Kenmore 665.1776 Índice, Contratos DE Protección, En los EE.UU, Contratos Maestros de Protección

Page 21

ÍNDICE

 

 

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

21

En los EE.UU

21

En Canadá

22

GARANTÍA

22

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

23

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

25

El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH®

26

GUÍA DE PUESTA EN MARCHA

26

El uso de su nueva lavavajillas

26

CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLAS

27

Conexión del adaptador de la llave del agua

27

Conexión al suministro de agua y de electricidad

27

Uso de la llave del agua

28

Desconexión de la lavavajillas

28

CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS

28

Sugerencias para cargar la lavavajillas

28

Cómo cargar la canasta superior

29

Cómo cargar la canasta inferior

29

Cómo llenar la canastilla de los cubiertos

30

CÓMO USAR LA LAVAVAJILLAS

30

Depósito del detergente

30

Depósito del agente de enjuague

31

Consejos para la eficiencia de la lavavajillas

.............................

32

Tablas de selección de ciclos

32

Cómo cancelar un ciclo

33

Para cambiar un ciclo o una selección

33

Para agregar artículos durante un ciclo

33

Selecciones de opciones

33

Indicadores de estado del ciclo

34

Sistema de secado

34

Flotador de protección de sobrellenado

34

CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES

35

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

36

Limpieza

36

Almacenamiento

36

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

37

NÚMEROS DE SERVICIO

CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE

PROTECCIÓN

En los EE.UU.

Contratos Maestros de Protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® ha sido diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato Maestro de Protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

Adquiera un Contrato Maestro de Protección hoy y protéjase contra molestias y gastos inesperados.

El Contrato Maestro de Protección también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el Contrato:

Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas en reparación competentes

Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato

Garantía “sin disgustos” - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o más fallas del producto en el transcurso de doce meses

Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado

Revisión Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud suya - sin costo adicional

Ayuda rápida por teléfono - asistencia por teléfono a cargo de un técnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, además de un horario de reparación conveniente

Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad

Reembolso de la renta si la reparación de su producto protegido tarda más de lo prometido

Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en internet.

Sears cuenta con un equipo de más de 12.000 especialistas en reparación competentes, quienes tienen a disposición más de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ése es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos años más. ¡Adquiera hoy su Contrato Maestro de Protección!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de artefactos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos importantes de la casa, en los EE.UU. llame al 1-800-4-MY-HOME® .

21

Image 21
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Protection Agreements Table of ContentsMaintenance Agreements Kenmore Appliance WarrantySears Maintenance Agreement CanadaYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherControl Panel Parts and FeaturesUsing Your New Dishwasher START-UP GuideUltra Wash Soil Removal System Connecting the Dishwasher Connecting the Faucet AdapterPreparing the faucet Disconnecting the Dishwasher Using the FaucetDishwasher Loading Loading SuggestionsLoading Bottom Rack Loading Top RackLoading Silverware Basket Dishwasher USEDetergent Dispenser Filling the dispenserRinse Aid Dispenser Where to fillChecking the dispenser Soft to Medium Water 0-6 grains per gallonDishwasher Efficiency Tips Cycle Selection ChartsChanging a Cycle or Setting Canceling a CycleAdding Items During a Cycle Option SelectionsCycle Status Indicators Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Material Dishwasher Safe?/CommentsYes Cleaning Dishwasher CareStoring Dishes are not completely clean TroubleshootingDishes do not dry completely Spots and stains on dishesDishes are damaged during a cycle NoisesPage Contratos DE Protección ÍndiceEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónEn Canadá Garantía DE LOS Electrodomésticos KenmoreContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexión permanente Instrucciones DE Conexión a TierraPanel de control Piezas Y CaracterísticasGuía DE Puesta EN Marcha El uso de su nueva lavavajillasEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Conexión del adaptador De la llave del agua Conexión DE LA LavavajillasConexión al suministro de agua y de electricidad Preparación de la llave del aguaUso de la llave del agua Cómo Cargar LA LavavajillasSugerencias para cargar la lavavajillas Desconexión de la lavavajillasCómo cargar la canasta inferior Cómo cargar la canasta superiorDepósito del detergente Cómo Usar LA LavavajillasLlenado del depósito Cuánto detergente debe usarDónde llenar Depósito del agente de enjuagueRevisión del depósito Agua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galónTablas de selección de ciclos Consejos para la eficiencia de la lavavajillasPots Pans/Ollas, Cazuelas Heavy Wash/Lavado intensoPara cambiar un ciclo o una selección Cómo cancelar un cicloPara agregar artículos durante un ciclo Selecciones de opcionesIndicadores de estado del ciclo Sistema de secadoFlotador de protección de sobrellenado Material ¿Lavable en la lavavajillas? Comentarios Cómo Lavar Artículos EspecialesCuidado DE LA Lavavajillas LimpiezaAlmacenamiento Los platos no están completamente limpios Solución DE ProblemasLos platos no quedan bien secos Manchas en los platosRuidos Los platos se dañan durante el cicloEl exterior de la lavavajillas está sucio o marcado Platos desportilladosNotas Table DES Matières Service d’installation SearsContrats DE Protection Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Appareils Ménagers KenmoreContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branché en permanence Instructions DE Mise À LA TerrePièces ET Caractéristiques Tableau de commandeGuide DE Mise EN Marche Système d’élimination des solidesUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Connexion à la source d’eau et ’alimentation électrique Connexion DU LAVE-VAISSELLEConnexion de l’adaptateur pour robinet Préparation du robinetUtilisation du robinet Chargement DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Déconnexion du lave-vaisselleChargement du panier inférieur Chargement du panier supérieurUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couvertsDistributeur de détergent Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Distributeur d’agent de rinçageVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Annulation d’un programme Sélection d’optionsAddition de vaisselle durant un programme Indicateurs d’état d’avancement Du programme Système de séchageDispositif de protection contre le Débordement Matériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Lavage D’ARTICLES SpéciauxOui NonEntretien DU LAVE-VAISSELLE NettoyageRemisage Vaisselle pas complètement nettoyée DépannagePrésence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselleMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle endommagée au cours d’un programme Vaisselle pas complètement sècheBruits ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marquéW10040790