Tanaka TED-270PFR/PFRS Entretien, Réglage du ralenti T, Nettoyage du filtre, Bougie Fig

Page 25

TED-270

T

Fig. 3-1

Fig. 3-2

Fig. 3-3

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3-4

5. Entretien

L'ENTRETIEN. LE REMPLACEMENT OU LA REPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTEMES DE CONTRÔLE DE L' ECHAPPEMENT PEUVENT ETRE EFFECTUES PAR N'IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 3-1)

ATTENTION!

Il se peut que le foret tournoie pendant le réglage du carburateur.

ATTENTION!

Ne jamais démarrer le moteur avant que le carter de protection d’embrayage et la boîte d’engrenage soient parfaitement assemblés. Autrement le carter d’embrayage risquerait de se détacher et de causer un accident corporel.

Dans le carburateur, l'air est mélangé à l'essence. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et l'altitude. Le carburateur présente une possibilité de réglage.

T = Vis de réglage du ralenti

Réglage du ralenti (T)

Verifier que le filtre à air est propre. Quand la vitesse de ralenti est correcte, la mèche ne doit pas tourner. Si un réglage est nécessaire, visser (dans le sens des aiguilles d’une montre) la vis en T, avec le moteur en marche, jusqu’à ce que la mèche commence à tourner.

Fig. 3-4B

Dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la vis jusuqu’à ce que la mèche s’arrête. La vitesse de ralenti correcte a été atteinte lorsque le moteur fonctionne sans problème dans toutes les positions en-dessous de la vitesse de rotation (nombre de tours/minute) à laquelle la mèche commence à tourner. Si la mèche tourne encore après le réglage du régime de ralenti, communiquez avec un concessionnaire Tanaka.

ATTENTION!

Le lame doit être absolument immobile avec le moteur tournant au ralenti.

Filtre á air (Fig. 3-2)

Nettoyer le filtre à air régulièrement pour éviter :

Les troubles de fonctionnement du carburateur.

Les problèmes de démarrage. Les pertes de puissance.

L'usure prématurée des organes du moteur. Une consommation anormalement élevée.

Nettoyer le filtre à air tour les jours, plus fréquemment en milieu poussiéreux.

Nettoyage du filtre

Démonter le carter du filtre à air et sortir le filtre. Le laver dans de l'eau savonneuse chaude. Veiller ensuite à ce qu'il soit bien sec avant de le remonter. Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé. Pour cette raison, le filtre doit être remplacé régulièrement par un filtre neuf. Toujours remplacer un filtre endommagé.

REMARQUE!

Imprégner l'élément d'huile pour moteur deux temps ou équivalente. Presser l'élément pour distribuer complètement l'huile et en éliminer l'excès.

Bougie (Fig. 3-3)

L'état de la bougie est influencé par :

Un mauvais réglage du carburateur

Un mélange incorrect (trop riche en huile)

Un filtre á air sale

Des conditions .d'utilisation difficiles (par temps froid par exemple)

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement et des difficultés de démarrage. Si le taille-haies manque de puissance, si il démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, toujours commencer par vérifier l'état de la bougie. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier l'écartement des électrodes (0,6 mm). La bougie devra être remplacée après une centaine d'heures d'utilisation ou plus tôt si les électrodes sont endommagées.

REMARQUE!

Dans certaines régions, la réglementation locale exige l'utilisation d'une bougie équipée d'une résistance d'antiparasitage afin d'éliminer les signaux d'allumage. Si cette machine était équipée à l'origine d'une bougie avec résistance d'antiparasitage, utiliser le même type de bougie lorsque vous la remplacez.t.

Boîte d’engrenages (Fig. 3-4, 4B) Appliquer de la graisse à base de lithium de bonne qualit à travers la garniture de graissage. Il faut faire la lubrification aux intervalles de 50 heures ou plus fréquemment encore au cours des durs travaux.

