Mountfield 4155H, 4135H, 4155 H 4WD manual Frfrançais, Généralités, Règles DE Sécurité

Page 20

FRFRANÇAIS

1 GÉNÉRALITÉS

Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions.

Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule

«RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.

1.1Symboles

Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesures à respecter lors de l’utilisation et de la maintenance.

Explication des symboles :

Attention!

Lire le mode d’emploi et le manuel de sé- curité avant d’utiliser la machine. Attention!

Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention !

Porter des protections auditives.

Attention !

Cet engin n’est pas conçu pour circuler sur la voie publique.

Attention !

La machine, équipée d’accessoires d’orig- ine, ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10°.

Attention !

Risque de blessure par écrasement. Garder les mains et les pieds à distance du joint de direction articulé.

Attention !

Ne pas les toucher sous peine de se brûler. Ne pas toucher le silencieux ou le conver- tisseur catalytique.

1.2 Désignation

Park Compact existe en 3 versions :

Machine

Désigna-

tion

 

 

 

4135 H à transmission hydrosta-

HST

tique.

 

4155 H à transmission hydrosta-

HST

tique.

 

4155 H à transmission hydrosta-

4WD

tique et quatre roues motrices.

 

1.3 Références

1.3.1 Numérotation

Dans les instructions qui suivent, les figures sont numérotées 1, 2, 3, etc.

Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, etc.

Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 2 sera indiqué « 2:C ».

1.3.2 Titres

Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant :

«1.3.1 Contrôle de sécurité générale » est un sous- titre intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité ».En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son numéro est indiqué, par ex. « Voir 1.3.1 ».

2 RÈGLES DE SÉCURITÉ

2.1 GÉNÉRALITÉS

Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et apprendre les commandes et le maniement correct de la machine avant de l’utiliser.

Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre une formation pratique préalable. Soyez particulièrement attentif au fait que :

a.L’utilisation de tondeuses autoportées requiert de l’attention et de la concentration.

b.Si on perd le contrôle d’une tondeuse autoportée sur un terrain en pente, il est impossible de le récupérer en freinant.

Principales causes des pertes de contrôle : traction insuffisante, vitesse excessive, freinage insuffisant, machine inadaptée à la tâche à exécuter, manque d’attention sur les irrégularités du terrain et présence d’une remorque.

Ne jamais confier l’utilisation de la tondeuse à des enfants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge minimum du conducteur est déterminé par les réglementations locales.

Ne pas tondre à proximité de personnes, en particulier des enfants, ou d’animaux.

Le conducteur de l’engin assume seul la responsabilité des accidents impliquant des personnes ou des biens.

Ne pas embarquer de passagers à bord de la tondeuse. Ils pourraient se blesser en cas de chute ou gêner les manœuvres du conducteur.

Ne pas conduire la machine sous l’influence de l’alcool, de drogues, de substances médicamenteuses, ni en cas de fatigue ou de malaise.

20

Image 20
Contents 4135H 4155H 4155 H 4WD Page Page 16HST 4WD Max Page Safety Instructions SymbolsEnglishen GeneralDriving EnglishPreparations Maintenance and Storage StorageAssembly Accessories bagBattery Engine casingDescription Driving-service brake 12F Power take-off 13GClutch-parking brake 12B Inhibitor, parking brake 12CFilling with petrol 18Q Areas of USEStarting and Operation Safety checks Checking the engine oil levelChecking transmission oil level StartMaintenance Checking adjusting Transmission, oil 4WDDraining FillingBelt transmissions Air filter, enginePurchase Terms ServicePatent Design Registra Tion Machine’s item and serial numbers EnvironmentProduct Identity Frfrançais GénéralitésRègles DE Sécurité GénéralitésConduite FrançaisfrPrécautions Maintenance ET Remisage Accessoires AssemblageRemisage Carter de moteurBatterie Siège figVolant Barre d´attelageDispositifs de sécurité CommandesDirection 5 Accélérateur et choke 12D 6 Démarreur 12EPrise de force 13G Levier de débrayageDémarrage ET Conduite FrançaisUtilisation Démarrage Conseils d’utilisationArrêt NettoyageRemplacement de l’huile mo Teur EntretienProgramme d’entretien PréparationCourroies de transmission Remplissage du réservoir1 Vérifications 2 RéglageAdmission d’air Filtre à air, moteurBougie d’allumage Conditions Générales ’ACHAT Brevet EnregistrementLubrification FusibleIdentification EnvironnementNlnederlands AlgemeenVeiligheidsvoorschrift EN AlgemeenRijden NederlandsnlVoorbereiding Onderhoud EN Opbergen Montage OpbergenGemonteerd geleverd op de voorassen Aand.AantalOmschrijving Bevestigd op gereedschapsliftMotorkap AccuZitting, afb StuurwielBeschrijving AandrijvingBesturing BeveiligingssysteemGas- en chokehendel 12D Contactslot 12EKrachtafnemer 13G OntkoppelingshefboomToepassingen Starten EN RijdenStarten BedieningstipsStoppen ReinigingOnderhoud OnderhoudsprogrammaVoorbereiding Motorolie vervangenRiemtransmissies VullenControles AfstellingLuchtinlaat Luchtfilter, motorBougie Octrooi ONTWERPREGIS- Tratie Reparaties AankoopvoorwaardenSmeren ZekeringMilieu ProductidentiteitN uf a c t u r e d b y G G P S w e d en a B 105 cm N u f a c t u r e d b y G G P S w e d e n a B