Troy-Bilt TB5018CC, TB5020CC Advertencia Para evitar, Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion

Page 36

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

ADVERTENCIA: Para evitar

lesiones

personales graves, nunca realice manteni- miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.

Un buen programa de mantenimiento preventivo de inspección regular y cuidado, alargara la vida y mejorara el desempeño de su sierra-de-cadena. Esta lista de chequeo es una guía para tal programa.

Limpiado, ajustado, y el reemplazo de partes pueden requerir, bajo ciertas circunstancias, un intervalo mas frecuente que aquellos indicados.

MAINTENANCE CHECKLIST

EACH USE

 

HOURS OF

 

OPERATION

LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN

CHAQUE

 

HEURES

LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO

USAGE

 

D’OPERATION

HORAS DE OPERACION

 

 

 

 

 

CADA USO

 

 

 

 

 

 

 

ITEM / PIECE / PARTE

ACTION / ACTION / ACCION

 

10

 

20

SCREWS / NUTS / BOLTS

INSPECT / TIGHTEN

 

 

 

VIS / ECROUS / BOULONS

INSPECTER / RESSERRER

 

 

 

TORNILLOS / TUERCAS / PERNOS

INSPECCIONAR / APRETAR

 

 

 

 

AIR FILTER

CLEAN OR REPLACE

 

 

 

FILTRE A AIR

NETTOYER OU REMPLACER

 

 

 

FILTRO DE AIRE

LIMPIAR O REEMPLAZAR

 

 

 

 

FUEL FILTER / OIL FILTER

REPLACE

 

 

 

 

FILTRE ESSENCE / FILTRE A HUILE

REMPLACER

 

 

 

FILTRO DEL COMBUSTIBLE /

 

 

 

 

 

FILTRO DE ACEITE

REEMPLAZAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPARK PLUG

CLEAN / ADJUST / REPLACE

 

 

 

BOUGIE

NETTOYER / REGLER / REMPLACER

 

 

 

BUJIA DE ENCENDIDO

LIMPIAR / AJUSTAR / REEMPLAZAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSPECT

 

 

 

SPARK ARRESTER SCREEN

INSPECTER

 

 

 

INSPECCIONAR

 

 

 

ECRAN PARE-ETINCELLES

 

 

 

 

 

 

REPLACE AS REQUIRED

 

 

 

 

PANTALLA DEL PARACHISPAS

 

 

 

REMPLACER SUIVANT LES BESOINS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA

 

 

 

 

 

 

INSPECT

 

 

 

FUEL HOSES

INSPECTER

 

 

 

DURITS D’ESSENCE

INSPECCIONAR

 

 

 

 

*REPLACE AS REQUIRED

 

 

 

 

MANGUERAS DE COMBUSTIBLE

 

 

 

 

*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA

 

 

 

 

 

 

INSPECT

 

 

 

CHAIN BRAKE® COMPONENTS

INSPECTER

 

 

 

COMPOSANTS DE CHAIN BRAKE®

INSPECCIONAR

 

 

 

 

*REPLACE AS REQUIRED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENTES DEL CHAIN BRAKE®

*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS

 

 

 

 

 

 

*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA

 

 

 

 

*Recommended for Maintenance by an Authorized Service Center Technician. *Il est recommandé de confier ces opérations à un technicien agréé. *Recomendamos que el Centro de Servicio Autorizado proporcione el mantenimiento.

E14

Image 36
Contents Operator’s Manual Save These Instructions do not Throw AwayIntroduction Important Safety Instructions Rules for Safe OperationBefore Operating While OperatingKickback Safety Precautions Other Safety Precautions Fuel SafetySave These Instructions Safety and International Symbols Symbol MeaningSafety Features Chain SAW ComponentsKickback Specifics Rotational KickbackPinch Kickback Using Blended Fuels Using Fuel AdditivesOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsChain properly installed STARTING/STOPPING InstructionsStopping Instructions Other InstructionsChain Brake Test Chain LubricationOperating Instructions FellingArea for bystanders, animals or obstacles Bucking Using a Sawhorse LimbingBucking Chain and bar are being properly lubricatedMaintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleInstall the Guide BAR Install the SAW ChainSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake Mechanical TestAIR Filter Fuel FilterCarburetor Adjustment OIL FilterSpark Arrester Screen Spark PlugGuide BAR Maintenance Storing a Chain SAWRemoving a Unit from Storage SAW Chain / BAR LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationInertia Chain Brake Action Troubleshooting U S ET I O N U SETroy-Bilt LLC Manuel del Dueño/Operador Este Manual ES ImportanteIntroduccion Precaucion unaEl no seguir Importante Informacion DE SeguridadNormas Para UNA Operacion Segura Advertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeAdvertencia Laes muygasolina Conserve Estas InstruccionesAdvertencias DE Gasolina Otras Precauciones DE SeguridadSimbolos DE Seguridad E Internacionales Combustible SIN PlomoIndicador DE Aceite Control DE Encendido Y ApagadoComponentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpePrecaucion Para que el Advertencia Lagasolina esAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elAdvertencia Use esta Advertencia NuncaInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueAdvertencia ActiveChain el Advertencia Sicadenala noInstrucciones DE Apagado Otras InstruccionesAdvertencia Un sendero Precaucion Si se tala unAdvertencia No corte un Advertencia Antes dePrecaucion Mientras la DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarAdvertencia Para evitar Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparacionLesiones Para Instalar LA Barra Guia Para Instalar LA Sierra DE LA CadenaPrecaucion Una nueva Precaucion Si la cadenaAdvertencia El propósito Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrecaucion Nunca Advertencia NuncarealiceFiltro DE Aire Filtro DE CombustiblePrecaucion No limpie Filtro DE AceitePantalla Contra Chispa BujiaPrecaucion La falta de Mantenimiento DE LA Cadena Información Sobre EL Reemplazo DE LA CadenaChain Brake FOP Inercia Resolucion DE Problemas U S aC I Ó N Notas E23 E24 Parts List Garantía Limitada DEL Fabricante Para