Kenmore 665.1776 manual Indicateurs d’état d’avancement Du programme, Système de séchage

Page 54

REMARQUES :

Le programme Pots Pans (casseroles) a recours à cette option. Hi Temp (lavage à temp. élevée) est une option avec les programmes de Heavy Wash (lavage intense) et Normal Wash (lavage normal).

Utiliser cette option pour les charges plus sales que la normale.

Heated Dry/séchage avec chaleur

L’option Heated Dry (séchage avec chaleur) combinée à

l’utilisation d’un agent de rinçage vous donnera d’excellents

résultats de séchage. L’énergie requise pour utiliser Heated Dry (séchage avec chaleur) ne coûte que quelques cents par programme. Heated Dry (séchage avec chaleur) est activé quand le témoin sur le bouton Heated Dry (séchage avec chaleur) est allumé. S’assurer de bien charger les articles en plastique dans le panier supérieur pour éviter de les endommager.

L’option Heated Dry peut être annulée en appuyant sur HEATED DRY (séchage avec chaleur); le témoin lumineux s’éteint alors. Cependant, certains articles dans le lave-vaisselle ne seront pas secs à la fin du programme.

REMARQUE : L’option Heated Dry (séchage avec chaleur) est utilisée dans tous les programmes à l’exception de Quick Rinse (rinçage rapide).

Pour différer la mise en marche

1.Appuyer sur le bouton de délai pour choisir le nombre d’heures différées.

2.Choisir un programme de lavage et des options.

3.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).

Le lave-vaisselle commence le programme après le nombre d’heures sélectionné.

REMARQUES :

Pour annuler la mise en marche différée et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).

Pour annuler la mise en marche différée et mettre le programme en marche, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation).

Indicateurs d’état d’avancement

du programme

On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme.

Lock On/verrouillage

Utiliser le verrouillage des commandes pour prévenir l’utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les changements non intentionnels de programme ou d’option durant un programme.

Lorsque LOCK ON (verrouillage) est allumé, tous les boutons sont désactivés.

REMARQUE : On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. Toutefois, la fonction verrouillage doit être désactivée et on doit appuyer sur Start/ Resume (mise en marche/réinitialisation) pour que le programme continue.

Pour enclencher le dispositif de verrouillage

Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes. L’indicateur LOCK ON (verrouillage) s’allume.

Lorsqu’on appuie sur une touche alors que les commandes du lave-vaisselle sont verrouillées, l’indicateur clignote 3 fois.

REMARQUE : Si l'option Heated Dry (séchage à chaud) est

sélectionnée, le témoin s'éteint temporairement jusqu'à ce que Lock On (verrouillage) s'allume.

Pour déverrouiller les commandes du lave-vaisselle

Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes. L’indicateur lumineux s’éteint.

Delay Hours/mise en marche différée

Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles à la charge à tout moment pendant le délai. Après avoir ajouté des articles, bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et appuyer sur Start/Resume pour que la mise en marche différée soit activée.

Clean/propre

L’indicateur CLEAN (propre) s’allume lorsque le programme

sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre la porte ou appuie sur Cancel/Drain (annulation/vidange).

Système de séchage

Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle.

IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent durant le séchage.

Dispositif de protection contre le

débordement

Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.

S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent empêcher le dispositif de monter ou de descendre.

54

Image 54
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Table of Contents Protection AgreementsSears Maintenance Agreement Kenmore Appliance WarrantyMaintenance Agreements CanadaDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features Control PanelUsing Your New Dishwasher START-UP GuideUltra Wash Soil Removal System Connecting the Dishwasher Connecting the Faucet AdapterPreparing the faucet Dishwasher Loading Using the FaucetDisconnecting the Dishwasher Loading SuggestionsLoading Top Rack Loading Bottom RackDetergent Dispenser Dishwasher USELoading Silverware Basket Filling the dispenserChecking the dispenser Where to fillRinse Aid Dispenser Soft to Medium Water 0-6 grains per gallonCycle Selection Charts Dishwasher Efficiency TipsAdding Items During a Cycle Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Option SelectionsCycle Status Indicators Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Material Dishwasher Safe?/CommentsYes Cleaning Dishwasher CareStoring Troubleshooting Dishes are not completely cleanDishes are damaged during a cycle Spots and stains on dishesDishes do not dry completely NoisesPage En los EE.UU ÍndiceContratos DE Protección Contratos Maestros de ProtecciónContratos de mantenimiento Garantía DE LOS Electrodomésticos KenmoreEn Canadá El contrato de mantenimiento SearsSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Conexión a Tierra Para lavavajillas con conexión permanentePiezas Y Características Panel de controlGuía DE Puesta EN Marcha El uso de su nueva lavavajillasEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Conexión al suministro de agua y de electricidad Conexión DE LA LavavajillasConexión del adaptador De la llave del agua Preparación de la llave del aguaSugerencias para cargar la lavavajillas Cómo Cargar LA LavavajillasUso de la llave del agua Desconexión de la lavavajillasCómo cargar la canasta superior Cómo cargar la canasta inferiorLlenado del depósito Cómo Usar LA LavavajillasDepósito del detergente Cuánto detergente debe usarRevisión del depósito Depósito del agente de enjuagueDónde llenar Agua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galónPots Pans/Ollas, Cazuelas Consejos para la eficiencia de la lavavajillasTablas de selección de ciclos Heavy Wash/Lavado intensoPara agregar artículos durante un ciclo Cómo cancelar un cicloPara cambiar un ciclo o una selección Selecciones de opcionesIndicadores de estado del ciclo Sistema de secadoFlotador de protección de sobrellenado Cómo Lavar Artículos Especiales Material ¿Lavable en la lavavajillas? ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas LimpiezaAlmacenamiento Solución DE Problemas Los platos no están completamente limpiosManchas en los platos Los platos no quedan bien secosEl exterior de la lavavajillas está sucio o marcado Los platos se dañan durante el cicloRuidos Platos desportilladosNotas Contrats DE Protection Service d’installation SearsTable DES Matières Aux États-UnisContrats d’entretien Garantie DES Appareils Ménagers KenmoreAu Canada Le contrat d’entretien SearsSécurité DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions DE Mise À LA Terre Pour un lave-vaisselle branché en permanenceTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesGuide DE Mise EN Marche Système d’élimination des solidesUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Connexion de l’adaptateur pour robinet Connexion DU LAVE-VAISSELLEConnexion à la source d’eau et ’alimentation électrique Préparation du robinetSuggestions de chargement Chargement DU LAVE-VAISSELLEUtilisation du robinet Déconnexion du lave-vaisselleChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couvertsDistributeur de détergent Vérification du distributeur Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Annulation d’un programme Sélection d’optionsAddition de vaisselle durant un programme Indicateurs d’état d’avancement Du programme Système de séchageDispositif de protection contre le Débordement Oui Lavage D’ARTICLES SpéciauxMatériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires NonEntretien DU LAVE-VAISSELLE NettoyageRemisage Dépannage Vaisselle pas complètement nettoyéePrésence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselleMarques noires ou grises sur la vaisselle Bruits Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marquéW10040790