Troy-Bilt TB5018CC, TB5020CC manual Advertencia Un sendero, Precaucion Si se tala un

Page 34

INSTRUCCIONES DE OPERACION

TALADO

Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determinan la dirección en que el árbol caerá.

ADVERTENCIA: Un sendero

de retirada

(A)deberá de ser planeado y despejado como se necesite antes de que empiece los cortes. El sendero de retirada deberá extenderse hacia atrás y diagonalmente a la parte posterior de la linea de caída esperada, como se ilustra en la Fig. 12.

PRECAUCION: Si se tala un

árbol en un

terreno con pendiente, el operador de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte de arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o deslizarse hacia abajo después de que es talado.

NOTA: La dirección de la caída (B) es controlada por el corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realizado, considere la localización de las ramas mas largas y la inclinación natural del árbol para determinar la forma en que caerá.

B

A

Fig. 12

ADVERTENCIA: No corte un

árbol

durante vientos rápidos o cambiantes o si hay peligro para una propiedad. Consulte a un profesional de árboles. No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servicio sean golpeados; notifique a la compañia de servicio antes de hacer cualquier corte.

Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte principales, haciendo la ranura (C) y realizando el corte de talado (D). Empiece haciendo el corte de ranura

(C)superior en la parte del árbol apuntando a la dirección de caída (E). Asegúrese de no hacer el corte inferior muy profundo dentro del tronco.

La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear una articulación (F) de suficiente anchura y fuerza. La ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída del árbol por el mayor tiempo posible.

ADVERTENCIA: Nuncacamine en frente de un árbor que haya sido ranurado.

Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol y 3-5cm (1.5 - 2.0 pulgadas) arriba del borde de la ranura (C) (Fig. 13).

Fig. 13

Nunca corte completamente a travéz del tronco. Siempre deje una articulación. La articulación guía el árbol. Si el tronco es completamente cortado a travéz, se pierde el control sobre la dirección de la caída.

ADVERTENCIA: Antes de

realizar el

corte final, siempre revise el área de espectadores, animales u obstáculos.

Inserte una cuña o una barra de talado en el corte antes de que el árbol se vuelva inestable y empiece a moverse. Esto prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted juzga mal la dirección de la caída. Asegúrese de que ningún espectador haya entrado dentro del alcance del árbol antes de empujarlo.

CORTE DE TALADO:

1.Utilize cuñas de madera o plástico (G) para prevenir el doblamiento de la barra o cadena (H) en el corte. Las cuñas también controlan la caída (Fig. 14).

2.Cuando el diámetro de la madera es más grande que la longitud de la barra, realice 2 cortes como se muestra (Fig. 15).

ADVERTENCIA: Al tiempo

que el corte

de talado se acerca a la articulación, el árbol deberá de empezar a caer. Cuando el árbol empiece a caer, remueva la sierra del corte, apague el motor, ponga la sierra en el suelo, y abandone el área a lo largo del sendero de retirada (Fig. 12).

GH

Fig. 14

E12

Image 34
Contents Operator’s Manual Save These Instructions do not Throw AwayIntroduction Before Operating Important Safety InstructionsRules for Safe Operation While OperatingKickback Safety Precautions Fuel Safety Other Safety PrecautionsSave These Instructions Safety and International Symbols Symbol MeaningSafety Features Chain SAW ComponentsRotational Kickback Kickback SpecificsPinch Kickback OIL and Fuel Information Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel Mixing InstructionsChain properly installed STARTING/STOPPING InstructionsChain Brake Test Stopping InstructionsOther Instructions Chain LubricationFelling Operating InstructionsArea for bystanders, animals or obstacles Bucking Bucking Using a SawhorseLimbing Chain and bar are being properly lubricatedMaintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleInstall the Guide BAR Install the SAW ChainSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake Mechanical TestAIR Filter Fuel FilterSpark Arrester Screen Carburetor AdjustmentOIL Filter Spark PlugRemoving a Unit from Storage Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW SAW Chain / BAR LubricationChain Replacement Information Chain MaintenanceInertia Chain Brake Action T I O N TroubleshootingU S E U SETroy-Bilt LLC Manuel del Dueño/Operador Este Manual ES ImportanteIntroduccion Importante Informacion DE Seguridad Precaucion unaEl no seguirNormas Para UNA Operacion Segura Advertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeAdvertencias DE Gasolina Advertencia Laes muygasolinaConserve Estas Instrucciones Otras Precauciones DE SeguridadIndicador DE Aceite Simbolos DE Seguridad E InternacionalesCombustible SIN Plomo Control DE Encendido Y ApagadoComponentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpeAdvertencia Saque la Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Y Apagado Advertencia Use estaAdvertencia Nunca Instrucciones DE ArranqueInstrucciones DE Apagado Advertencia ActiveChain elAdvertencia Sicadenala no Otras InstruccionesAdvertencia No corte un Advertencia Un senderoPrecaucion Si se tala un Advertencia Antes deLeñado Precaucion Mientras laDesramado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Advertencia Para evitarLesiones Para Instalar LA Barra Guia Para Instalar LA Sierra DE LA CadenaAdvertencia El propósito Precaucion Una nuevaPrecaucion Si la cadena Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraFiltro DE Aire Precaucion NuncaAdvertencia Nuncarealice Filtro DE CombustiblePantalla Contra Chispa Precaucion No limpieFiltro DE Aceite BujiaPrecaucion La falta de Información Sobre EL Reemplazo DE LA Cadena Mantenimiento DE LA CadenaChain Brake FOP Inercia U S a Resolucion DE ProblemasC I Ó N Notas E23 E24 Parts List Garantía Limitada DEL Fabricante Para