Kenmore 665.1776 manual Cómo Cargar LA Lavavajillas, Uso de la llave del agua

Page 28

Uso de la llave del agua

Desconexión de la lavavajillas

Usted puede hacer salir agua de la llave mientras la lavavajillas está conectada.

NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se está llenando o mientras el agua está siendo expelida. (Esto ayuda a evitar que la lavavajillas no se llene de agua lo suficiente o que se mezcle agua de desagüe con agua fresca durante el desagüe.)

Oprima el botón rojo en el conector de la manguera para que salga agua de la llave del agua. (La llave del agua está programada en caliente. Ajuste la llave del agua a la temperatura del agua que usted desee.)

NOTA: Vuelva a abrir la llave del agua caliente después de que haya hecho salir agua de la llave. Cierre el agua fría.

1.Cierre el agua caliente. (Esto puede hacerse después del último enjuague.)

2.Presione el botón rojo en el conector para aliviar la presión del agua.

A

B

C

D

A. Adaptador de la llave del agua

B. Collar de bloqueo

C. Botón rojo

D. Conector de la manguera

3.Levante ligeramente el conector de la manguera mientras presiona hacia abajo el collar de bloqueo. Tire hacia abajo el conector.

4.Elimine toda el agua que quede en el conector, invirtiendo éste.

5.Desconecte el cordón eléctrico y colóquelo en el compartimiento donde se guarda.

6.Vuelva a colocar las mangueras en el compartimiento donde se guardan.

CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS

Sugerencias para cargar la lavavajillas

Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros

artículos duros de los platos. Para conservar agua, energía y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas.

NOTA: Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con productos a base de tomate para evitar que se manche la vajilla.

El módulo de lavado quita las partículas de alimentos del agua. El módulo incluye un sistema de lavado multinivel con un filtro de autolimpieza.

NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cáscara de huevo entran en el módulo de lavado, usted podrá oír cuando el material está siendo molido, triturado o podrá escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el módulo. No permita que objetos metálicos (tales como los tornillos de los mangos de ollas) se introduzcan en el módulo de lavado ya que pueden dañarlo.

Para lograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies.

Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.

Coloque los platos de manera que no estén amontonados o superpuestos de ser posible.

Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas pesadas. Los artículos pesados pueden dañar el interior de la puerta si se dejan caer o se golpean.

Asegúrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotación del brazo rociador.

Conserve agua, energía y ahorre tiempo de enjuague a mano haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los platos húmedos, si usted no planea lavarlos pronto. Los alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden ser difíciles de eliminar si llegan a secarse después de un tiempo.

Coloque los objetos de manera que su parte cóncava mire hacia abajo para una mejor limpieza y para que el agua se escurra.

Consejos para el funcionamiento silencioso

Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento:

Asegúrese de que los objetos livianos estén firmes en las canastas.

Asegúrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotación del (de los) brazo(s) rociador(es).

Coloque los platos de manera que no se toquen entre sí.

28

Image 28
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Table of Contents Protection AgreementsKenmore Appliance Warranty Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement CanadaDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features Control PanelSTART-UP Guide Using Your New DishwasherUltra Wash Soil Removal System Connecting the Faucet Adapter Connecting the DishwasherPreparing the faucet Using the Faucet Disconnecting the DishwasherDishwasher Loading Loading SuggestionsLoading Top Rack Loading Bottom RackDishwasher USE Loading Silverware BasketDetergent Dispenser Filling the dispenserWhere to fill Rinse Aid DispenserChecking the dispenser Soft to Medium Water 0-6 grains per gallonCycle Selection Charts Dishwasher Efficiency TipsCanceling a Cycle Changing a Cycle or SettingAdding Items During a Cycle Option SelectionsDrying System Cycle Status IndicatorsOverfill Protection Float Material Dishwasher Safe?/Comments Washing Special ItemsYes Dishwasher Care CleaningStoring Troubleshooting Dishes are not completely cleanSpots and stains on dishes Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesPage Índice Contratos DE ProtecciónEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore En CanadáContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Conexión a Tierra Para lavavajillas con conexión permanentePiezas Y Características Panel de controlEl uso de su nueva lavavajillas Guía DE Puesta EN MarchaEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Conexión DE LA Lavavajillas Conexión del adaptador De la llave del aguaConexión al suministro de agua y de electricidad Preparación de la llave del aguaCómo Cargar LA Lavavajillas Uso de la llave del aguaSugerencias para cargar la lavavajillas Desconexión de la lavavajillasCómo cargar la canasta superior Cómo cargar la canasta inferiorCómo Usar LA Lavavajillas Depósito del detergenteLlenado del depósito Cuánto detergente debe usarDepósito del agente de enjuague Dónde llenarRevisión del depósito Agua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galónConsejos para la eficiencia de la lavavajillas Tablas de selección de ciclosPots Pans/Ollas, Cazuelas Heavy Wash/Lavado intensoCómo cancelar un ciclo Para cambiar un ciclo o una selecciónPara agregar artículos durante un ciclo Selecciones de opcionesSistema de secado Indicadores de estado del cicloFlotador de protección de sobrellenado Cómo Lavar Artículos Especiales Material ¿Lavable en la lavavajillas? ComentariosLimpieza Cuidado DE LA LavavajillasAlmacenamiento Solución DE Problemas Los platos no están completamente limpiosManchas en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos se dañan durante el ciclo RuidosEl exterior de la lavavajillas está sucio o marcado Platos desportilladosNotas Service d’installation Sears Table DES MatièresContrats DE Protection Aux États-UnisGarantie DES Appareils Ménagers Kenmore Au CanadaContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsSécurité DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions DE Mise À LA Terre Pour un lave-vaisselle branché en permanenceTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesSystème d’élimination des solides Guide DE Mise EN MarcheUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Connexion DU LAVE-VAISSELLE Connexion à la source d’eau et ’alimentation électriqueConnexion de l’adaptateur pour robinet Préparation du robinetChargement DU LAVE-VAISSELLE Utilisation du robinetSuggestions de chargement Déconnexion du lave-vaisselleChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurChargement du panier à couverts Utilisation DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Sélection d’options Annulation d’un programmeAddition de vaisselle durant un programme Système de séchage Indicateurs d’état d’avancement Du programmeDispositif de protection contre le Débordement Lavage D’ARTICLES Spéciaux Matériau Lavable au lave-vaisselle? CommentairesOui NonNettoyage Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage Dépannage Vaisselle pas complètement nettoyéeTaches et films sur la vaisselle Présence de taches sur la vaisselleMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeBruits ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marquéW10040790