Troy-Bilt TB5018CC, TB5020CC manual Precaucion La falta de

Page 41

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

ALMACENANDO UNA SIERRA-DE-CADENA

El almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de 30 días requiere mantenimiento para almacenamiento. A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas, el combustible que permanezca en el carburador se evaporara, dejando depósitos de goma. Esto puede conducir a un arranque dificultoso puede resultar en costosas reparaciones.

1.Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente para liberar cualquier presión en el tanque. Cuidadosamente desagÅe el tanque de combustible.

2.Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador.

3.Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minutos).

4.Usando una llave para bujías, quite la bujía.

5.Vacie 1 cucharadita de aceite limpio de 2 cyclos en la cámara de combustion. Jale el hilo de arranque lentamente varias veces para cubir los componentes internos. Reemplace la bujía (Fig. 36).

Fig. 36

NOTA: Almacene la unidad en un lugar seco alejado de posibles fuentes de ignición tales como un horno, calentón de gas, secadora de gas, etc.

PRECAUCION: Nuncaalmacene una sierra-de-cadena por mas de 30 días sin realizar los siguientes procedimientos.

RETIRANDO UNA UNIDAD EL ALMACENAJE

1.Quite la bujía.

2.Jale el hilo de arranque rápidamente par aclarar el exceso de aceite de la cámara de combustión.

3.Limpie y calibre la bujía, o instale una nueva con calibración adecuada.

4.Prepare la unidad para operación.

5.Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de aceite y combustible. Vea la Sección de Combustible y Lubricación.

MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA

Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barra guía,

como se explica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en buenas condiciones de trabajo.

Erramientas Para la Lubricación

PRECAUCION: La falta de

lubricar la

rueda dentada de la barra guía como se explica abajo resultará en una baja eficiencia y daño, anulando la garantía del fabricante. La punta de la rueda dentada de su nueva sierra ha sido previamente lubricada en la fabríca.Se recomienda la lubricación de la rueda dentada despúes de cada uso o despues de 3 tanques de combustible o lo que ocurra primero. Siempre limpie completamente la rueda dentada de la barra guía antes de lubricarla.

La Lube Gun (pistola de lubricación- opcional) es recomendada para la aplicación de grasa para la rueda dentada de la barra guía. La Lube Gun esta equipada con una nariz de punta de aguja la cual es necesaria para la eficiente aplicación de grasa a la rueda dentada.

Fig. 37

1. Mueva el interruptor de APAGADO hacia abajo.

NOTA: No es necesario que remueva la cadena para lubricar la guía de la rueda dentada de la barra. La lubricación puede ser hecha en el trabajo.

2.Limpie la guía de la rueda dentada de la barra.

3.Utilizando la Lube Gun (opcional), inserte la punta de aguja dentro del agujero de lubricación e inyecte grasa hasta que aparezca afuera del borde de la rueda dentada (Fig. 37).

4.Gire la cadena de la barra con la mano. Repita los procedimientos de lubricación hasta que toda la rueda dentada haya sido engrasada.

LUBRICACION DE LA BARRA / CADENA DE LA SIERRA

Una lubricación adecuada de la cadena de la sierra es esencial todo el tiempo, para minimizar la fricción con la barra guía. Nunca deje que le falte aceite a la barra y cadena. Correr una sierra con muy poco aceite reducirá la eficiencia en el cortado, acortando la vida de la cadena de la sierra, causando un desafilado rápido de la cadena, y causando un desgastamiento rápido de la barra por sobrecalentamiento. Muy poco aceite es detectado por humo, decoloración de la barra o acumulamiento de resina.

NOTA: La cadena de la sierra se alarga durante el uso, particularmente cuando es nueva, y ocasionalmente será necesario que se ajúste y apriete. Una sierra nueva requerira ajustes después de alrededor de 5 minutos de operación.

ACEITADOR AUTOMATICO

Consulte la Sección Otras Instrucciones: Lubricador Automático, para obtener información sobre el lubricador automático.

E19

Image 41
Contents Save These Instructions do not Throw Away Operator’s ManualIntroduction Rules for Safe Operation Important Safety InstructionsBefore Operating While OperatingKickback Safety Precautions Save These Instructions Other Safety PrecautionsFuel Safety Symbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesPinch Kickback Kickback SpecificsRotational Kickback Using Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Chain properly installedOther Instructions Stopping InstructionsChain Brake Test Chain LubricationArea for bystanders, animals or obstacles Operating InstructionsFelling Limbing Bucking Using a SawhorseBucking Chain and bar are being properly lubricatedMaintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsInstall the SAW Chain Install the Guide BARChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentFuel Filter AIR FilterOIL Filter Carburetor AdjustmentSpark Arrester Screen Spark PlugStoring a Chain SAW Guide BAR MaintenanceRemoving a Unit from Storage SAW Chain / BAR LubricationInertia Chain Brake Action Chain MaintenanceChain Replacement Information U S E TroubleshootingT I O N U SETroy-Bilt LLC Este Manual ES Importante Manuel del Dueño/OperadorIntroduccion Normas Para UNA Operacion Segura Precaucion unaEl no seguirImportante Informacion DE Seguridad Protejase Contra EL Contragolpe Advertencia El conConserve Estas Instrucciones Advertencia Laes muygasolinaAdvertencias DE Gasolina Otras Precauciones DE SeguridadCombustible SIN Plomo Simbolos DE Seguridad E InternacionalesIndicador DE Aceite Control DE Encendido Y ApagadoAspectos DE Seguridad Componentes DE LA Sierra DE CadenaEl Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeAdvertencia Lagasolina es Precaucion Para que elAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elAdvertencia Nunca Advertencia Use estaInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueAdvertencia Sicadenala no Advertencia ActiveChain elInstrucciones DE Apagado Otras InstruccionesPrecaucion Si se tala un Advertencia Un senderoAdvertencia No corte un Advertencia Antes deDesramado Precaucion Mientras laLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarLesiones Advertencia Para evitarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Para Instalar LA Sierra DE LA Cadena Para Instalar LA Barra GuiaPrecaucion Si la cadena Precaucion Una nuevaAdvertencia El propósito Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraAdvertencia Nuncarealice Precaucion NuncaFiltro DE Aire Filtro DE CombustibleFiltro DE Aceite Precaucion No limpiePantalla Contra Chispa BujiaPrecaucion La falta de Chain Brake FOP Inercia Mantenimiento DE LA CadenaInformación Sobre EL Reemplazo DE LA Cadena C I Ó N Resolucion DE ProblemasU S a Notas E23 E24 Parts List Garantía Limitada DEL Fabricante Para