Kenmore 665.1776 Chargement DU LAVE-VAISSELLE, Utilisation du robinet, Suggestions de chargement

Page 48

Utilisation du robinet

Déconnexion du lave-vaisselle

On peut prendre de l’eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connecté.

REMARQUE : Ne pas prendre de l’eau pendant que le lave- vaisselle se remplit ou pendant l’évacuation de l’eau. (Ceci empêche un faible remplissage lorsque le lave-vaisselle se remplit ou le mélange de l’eau d’évacuation avec l’eau fraîche lorsque le lave-vaisselle se vide.)

Appuyer sur le bouton rouge du raccord de tuyau pour prendre de l’eau du robinet. (Le robinet est réglé à chaud. Régler le robinet pour la température d’eau désirée.)

REMARQUE : Ouvrir l’eau chaude après avoir puisé de l’eau du robinet. Fermer l’eau froide.

1.Fermer l’eau chaude. (On peut le faire après le dernier rinçage.)

2.Appuyer sur le bouton rouge du raccord pour dégager la pression de l’eau.

A

B

C

D

A. Adaptateur pour robinet

B. Collet de blocage

C. Bouton rouge

D. Raccord de tuyau

3.Soulever légèrement le raccord de tuyau tout en abaissant le collet de blocage. Tirer le raccord vers le bas.

4.Retourner le raccord pour bien vider l’excès d’eau.

5.Déconnecter le cordon de courant électrique et le ranger dans le compartiment de rangement.

6.Replacer les tuyaux dans le compartiment de rangement.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Suggestions de chargement

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver l’eau, l’énergie et économiser du temps, il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

REMARQUE : Pour éviter de tacher la vaisselle, on recommande de prérincer les articles sur lesquels se trouvent des produits à base de tomate.

Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module comporte un système de lavage à multiniveau avec un filtre autonettoyant.

REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage, il est possible que l’on entende des sons de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en résulter.

Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.

Il est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.

Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement.

Faire très attention lors de la manipulation d'ustensiles de cuisson lourds. Les articles lourds peuvent endommager l’intérieur de la porte si on les fait tomber ou on les heurte.

S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

Conserver l’eau, l’énergie et économiser du temps sur le rinçage manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la vaisselle légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque temps.

Placer les articles avec la partie ouverte vers le bas pour un meilleur nettoyage et égouttement.

Conseils de fonctionnement silencieux

Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement :

S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.

S’assurer que les couvercles et poignées de casserole, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.

Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

48

Image 48
Contents Ultra Wash Portable Dishwasher Table of Contents Protection AgreementsKenmore Appliance Warranty Maintenance AgreementsSears Maintenance Agreement CanadaDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features Control PanelUsing Your New Dishwasher START-UP GuideUltra Wash Soil Removal System Connecting the Dishwasher Connecting the Faucet AdapterPreparing the faucet Using the Faucet Disconnecting the DishwasherDishwasher Loading Loading SuggestionsLoading Top Rack Loading Bottom RackDishwasher USE Loading Silverware BasketDetergent Dispenser Filling the dispenserWhere to fill Rinse Aid DispenserChecking the dispenser Soft to Medium Water 0-6 grains per gallonCycle Selection Charts Dishwasher Efficiency TipsCanceling a Cycle Changing a Cycle or SettingAdding Items During a Cycle Option SelectionsCycle Status Indicators Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Material Dishwasher Safe?/CommentsYes Cleaning Dishwasher CareStoring Troubleshooting Dishes are not completely cleanSpots and stains on dishes Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesPage Índice Contratos DE ProtecciónEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore En CanadáContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Conexión a Tierra Para lavavajillas con conexión permanentePiezas Y Características Panel de controlGuía DE Puesta EN Marcha El uso de su nueva lavavajillasEl sistema de remoción de suciedad Ultra Wash Conexión DE LA Lavavajillas Conexión del adaptador De la llave del aguaConexión al suministro de agua y de electricidad Preparación de la llave del aguaCómo Cargar LA Lavavajillas Uso de la llave del aguaSugerencias para cargar la lavavajillas Desconexión de la lavavajillasCómo cargar la canasta superior Cómo cargar la canasta inferiorCómo Usar LA Lavavajillas Depósito del detergenteLlenado del depósito Cuánto detergente debe usarDepósito del agente de enjuague Dónde llenarRevisión del depósito Agua blanda a medio dura 0 a 6 granos por galónConsejos para la eficiencia de la lavavajillas Tablas de selección de ciclosPots Pans/Ollas, Cazuelas Heavy Wash/Lavado intensoCómo cancelar un ciclo Para cambiar un ciclo o una selecciónPara agregar artículos durante un ciclo Selecciones de opcionesIndicadores de estado del ciclo Sistema de secadoFlotador de protección de sobrellenado Cómo Lavar Artículos Especiales Material ¿Lavable en la lavavajillas? ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas LimpiezaAlmacenamiento Solución DE Problemas Los platos no están completamente limpiosManchas en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos se dañan durante el ciclo RuidosEl exterior de la lavavajillas está sucio o marcado Platos desportilladosNotas Service d’installation Sears Table DES MatièresContrats DE Protection Aux États-UnisGarantie DES Appareils Ménagers Kenmore Au CanadaContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsSécurité DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions DE Mise À LA Terre Pour un lave-vaisselle branché en permanenceTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesGuide DE Mise EN Marche Système d’élimination des solidesUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Connexion DU LAVE-VAISSELLE Connexion à la source d’eau et ’alimentation électriqueConnexion de l’adaptateur pour robinet Préparation du robinetChargement DU LAVE-VAISSELLE Utilisation du robinetSuggestions de chargement Déconnexion du lave-vaisselleChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couvertsDistributeur de détergent Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableaux de sélection de programmes Annulation d’un programme Sélection d’optionsAddition de vaisselle durant un programme Indicateurs d’état d’avancement Du programme Système de séchageDispositif de protection contre le Débordement Lavage D’ARTICLES Spéciaux Matériau Lavable au lave-vaisselle? CommentairesOui NonEntretien DU LAVE-VAISSELLE NettoyageRemisage Dépannage Vaisselle pas complètement nettoyéePrésence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselleMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeBruits ’extérieur du lave-vaisselle est sale ou marquéW10040790