MTD 599 manual Liste DES Pièces, Référence Description

Page 33

LISTE DES PIÈCES

No.

Référence

Description

No.

Référence

Description

1

6038-959908

BOITIER (L)

19

6086-959910

BOITIER DU MOTEUR (L)

2

6209-959903

POUSSER LE BOUTON

20

6134-202009

VERROUILLER LE RELACHEMEN

3

6056-959909

BOUTONNER LE RELACHEMENT

21

6114-202001

CLUB

4

6056-959907

GÂCHETTE

22

6024-959902

RESSORT

5

6022-959901

INTERRUPTEUR

23

6228-959901

ASSEMBLAGE DU MOTEUR

6

6011-959901

CORDON DE SECTUR

24

6086-959909

BOITIER DU MOTEUR (R)

7

6041-751001

TERMINAL

25

6SDABB04-18

VIS

8

6114-959901

TUBE

26

6024-959903

RESSORT

9

6036-959901

BOUCLE

27

6228-202004

ASSEMBLAGE DE BOBINE

10

6131-959902

COLLIER

28

6228-959902

GARDER L'ASSEMBLEE

11

6SDABB04-06

VIS

29

6131-959901

GUIDE

12

6056-959908

SERRURE DE BATTERIE

30

6SLABB3.5-10

VIS

13

6024-959901

RESSORT

31

6228-BL1201

ASSEMBLÉE DE BATTERIE

14

6038-959907

BOITIER (R)

32

6149-959901

COURROIE

15

6SDABB04-18

VIS

33

6014-638101

ÉPONGE

16

6228-959903

CONTROLER L'ASSEMBLEE

34

6014-959901

ENTRETOISE

17

6219-959901

BOUTON

35

6017-959902

VOUVRE

18

6SXDB-06-57

VIS

36

6205-607031

ADAPTEUR

32

Image 33
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsBefore Operating Rules for Safe OperationPlease Read Save These Instructions Important Safety Instructions for ChargerDisposal of the Exhausted Battery Safety Precautions When Using Charger and BatteryBattery Pack Preparation for Recycling Warranty SymbolSafety and International Symbols Know Your Unit Adjustment Instructions Assembly InstructionsStarting Charging BatteryTrimmer Operation Operating InstructionsReplace the Spool of Nylon Line Maintenance InstructionsMaintenance Instructions Maintenanace Specification Parts No Description Parts ListPage MTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresConsignes DE Sécurité SI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LEAvant Utilisation Avertissement Instructions DE Securite Importante Pour LE Chargeur Avertissement Dansle casPreparation DE LA Batterie Amovible Pour SON Recyclage Pour SE Defaire DES Batteries UsageesSymbole Signification Symbole Alerte DE Sécurité Symboles DE Sécurité ET InternationauxFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Instructions Pour Montage Installation DU PARE-DÉBRISInstructions DE Reglage Instructions Pour AjusterCharger LA Batterie Charge DE LA BatterieFonctionnement DU COUPE-HERBE Instructions D’UTILISATIONInstructions DE Mantenimiento Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonInstructions DE Mantenimiento Mantenimiento Caractéristiques Référence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Reglas DE Funcionamiento SeguroAdvertencia Precauciones DE Seguridad AL Usar EL Cargador Y LA Bateria Instrucciones DE Seguridad Importantes Para EL CargadorExplicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Advertencia sacarlasAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instrucciones DE Ajuste Instrucciones DE EnsambleInstrucciones DE Ajuste Transformacion a DesorilladoraCarga DE LA Batería Carga DE BateríasOperación DEL Cortador Orillador Instrucciones DE OperacionSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Instrucciones DE MaintenimientoInstrucciones DE Maintenimiento Precaucion practicar Especificaciones Pieza No Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Stop