement Les lampes intérieures neService à la clientèle Au Canada, appelez leOwnership Registration Inscription de propriété de produit de consommation Garantie UN ANImprimé aux États-Unis