FR-10

Image 25
Contents 970-81020-200 Read the manual carefully before operating this machine Before using your machine Index What is what? Operator safety Operating procedures Assembly proceduresAssembling -1, 1B, 1C Selection of a Suitable BitStarting TED-270PFL/270PFLS 270PFDH/270PFDLSDrilling -5, 5B TED-270PFL/270PFLS/ 270PFDH/270PFDLSStopping -8, 8B Idle speed adjustment T MaintenanceCleaning the air filter Spark plug FigCleaning the muffler Fig Cleaning the cylinder fins FigMaintenance schedule Daily maintenanceModel SpecificationsTED-270PFL TED-270PFR TED-270PFHSModel TED-270PFDH TED-270PFDLS TED-270 GB-14 Mode d’emploi Avant lutilisation de votre nouvelle machine FR-3 Description Remarque Précautions et consignes de sécuritéProcédes de fonctionnement MontageDémarrage Percage -5, 5B Arrêt -8, 8B, 8C Réglage du ralenti T EntretienNettoyage du filtre Bougie FigEntretien quotidien EntretienEntretien hebdomadaire Entretien mensuelModele CaractéristiquesModele TED-270PFDH TED-270PFDLS TED-270 FR-14 Manuale d’istruzioni Attenzione Indice Descrizione Attenzione Avvertenze ed istruzioni di sicurezzaImportante NotaFunzionamento Procedimento di montaggioAvviamento Perforazione -5, 5B Arresto del motore -8, 8B Manutenzione Filtro del carburante Fig Schema di manutenzioneManutenzione giornaliera Manutenzione settimanaleModello Modello TED-270PFDH TED-270PFDLS TED-270 IT-14 Bedienungsanleitung Warnung Inhalt Teilebezeichnungen Warnung Warn- und SicherheitshinweiseAchtung HinweisBetrieb ZusammenbauAnlassen Bohren -5, 5B Anhalt -8, 8B Wartung Kraftstoffilter Fig WartungsschemaTägliche Wartung Reinigen des Schalldämpfers FigModell Tenchnische DatenModell TED-270PFDH TED-270PFDLS TED-270 DE-14 Manual del propietario Atención ES-3 ¿Qué es qué? Atención Advertencias e instruccione de seguridadModo de uso Procedimiento de montajeAtencion Arranque Siempre paren el motor antes de operar el control de Cierre Perforacion -5, 5BParada -8, 8B, 8C Ajuste del carburador Fig MantenimientoLimpieza del filtro de aire Bujía FigEsquema de mantenimiento Filtro de combustible FigCuidados diarios Cuidados semanalesModelo EspecificacionesModelo TED-270PFDH TED-270PFDLS TED-270 ES-14 Gebruiksaanwijzing Waarschuwing Verklaring van overeenstemming InhoudsopgaveWat is wat? Waarschuwing Waarschuwingen en veiligheidsinstructiesLET OP TIPBediening MontageprocedureAttentie Starten Boren -5, 5B Stoppen -8, 8B Carburateurafstelling Afb OnderhoudLuchtfilter reinigen Bougie AfbZijdeksel Fig OnderhoudsschemaDagelijks onderhoud Wekelijks onderhoudSpecificaties NL-13 TED-270 NL-14 Manual do proprietário Advertência Índice Os componentes da sua serra Advertência Advertências e avisos de segurançaCuidado AnotaçãoOperação MontagemColoque o botão da ignição 1 na posição ON. -2, 2B Arrancar o motorSempre pare o motor antes de usar o comando de travamento Furar -5, 5BDesligar o motor -8, 8B Manutenção Plano de manutenção Filtro de gasolina FigManutenção diária Manutenção semanalDados técnicos PT-13 TED-270 PT-14 ¤ƒ™‚š—‹­¥™‹™‹ ‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™ —ÚÓÆÕ½ÓÊÐ §¾ƾÏÂÊÕ¾ ‡ÓÐÆÊÅÐÑÐʽÔÆÊØÌÂÊÐÅÉȾÆØÂÔÇÂÍƾÂØ ƒÊÂÅÊÌÂÔ¾ÆØÍÆÊÕÐÚÓȾÂØ 34/0 —ÊÌ TED-270 TED-270 —ÊÌ —ÊÌ% TED-270 —ÊÌ —ÊÌ 2-6B 34/0 —ÊÌ% ‹ÚÏÕ½ÓÉÔÉ GR-11 §ÆÙÏÊÌ¡ÙÂÓÂÌÕÉÓÊÔÕÊÌ¡ ­ÆÊÓÊÔοØ‘ÏÂÔÕÓÐÇ½Ø TED-270PFDH TED-270PFDLSTED-270 GR-14

TED-270PFL/PFLS, TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS, TED-270PFR/PFRS, TED-270PFDLS specifications

The Tanaka TED-270 series is a collection of high-performance brushcutters, designed for both professional landscapers and home gardeners. Ranging from the TED-270PFL to the TED-270PFRS, each model inherits robust engineering principles while offering unique features tailored to specific user requirements.

At the heart of these models is an efficient 26.9cc two-stroke engine, delivering powerful performance for cutting through thick grass, weeds, and underbrush. The engine is designed with a focus on fuel efficiency, promoting longer operational times and reducing the frequency of refueling. The lightweight construction, typically around 10.6 lbs, enhances portability, making these brushcutters easy to maneuver around gardens and larger landscapes.

The TED-270PFL and TED-270PFLS models are equipped with a straight shaft design that allows for extended reach, making it simpler to clear hard-to-reach areas such as beneath fences or around trees. These models also incorporate a quick-release harness system, providing additional comfort and support during extended use.

In contrast, the TED-270PFR and TED-270PFRS models feature a curved shaft design, which enables better handling and control. This design is particularly favored by users who prioritize ease of use over extended reach. The curved shaft models are adept at maintaining precision when trimming grass along edges and in tighter spaces.

The TED-270PFHS, TED-270PFDH, and TED-270PFDLS versions come with added versatility, pairing the powerful engine with various cutting attachments, including brush blades, string trimmers, and more. This adaptability allows users to switch quickly between different cutting tasks with minimal downtime.

All models in the TED-270 series share key technologies, such as easy-start systems that minimize starting effort, anti-vibration features to reduce operator fatigue, and advanced air filtration systems that prolong engine life by keeping harmful debris out.

Moreover, these brushcutters comply with stringent emissions regulations, ensuring lower environmental impact while maintaining high performance. The robust and ergonomic design ensures that the Tanaka TED-270 series is not just efficient but also user-friendly, catering to both novices and seasoned professionals in the landscaping field.

With their combination of power, versatility, and user-centric features, the Tanaka TED-270 series stands out as a reliable choice for anyone looking to achieve professional-grade results in their landscaping endeavors.