Kenmore 665.1776 manual Table DES Matières, Contrats DE Protection, Aux États-Unis

Page 41

TABLE DES MATIÈRES

 

CONTRATS DE PROTECTION

41

Aux États-Unis

41

Au Canada

42

GARANTIE

42

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

43

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

45

Système d’élimination des solides ULTRA WASH®

46

GUIDE DE MISE EN MARCHE

46

Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle

46

CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE

47

Connexion de l’adaptateur pour robinet

47

Connexion à la source d’eau et d’alimentation électrique

47

Utilisation du robinet

48

Déconnexion du lave-vaisselle

48

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

48

Suggestions de chargement

48

Chargement du panier supérieur

49

Chargement du panier inférieur

49

Chargement du panier à couverts

50

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

50

Distributeur de détergent

50

Distributeur d’agent de rinçage

51

Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle

51

Tableaux de sélection de programmes

52

Annulation d’un programme

53

Changement d’un programme ou réglage

53

Addition de vaisselle durant un programme

53

Sélection d’options

53

Indicateurs d’état d’avancement du programme

54

Système de séchage

54

Dispositif de protection contre le débordement

54

LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

55

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

56

Nettoyage

56

Remisage

56

DÉPANNAGE

57

NUMÉROS DE SERVICE

COUVERTURE ARRIÈRE

CONTRATS DE PROTECTION

Aux États-Unis

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner de l’argent et des soucis.

Souscrivez dès maintenant un Contrat principal de protection et protégez-vous contre les dépenses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la vie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans le contrat :

Service expert par nos 12 000 réparateurs professionnels

Service illimité et sans frais pour les pièces et la main- d’œuvre pour toutes les réparations couvertes

Garantie “Anti-citron”- remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en deçà de douze mois

Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé

Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande - sans frais supplémentaires

Aide rapide au téléphone - assistance téléphonique fournie par un technicien de Sears pour les produits réparables à domicile, plus un horaire de réparation commode

Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages attribuables aux fluctuations de courant

Remboursement de location si la réparation prend plus de temps que promis

Dès que vous souscrivez le Contrat, il suffit d'un simple appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en ligne.

Sears compte plus de 12 000 réparateurs professionnels qui ont accès à plus de 4,5 millions de pièces et accessoires de qualité. C’est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider à prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des années. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd’hui même!

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires, composer le 1-800-827-6655.

Service d’installation Sears

Pour l’installation professionnelle par Sears d’appareils

ménagers, d’ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d’autres articles importants de la maison, aux É.-U. composer le

1-800-4-MY-HOME®.

41

Image 41
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Protection Agreements Table of ContentsMaintenance Agreements Kenmore Appliance WarrantySears Maintenance Agreement CanadaYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherControl Panel Parts and FeaturesUltra Wash Soil Removal System Using Your New DishwasherSTART-UP Guide Preparing the faucet Connecting the DishwasherConnecting the Faucet Adapter Disconnecting the Dishwasher Using the FaucetDishwasher Loading Loading SuggestionsLoading Bottom Rack Loading Top RackLoading Silverware Basket Dishwasher USEDetergent Dispenser Filling the dispenserRinse Aid Dispenser Where to fillChecking the dispenser Soft to Medium Water 0-6 grains per gallonDishwasher Efficiency Tips Cycle Selection ChartsChanging a Cycle or Setting Canceling a CycleAdding Items During a Cycle Option SelectionsOverfill Protection Float Cycle Status IndicatorsDrying System Yes Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments Storing CleaningDishwasher Care Dishes are not completely clean TroubleshootingDishes do not dry completely Spots and stains on dishesDishes are damaged during a cycle NoisesPage Contratos DE Protección ÍndiceEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónEn Canadá Garantía DE LOS Electrodomésticos KenmoreContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexión permanente Instrucciones DE Conexión a TierraPanel de control Piezas Y CaracterísticasEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Guía DE Puesta EN MarchaEl uso de su nueva lavavajillas Conexión del adaptador De la llave del agua Conexión DE LA LavavajillasConexión al suministro de agua y de electricidad Preparación de la llave del aguaUso de la llave del agua Cómo Cargar LA LavavajillasSugerencias para cargar la lavavajillas Desconexión de la lavavajillasCómo cargar la canasta inferior Cómo cargar la canasta superiorDepósito del detergente Cómo Usar LA LavavajillasLlenado del depósito Cuánto detergente debe usarDónde llenar Depósito del agente de enjuagueRevisión del depósito Agua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galónTablas de selección de ciclos Consejos para la eficiencia de la lavavajillasPots Pans/Ollas, Cazuelas Heavy Wash/Lavado intensoPara cambiar un ciclo o una selección Cómo cancelar un cicloPara agregar artículos durante un ciclo Selecciones de opcionesFlotador de protección de sobrellenado Indicadores de estado del cicloSistema de secado Material ¿Lavable en la lavavajillas? Comentarios Cómo Lavar Artículos EspecialesAlmacenamiento Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza Los platos no están completamente limpios Solución DE ProblemasLos platos no quedan bien secos Manchas en los platosRuidos Los platos se dañan durante el cicloEl exterior de la lavavajillas está sucio o marcado Platos desportilladosNotas Table DES Matières Service d’installation SearsContrats DE Protection Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Appareils Ménagers KenmoreContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branché en permanence Instructions DE Mise À LA TerrePièces ET Caractéristiques Tableau de commandeUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Guide DE Mise EN MarcheSystème d’élimination des solides Connexion à la source d’eau et ’alimentation électrique Connexion DU LAVE-VAISSELLEConnexion de l’adaptateur pour robinet Préparation du robinetUtilisation du robinet Chargement DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Déconnexion du lave-vaisselleChargement du panier inférieur Chargement du panier supérieurDistributeur de détergent Utilisation DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Distributeur d’agent de rinçageVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Addition de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeSélection d’options Dispositif de protection contre le Débordement Indicateurs d’état d’avancement Du programmeSystème de séchage Matériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Lavage D’ARTICLES SpéciauxOui NonRemisage Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage Vaisselle pas complètement nettoyée DépannageMarques noires ou grises sur la vaisselle Présence de taches sur la vaisselleTaches et films sur la vaisselle Vaisselle endommagée au cours d’un programme Vaisselle pas complètement sècheBruits ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marquéW10040790