Mountfield 4135H, 4155 H 4WD, 4155H manual Identification, Environnement

Page 33

FRANÇAISFR

11 CONDITIONS GÉNÉRALES

D’ACHAT

Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie.

Période de garantie

Usage privé : deux ans à partir de la date d’achat.

Batteries : six mois à partir de la date d’achat.

Exceptions

Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à :

-la méconnaissance du contenu de la documentation fournie

-la négligence

-un usage ou un assemblage incorrects ou non autorisés

-l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine

-l’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par GGP

Sont également exclus de la garantie :

-l’usure des éléments tels que les lames, courroies, roues et câbles

-l’usure normale

-le moteur et la transmission, qui sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l’objet de conditions générales séparées.

L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces législations.

endommagé. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour effectuer les réparations.

Le cas échéant, remplacer le convertisseur catalytique lorsqu’il est endommagé.

Le réglage du carburateur doit être confié à un technicien spécialisé.

Nettoyer le filtre à air suivant les instructions (voir manuel).

13 IDENTIFICATION

Le produit est identifié par deux éléments :

1.La référence et le numéro de série de la machine,

2.Le modèle, le type et le numéro de série du moteur.

Ces numéros d’identification devront être communiqués pour les entretiens, réparations et achats de pièces.

Pour la facilité, inscrire ces numéros sur la dernière page de ce carnet.

12 ENVIRONNEMENT

Par respect de l’environnement, merci d’accorder une attention particulière aux points suivants :

Utiliser des carburants qui respectent le plus possible l’environnement.

Utiliser un entonnoir et/ou un jerrycan avec protection contre le trop-plein pour éviter le gaspillage de carburant.

Ne pas remplir le réservoir à ras bord.

Ne pas trop remplir le réservoir d’huile moteur et/ou de transmission (voir le manuel de l’utilisateur pour les quantités exactes).

Récupérer l’huile de vidange sans en renverser. Déposer l’huile usagée dans une station de recyclage.

Ne pas jeter les anciens filtres à huile à la poubelle. Les confier à une station de recyclage.

Ne pas jeter les batteries au plomb à la poubelle. Les déposer dans une station de recyclage.

Remplacer le pot d’échappement lorsqu’il est

GGP se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.

33

Image 33
Contents 4135H 4155H 4155 H 4WD Page Page 16HST 4WD Max Page Symbols Safety InstructionsEnglishen GeneralEnglish PreparationsDriving Storage Maintenance and StorageAccessories bag AssemblyBattery Engine casingDescription Power take-off 13G Driving-service brake 12FClutch-parking brake 12B Inhibitor, parking brake 12CAreas of USE Starting and OperationFilling with petrol 18Q Checking the engine oil level Safety checksChecking transmission oil level StartMaintenance Transmission, oil 4WD Checking adjustingDraining FillingAir filter, engine Belt transmissionsService Patent Design Registra TionPurchase Terms Environment Product IdentityMachine’s item and serial numbers Généralités FrfrançaisRègles DE Sécurité GénéralitésFrançaisfr PrécautionsConduite Maintenance ET Remisage Assemblage AccessoiresRemisage Carter de moteurSiège fig BatterieVolant Barre d´attelageCommandes DirectionDispositifs de sécurité 6 Démarreur 12E 5 Accélérateur et choke 12DPrise de force 13G Levier de débrayageFrançais UtilisationDémarrage ET Conduite Conseils d’utilisation DémarrageArrêt NettoyageEntretien Remplacement de l’huile mo TeurProgramme d’entretien PréparationRemplissage du réservoir Courroies de transmission1 Vérifications 2 RéglageFiltre à air, moteur Bougie d’allumageAdmission d’air Brevet Enregistrement Conditions Générales ’ACHATLubrification FusibleEnvironnement IdentificationAlgemeen NlnederlandsVeiligheidsvoorschrift EN AlgemeenNederlandsnl VoorbereidingRijden Onderhoud EN Opbergen Opbergen MontageGemonteerd geleverd op de voorassen Aand.AantalOmschrijving Bevestigd op gereedschapsliftAccu MotorkapZitting, afb StuurwielAandrijving BeschrijvingBesturing BeveiligingssysteemContactslot 12E Gas- en chokehendel 12DKrachtafnemer 13G OntkoppelingshefboomStarten EN Rijden ToepassingenBedieningstips StartenStoppen ReinigingOnderhoudsprogramma OnderhoudVoorbereiding Motorolie vervangenVullen RiemtransmissiesControles AfstellingLuchtfilter, motor BougieLuchtinlaat Reparaties Aankoopvoorwaarden Octrooi ONTWERPREGIS- TratieSmeren ZekeringProductidentiteit MilieuN uf a c t u r e d b y G G P S w e d en a B 105 cm N u f a c t u r e d b y G G P S w e d e n a B