MTD 599 manual Table DES Matières, Declaration DE Garantie

Page 19

TABLE DES MATIÈRES

Declaration de Garantie

Page 18

Instructions de Mantenimiento

Pages 28-30

Consignes de Sécurité

Pages 19-24

Caractéristiques

Page 31

Instructions Pour Montage

Page 25

Liste des Pièces

Page 32

Instructions de Reglage

Pages 25-26

Notes

Page 33

Instructions D’utilisation

Pages 27-28

Garantie Limitée du Fabricant

Page 34

DECLARATION DE GARANTIE

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES

Pendant deux années à partir de la date d'achat, quand ce coupe-herbe est utilisé et maintenu selon le manuel de l'opérateur, Yard Machines réparera n'importe quel vice de matériau pour la main-d'œu- vre gratuitement.

Si ce coupe-herbe est utilisé pour des buts commerciaux ou de location, cette garantie ne s'applique que pendant 90 jours à partir de la date d'achat.

LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE COUPE-HERBE AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.

18

Image 19
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsBefore Operating Rules for Safe OperationPlease Read Save These Instructions Important Safety Instructions for ChargerWarranty Symbol Safety Precautions When Using Charger and BatteryDisposal of the Exhausted Battery Battery Pack Preparation for RecyclingSafety and International Symbols Know Your Unit Adjustment Instructions Assembly InstructionsStarting Charging BatteryTrimmer Operation Operating InstructionsReplace the Spool of Nylon Line Maintenance InstructionsMaintenance Instructions Maintenanace Specification Parts No Description Parts ListPage MTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresSI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LE Consignes DE SécuritéAvant Utilisation Avertissement Instructions DE Securite Importante Pour LE Chargeur Avertissement Dansle casPreparation DE LA Batterie Amovible Pour SON Recyclage Pour SE Defaire DES Batteries UsageesSymbole Signification Symbole Alerte DE Sécurité Symboles DE Sécurité ET InternationauxFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Instructions Pour Ajuster Installation DU PARE-DÉBRISInstructions Pour Montage Instructions DE ReglageCharger LA Batterie Charge DE LA BatterieFonctionnement DU COUPE-HERBE Instructions D’UTILISATIONInstructions DE Mantenimiento Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento Caractéristiques Référence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Reglas DE Funcionamiento SeguroAdvertencia Precauciones DE Seguridad AL Usar EL Cargador Y LA Bateria Instrucciones DE Seguridad Importantes Para EL CargadorExplicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Advertencia sacarlasAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Transformacion a Desorilladora Instrucciones DE EnsambleInstrucciones DE Ajuste Instrucciones DE AjusteCarga DE LA Batería Carga DE BateríasOperación DEL Cortador Orillador Instrucciones DE OperacionSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Instrucciones DE MaintenimientoInstrucciones DE Maintenimiento Precaucion practicar Especificaciones Pieza No Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Stop