Kenmore 665.1776 manual Seguridad DE LA Lavavajillas

Page 23

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.

Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.

Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

Al introducir los artículos para lavar:

1)Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta

2)Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

No lave artículos de plástico que no lleven la indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas.

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.

No juegue con los controles.

No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.

Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la llave durante este tiempo.

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

23

Image 23
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Protection Agreements Table of ContentsCanada Kenmore Appliance WarrantyMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a permanently connected dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasherControl Panel Parts and FeaturesUltra Wash Soil Removal System Using Your New DishwasherSTART-UP Guide Preparing the faucet Connecting the DishwasherConnecting the Faucet Adapter Loading Suggestions Using the FaucetDisconnecting the Dishwasher Dishwasher LoadingLoading Bottom Rack Loading Top RackFilling the dispenser Dishwasher USELoading Silverware Basket Detergent DispenserSoft to Medium Water 0-6 grains per gallon Where to fillRinse Aid Dispenser Checking the dispenserDishwasher Efficiency Tips Cycle Selection ChartsOption Selections Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CycleOverfill Protection Float Cycle Status IndicatorsDrying System Yes Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments Storing CleaningDishwasher Care Dishes are not completely clean TroubleshootingNoises Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cyclePage Contratos Maestros de Protección ÍndiceContratos DE Protección En los EE.UUEl contrato de mantenimiento Sears Garantía DE LOS Electrodomésticos KenmoreEn Canadá Contratos de mantenimientoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexión permanente Instrucciones DE Conexión a TierraPanel de control Piezas Y CaracterísticasEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Guía DE Puesta EN MarchaEl uso de su nueva lavavajillas Preparación de la llave del agua Conexión DE LA LavavajillasConexión del adaptador De la llave del agua Conexión al suministro de agua y de electricidadDesconexión de la lavavajillas Cómo Cargar LA LavavajillasUso de la llave del agua Sugerencias para cargar la lavavajillasCómo cargar la canasta inferior Cómo cargar la canasta superiorCuánto detergente debe usar Cómo Usar LA LavavajillasDepósito del detergente Llenado del depósitoAgua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galón Depósito del agente de enjuagueDónde llenar Revisión del depósitoHeavy Wash/Lavado intenso Consejos para la eficiencia de la lavavajillasTablas de selección de ciclos Pots Pans/Ollas, CazuelasSelecciones de opciones Cómo cancelar un cicloPara cambiar un ciclo o una selección Para agregar artículos durante un cicloFlotador de protección de sobrellenado Indicadores de estado del cicloSistema de secado Material ¿Lavable en la lavavajillas? Comentarios Cómo Lavar Artículos EspecialesAlmacenamiento Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza Los platos no están completamente limpios Solución DE ProblemasLos platos no quedan bien secos Manchas en los platosPlatos desportillados Los platos se dañan durante el cicloRuidos El exterior de la lavavajillas está sucio o marcadoNotas Aux États-Unis Service d’installation SearsTable DES Matières Contrats DE ProtectionLe contrat d’entretien Sears Garantie DES Appareils Ménagers KenmoreAu Canada Contrats d’entretienVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branché en permanence Instructions DE Mise À LA TerrePièces ET Caractéristiques Tableau de commandeUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Guide DE Mise EN MarcheSystème d’élimination des solides Préparation du robinet Connexion DU LAVE-VAISSELLEConnexion à la source d’eau et ’alimentation électrique Connexion de l’adaptateur pour robinetDéconnexion du lave-vaisselle Chargement DU LAVE-VAISSELLEUtilisation du robinet Suggestions de chargementChargement du panier inférieur Chargement du panier supérieurDistributeur de détergent Utilisation DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Contrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Vérification du distributeurTableaux de sélection de programmes Addition de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeSélection d’options Dispositif de protection contre le Débordement Indicateurs d’état d’avancement Du programmeSystème de séchage Non Lavage D’ARTICLES SpéciauxMatériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires OuiRemisage Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage Vaisselle pas complètement nettoyée DépannageMarques noires ou grises sur la vaisselle Présence de taches sur la vaisselleTaches et films sur la vaisselle ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marqué Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsW10040790