Troy-Bilt TB5018CC, TB5020CC manual Componentes DE LA Sierra DE Cadena, Aspectos DE Seguridad

Page 29

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

CONOZCA SU UNIDAD

 

7

1

4

16

2

 

 

 

3

 

 

 

21

12

13

14

15

 

 

 

9

8

5

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

22

11

15

18 20 17 19

COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA

1.BARRA GUIA

2.CADENA DE LA SIERRA

3.TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA

4.PANTALLA CONTRA CHISPA

5.MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS

6.MANGO FRONTAL

7.MANIJA DE ARRANQUE

8.BUJIA

9.CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE

10.INTERRUPTOR DE APAGADO

11.GATILLO DE SEGURIDAD

12.TAPA DEL TANQUE DE ACEITE

13.CUBIERTA DEL ARRANCADOR

14.TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

15.MANGO TRASERO

16.PALANCA DE ESTRANGULACION

17.TUERCA RETENEDORAS DE LA BARRA

18.GATILLO DE ACELERACION

19.ENGANCHE DE LA CADENA

20.CUBIERTA DEL CHAIN BRAKE®

21.SCREDRWER / LLAVE

22.CAJA PORTATIL SILENCIOSA (disponible en algunos modelos)

ASPECTOS DE SEGURIDAD

Los números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para ayudarle a localizar los aspectos de seguridad.

2CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñados.

4PANTALLA CONTRA CHISPA retiene carbón y otras partículas flamables sobre una distancia de 0.6mm (0.023 pulgadas) desde el flujo de escape del motor. El cumplimiento de las leyes locales, estatales y/o federales que gobiernan el uso de la pantalla contra chispa es la responsabilidad del usuario. Para información adicional vea Instrucciones de Seguridad.

5LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / RESGUARDO DE LA MANO protegen la mano izquierda del operador en caso de que se resbale el mango frontal mientras la sierra está encendida.

5CHAIN BRAKE® es un aspecto de seguridad diseñado para reducir la posibilidad de una lesión debido a un contragolpe causado por el detenimiento de una cadena de sierra en movimiento en milisegundos. Es activado por la manija del Chain Brake®.

10EL INTERRUPTOR DE APAGADO apaga inmediatamente el motor cuando éste tropieza. El interruptor de apagado debe de ser puesto en la posición de encendido para arrancar o rearrancar el motor.

11EL GATILLO DE SEGURIDAD previene la aceleración accidental del motor. El gatillo de aceleración (19) no puede ser apretado a menos que el gatillo de seguridad esté presionado.

20EL ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se rompa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena está diseñado para interceptar el azote de una cadena.

E7

Image 29
Contents Save These Instructions do not Throw Away Operator’s ManualIntroduction Rules for Safe Operation Important Safety InstructionsBefore Operating While OperatingKickback Safety Precautions Save These Instructions Other Safety PrecautionsFuel Safety Symbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesPinch Kickback Kickback SpecificsRotational Kickback Using Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Chain properly installedOther Instructions Stopping InstructionsChain Brake Test Chain LubricationArea for bystanders, animals or obstacles Operating InstructionsFelling Limbing Bucking Using a SawhorseBucking Chain and bar are being properly lubricatedMaintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsInstall the SAW Chain Install the Guide BARChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentFuel Filter AIR FilterOIL Filter Carburetor AdjustmentSpark Arrester Screen Spark PlugStoring a Chain SAW Guide BAR MaintenanceRemoving a Unit from Storage SAW Chain / BAR LubricationInertia Chain Brake Action Chain MaintenanceChain Replacement Information U S E TroubleshootingT I O N U SETroy-Bilt LLC Este Manual ES Importante Manuel del Dueño/OperadorIntroduccion Normas Para UNA Operacion Segura Precaucion unaEl no seguirImportante Informacion DE Seguridad Protejase Contra EL Contragolpe Advertencia El conConserve Estas Instrucciones Advertencia Laes muygasolinaAdvertencias DE Gasolina Otras Precauciones DE SeguridadCombustible SIN Plomo Simbolos DE Seguridad E InternacionalesIndicador DE Aceite Control DE Encendido Y ApagadoAspectos DE Seguridad Componentes DE LA Sierra DE CadenaEl Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeAdvertencia Lagasolina es Precaucion Para que elAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elAdvertencia Nunca Advertencia Use estaInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueAdvertencia Sicadenala no Advertencia ActiveChain elInstrucciones DE Apagado Otras InstruccionesPrecaucion Si se tala un Advertencia Un senderoAdvertencia No corte un Advertencia Antes deDesramado Precaucion Mientras laLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarLesiones Advertencia Para evitarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Para Instalar LA Sierra DE LA Cadena Para Instalar LA Barra GuiaPrecaucion Si la cadena Precaucion Una nuevaAdvertencia El propósito Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraAdvertencia Nuncarealice Precaucion NuncaFiltro DE Aire Filtro DE CombustibleFiltro DE Aceite Precaucion No limpiePantalla Contra Chispa BujiaPrecaucion La falta de Chain Brake FOP Inercia Mantenimiento DE LA CadenaInformación Sobre EL Reemplazo DE LA Cadena C I Ó N Resolucion DE ProblemasU S a Notas E23 E24 Parts List Garantía Limitada DEL Fabricante Para