Kenmore 665.1776 manual Utilisation DU LAVE-VAISSELLE, Chargement du panier à couverts

Page 50

Chargement du panier à couverts

Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.

REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.

Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués.

IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas.

REMARQUES :

Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage.

Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat.

UTILISATION DU

LAVE-VAISSELLE

Distributeur de détergent

Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.

A B C D

A.Couvercle

B.Section du lavage principal

C.Loquet du couvercle

D.Section du prélavage

La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage principal. (Voir les “Tableaux de sélection de programmes”.)

N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage.

Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave- vaisselle frais est meilleur.

REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent si vous avez sélectionné un programme de rinçage.

Remplissage du distributeur

1.Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en poussant le loquet du couvercle.

2.Verser le détergent dans la section pour le lavage principal. Voir “Quantité de détergent à utiliser”.

3.Remplir la section pour le prélavage au besoin. (Voir les “Tableaux de sélection de programmes”.)

4.Fermer le couvercle du distributeur.

Le couvercle s'ouvrira lors du programme pour distribuer le détergent.

Quantité de détergent à utiliser

La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.

La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de temps. Pour déterminer la dureté de l'eau, interroger un concessionnaire Sears, le service local de distribution d'eau potable, une entreprise d'adoucissement de l'eau ou un agent local préposé à la distribution de l’eau.

Où remplir

Jusqu’au sommet du 3e repère (9 c. à thé ou 45 mL)

Jusqu’au sommet du 2e repère (6 c. à thé ou 30 mL)

Jusqu’au sommet du 1er repère (3 c. à thé ou 15 mL)

50

Image 50
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Table of Contents Protection AgreementsSears Maintenance Agreement Kenmore Appliance WarrantyMaintenance Agreements CanadaDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features Control PanelUltra Wash Soil Removal System Using Your New DishwasherSTART-UP Guide Preparing the faucet Connecting the DishwasherConnecting the Faucet Adapter Dishwasher Loading Using the FaucetDisconnecting the Dishwasher Loading SuggestionsLoading Top Rack Loading Bottom RackDetergent Dispenser Dishwasher USELoading Silverware Basket Filling the dispenserChecking the dispenser Where to fillRinse Aid Dispenser Soft to Medium Water 0-6 grains per gallonCycle Selection Charts Dishwasher Efficiency TipsAdding Items During a Cycle Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Option SelectionsOverfill Protection Float Cycle Status IndicatorsDrying System Yes Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments Storing CleaningDishwasher Care Troubleshooting Dishes are not completely cleanDishes are damaged during a cycle Spots and stains on dishesDishes do not dry completely NoisesPage En los EE.UU ÍndiceContratos DE Protección Contratos Maestros de ProtecciónContratos de mantenimiento Garantía DE LOS Electrodomésticos KenmoreEn Canadá El contrato de mantenimiento SearsSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Conexión a Tierra Para lavavajillas con conexión permanentePiezas Y Características Panel de controlEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Guía DE Puesta EN MarchaEl uso de su nueva lavavajillas Conexión al suministro de agua y de electricidad Conexión DE LA LavavajillasConexión del adaptador De la llave del agua Preparación de la llave del aguaSugerencias para cargar la lavavajillas Cómo Cargar LA LavavajillasUso de la llave del agua Desconexión de la lavavajillasCómo cargar la canasta superior Cómo cargar la canasta inferiorLlenado del depósito Cómo Usar LA LavavajillasDepósito del detergente Cuánto detergente debe usarRevisión del depósito Depósito del agente de enjuagueDónde llenar Agua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galónPots Pans/Ollas, Cazuelas Consejos para la eficiencia de la lavavajillasTablas de selección de ciclos Heavy Wash/Lavado intensoPara agregar artículos durante un ciclo Cómo cancelar un cicloPara cambiar un ciclo o una selección Selecciones de opcionesFlotador de protección de sobrellenado Indicadores de estado del cicloSistema de secado Cómo Lavar Artículos Especiales Material ¿Lavable en la lavavajillas? ComentariosAlmacenamiento Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza Solución DE Problemas Los platos no están completamente limpiosManchas en los platos Los platos no quedan bien secosEl exterior de la lavavajillas está sucio o marcado Los platos se dañan durante el cicloRuidos Platos desportilladosNotas Contrats DE Protection Service d’installation SearsTable DES Matières Aux États-UnisContrats d’entretien Garantie DES Appareils Ménagers KenmoreAu Canada Le contrat d’entretien SearsSécurité DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions DE Mise À LA Terre Pour un lave-vaisselle branché en permanenceTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Guide DE Mise EN MarcheSystème d’élimination des solides Connexion de l’adaptateur pour robinet Connexion DU LAVE-VAISSELLEConnexion à la source d’eau et ’alimentation électrique Préparation du robinetSuggestions de chargement Chargement DU LAVE-VAISSELLEUtilisation du robinet Déconnexion du lave-vaisselleChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurDistributeur de détergent Utilisation DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Vérification du distributeur Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Addition de vaisselle durant un programme Annulation d’un programmeSélection d’options Dispositif de protection contre le Débordement Indicateurs d’état d’avancement Du programmeSystème de séchage Oui Lavage D’ARTICLES SpéciauxMatériau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires NonRemisage Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dépannage Vaisselle pas complètement nettoyéeMarques noires ou grises sur la vaisselle Présence de taches sur la vaisselleTaches et films sur la vaisselle Bruits Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marquéW10040790