MTD 599 manual Caractéristiques

Page 32

CARACTÉRISTIQUES

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,000 min. Taille de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm) Diamètre du cercle de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9” (230mm) Charger le Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Hrs Poids Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 kg

31

Image 32
Contents Operator’s Manual Table of Contents Warranty StatementRules for Safe Operation Before OperatingImportant Safety Instructions for Charger Please Read Save These InstructionsSafety Precautions When Using Charger and Battery Disposal of the Exhausted BatteryBattery Pack Preparation for Recycling Warranty SymbolSafety and International Symbols Know Your Unit Assembly Instructions Adjustment InstructionsCharging Battery StartingOperating Instructions Trimmer OperationMaintenance Instructions Replace the Spool of Nylon LineMaintenance Instructions Maintenanace Specification Parts List Parts No DescriptionPage MTD LLC Manuel de Utilisation Table DES Matières Declaration DE GarantieAvant Utilisation Consignes DE SécuritéSI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LE Avertissement Avertissement Dansle cas Instructions DE Securite Importante Pour LE ChargeurPour SE Defaire DES Batteries Usagees Preparation DE LA Batterie Amovible Pour SON RecyclageSymboles DE Sécurité ET Internationaux Symbole Signification Symbole Alerte DE SécuritéFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Installation DU PARE-DÉBRIS Instructions Pour MontageInstructions DE Reglage Instructions Pour AjusterCharge DE LA Batterie Charger LA BatterieInstructions D’UTILISATION Fonctionnement DU COUPE-HERBERemplacement DE LA Bobine DE FIL DE Nylon Instructions DE MantenimientoInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento Caractéristiques Liste DES Pièces Référence DescriptionPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaReglas DE Funcionamiento Seguro SI Tiene PREGUNTAS, Llame ALAdvertencia Instrucciones DE Seguridad Importantes Para EL Cargador Precauciones DE Seguridad AL Usar EL Cargador Y LA BateriaAdvertencia sacarlas Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE GarantiaAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instrucciones DE Ensamble Instrucciones DE AjusteInstrucciones DE Ajuste Transformacion a DesorilladoraCarga DE Baterías Carga DE LA BateríaInstrucciones DE Operacion Operación DEL Cortador OrilladorInstrucciones DE Maintenimiento Sustitución DEL Carrete DEL Cable DE NylonInstrucciones DE Maintenimiento Precaucion practicar Especificaciones Lista DE Piezas Pieza No DescripciónNotas MTD LLC Stop