MTD 599 manual Instrucciones DE Operacion, Operación DEL Cortador Orillador

Page 46

INSTRUCCIONES DE OPERACION

OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADOR

INTERUPTOR

1.Presione hacia delante el seguro del interruptor (A) y presione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig. 10)

2.Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillo interruptor.

A

B

Fig. 10

3.CORTADOR DE PASTO (Fig. 11). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo.

4.CORTE MAS CERCANO (Fig. 12). Posicione el cabezal un poco inclinado , siempre corte alejado de personas y del operador.

5.CORTE EN ORILLAS. Acerque el cabezal a las oril- las que desea cortar, inicie el proceso de corte acer- cando poco a poco a el objeto conde quiere cortar las orillas de pasto , corte pero no acerque tanto que toque el objeto ya que el hilo se romperá.

6.ORILLAR ALREDEDOR DE ARBOLES. Corte alrededor de arboles sin tocar la corteza del árbol, utilice la guÌa de corte para que por ningún motivo toque el árbol, puede dañar al árbol si le llega a cor- tar la corteza del mismo.

7.REMOVER VEGETACIÓN (Fig. 13). Gire la unidad 30 grados hacia la izquierda. Ajustando el maneral ten- drá mejor control de esta operación. Siempre manten- ga una distancia de 50 pies (15 metros) de cualquier persona o animal . No intente hacer esta operación si existe la posibilidad de que alguna partÌcula pudiera dañar al operador, a otras personas o pueda dañar objetos .

8.OPERACIÓN COMO ORILLADOR (Fig. 14). Con la unidad configurada como orillador, sujétela con el motor a la izquierda, de tal forma que las partÌculas sean lanzadas hacia atrás. Siempre utilice protector para los ojos.

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

45

Image 46
Contents Operator’s Manual Table of Contents Warranty StatementRules for Safe Operation Before OperatingImportant Safety Instructions for Charger Please Read Save These InstructionsBattery Pack Preparation for Recycling Safety Precautions When Using Charger and BatteryDisposal of the Exhausted Battery Warranty SymbolSafety and International Symbols Know Your Unit Assembly Instructions Adjustment InstructionsCharging Battery StartingOperating Instructions Trimmer OperationMaintenance Instructions Replace the Spool of Nylon LineMaintenance Instructions Maintenanace Specification Parts List Parts No DescriptionPage MTD LLC Manuel de Utilisation Table DES Matières Declaration DE GarantieSI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LE Consignes DE SécuritéAvant Utilisation Avertissement Avertissement Dansle cas Instructions DE Securite Importante Pour LE ChargeurPour SE Defaire DES Batteries Usagees Preparation DE LA Batterie Amovible Pour SON RecyclageSymboles DE Sécurité ET Internationaux Symbole Signification Symbole Alerte DE SécuritéFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Instructions DE Reglage Installation DU PARE-DÉBRISInstructions Pour Montage Instructions Pour AjusterCharge DE LA Batterie Charger LA BatterieInstructions D’UTILISATION Fonctionnement DU COUPE-HERBERemplacement DE LA Bobine DE FIL DE Nylon Instructions DE MantenimientoInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento Caractéristiques Liste DES Pièces Référence DescriptionPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaReglas DE Funcionamiento Seguro SI Tiene PREGUNTAS, Llame ALAdvertencia Instrucciones DE Seguridad Importantes Para EL Cargador Precauciones DE Seguridad AL Usar EL Cargador Y LA BateriaAdvertencia sacarlas Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE GarantiaAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instrucciones DE Ajuste Instrucciones DE EnsambleInstrucciones DE Ajuste Transformacion a DesorilladoraCarga DE Baterías Carga DE LA BateríaInstrucciones DE Operacion Operación DEL Cortador OrilladorInstrucciones DE Maintenimiento Sustitución DEL Carrete DEL Cable DE NylonInstrucciones DE Maintenimiento Precaucion practicar Especificaciones Lista DE Piezas Pieza No DescripciónNotas MTD LLC Stop