Kenmore 587.1623 Fonctionnement de Iappareil, Heat Dry, High-Temp Wash, Option sechage a chaud

Page 40

Fonctionnement de I'appareil

Orifices de

CYCLESOPTIONS

L'apparance peut _tre differente de celle de votre modele.

Demarrage

1.Chargerlelave-vaisselle(voir Pr6paration et chargement de la vaisselle).

2.Ajoutez le d6tergent (voir Distributeurs et d6tergents).

3.Ajoutez le produit de rinqage, si n6cessaire (voir Produits de rinqage).

4.S61ectionnez le cycle (CYCLE) d6sir6 (voir Tableau des cycles).

5.S61ectionnez lesOPTIONS (voirOptions) souhait6es. Le voyant indicateur au-dessus de la plage sera incandescent.

6.Si vous utilisez le lavage diff6r6 (WASH DELAY), suivre les instructions de DELAY START & la page 5.

7.Ouvrir le robinet d'eauchaude situ6 le plus pres du lave-vaisselle pour purger I'eaufroide du tuyau. Fermer le robinet.

8.Pour d_marrer le lave-vaisselle, fermer la porte & fond. Le t6moin lumineux ON (MARCHE) restera allum6 pendant le lavage, le rinqage et le s6chage.

Fonctionnement des voyants

Le voyant lumineux WASHING (sur certains modeles) s'allumeau d6but du cycle et ne s'6teintqu'&la fin du lavage principal.

Le voyant lumineux DRYING (sur certains modeles) indique que le lave-vaisselle aatteint la portion s6chage de son cycle. Le voyant s'allume quelle que soit I'optionde s6chage s61ectionn6e.

Le voyant lumineux CLEAN (sur certains modeles) s'allume & la fin du cycle et ne s'6teintqu'&I'ouverture de la porte du lave-vaisselle.

Options

Option sechage a chaud

(Heat Dry)

L'option de sechage a.chaud HEAT DRY, combinee a. un agent de rinqage, vous procurera d'excellents resultats de sechage. La consommation d'energie de I'option de sechage b,chaud HEAT DRY ne coQte que quelques cents par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliser I'option de sechage a. chaud HEAT DRY. Cependant, certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout a. fait secs a. la fin du cycle.

Quelle que soit I'option selectionn6e, la vapeur d'eau s'echappe par les orifices de ventilation pendant les etapes de lavage et/ou de sechage du cycle. Sur certains modeles, I'eventest fermee pendant le lavage pour retenir I'humidite a. I'interieur de la cuve ainsi que le bruit et il est ensuite ouvert pendant le sechage.

L'option sechage peut 6tre changee a. tout moment au cours du cycle et affecte seulement la periode sechage.

Lavage haute temperature

(High-Temp Wash)

Lorsque I'optionHGHI-TEMP WASH ON est selectionn6e, le lave-vaisselle porte la temperature de

I'eaudu lavage principal a. environ 60°C (140°F). Le lavage se poursuit mais la minuterie ne se declenche pas tant que I'eaun'apas atteint la bonne temperature. Gr&ce a. cette option, une eau plus chaude ameliore I'action du detergent pour nettoyer la vaisselle tres sale. L'option de HIGH-TEMP WASH ON peut 6tre utilisee avec tout cycle sauf QUICK RINSE, et n'est pas recommandee avec le cycle CHINA.

4

Image 40
Contents Dishwasher Contents AgreementsKenmore Appliance Warranty Disclaimer of implied warranties limitations of remediesDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantBefore Using Your Dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherDishwasher Features Status Indicator Lights Operating InstructionsGetting Started Wash SystemCycle Chart Description To Select Cycle HeavyWash NormalDelay Start To Cancel a CycleOption Selections Hi Temp Wash Option Heat Dry OptionPreparing and Loading DishesDish Preparation Loading the Top RackPreparing and Loading Dishes Place settingLoading the Bottom Rack Loading the Silverware Basket DishesAdding a Dish Cut InjuryDishwasher Dispenser & Detergents Filling the Detergent DispenserHow much Detergent to use Detergent Usage GuideWater Temperature Dishwasher Dispenser DetergentsFactors Affecting Performance Water PressureCare of Drain Air Gap Care and CleaningWinterizing Solutions to Common Dishwashing Problems CloudySolutions to Common Dishwashing ProblemsVapor at Vent ProperlyPage Tabla Materias Contratos de Protecci6nGaranta DE Electrodomesticos Kenmore Seguridad del Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantesAntes de Usar su Lavavajillas Para un lavavajillas conectado PermanentementeProtector de Caracteristicas del LavavajillasSobrellenado Instrucciones de Funcionamiento Como comenzarSistema de Lavado Luces indicadorasCiclos Lavado pesado Heavy Wash Instrucciones de Funcionamiento continuaci6nLavado normal Normal Wash Controles a prueba de nihos Para cancelar un cicloOpcion Heat Dry Preparaci6n y Carga de la Vajilla Preparacion de la VajillaPara cargar el Estante Superior No cubra el embudoComo Cargar el Estante Inferior Preparaci6n y Carga de la Vajilla continuaci6nPuestos Preparaci6n y Carga de Como Cargar la Canasta deCubiertos La Vajilla continuaci6nDistribuidor y Detergentes Del LavavajillasDetergente Cuanto Detergente UsarFactores que Afectan el Rendimiento Distribuidor y Detergentes delLavavajillas continuaci6n Agente de Enjuague Presion de AguaCuidado y Limpieza Preparacion para el InviernoCuidado del Espacio de Aire de Drenaje Peligro de quemadurasSoluciones Problemas de Vajillas Comunes del LavadoCristaleria y/o cubiertos manchados o empahados La vajilla esta manchada o descoloridaSoluciones Problemas Comunes del LavadoQueda detergente atn en las tazas Sonidos normales que escucharaSoluciones Problemas Comunes del Lavado Como quitar las manchas y la grazaFor expert troubleshooting and home solutions advice Your HomeLave-vaisselle Caract ristiques Consignes de scurit Fonctionnement de IappareilConsignes de s6curit6 importantes LE Circuit #LECTRIQUE DE CELavage haute temperature Fonctionnement de IappareilHeat Dry High-Temp WashFonctionnement de Iappareil suite Demarrage retarde Delay StartPour annuler un cycle Pr6paration et chargement De la vaisselleNe pas recouvrir Ientonnoir Important ne pas recouvrir rentonnoir Iors du ChargementPr6paration et chargement suite Chargement du panier inferieurDe la vaisselle suite Risque de coupuresD6tersif Distributeurs et d6tergentsUtiliser Distributeurs et D6tergents suite Facteurs affectant le rendementProduit de ringage Pression deauPour retablir le service Entretien et nettoyageEntretien du tuyau de Ventilation de vidange Risques de brOlureSolutions aux probl6mes dutilisation courante Taches residuelles daliments sur la vaisselleVaisselle mal sechee Verrerie/coutellerie tachee ou Rev tue de pelliculeSolutions aux probl6mes Dutilisation couranteBruits normaux que vous entendrez RainuresCorrectement Dutilisation courante suiteLe lave-vaisselle ne se remplit pas Garantie limitee dun an Iavis de garanties implicites limitations des recoursYour Home