Mountfield 4155 H 4WD, 4135H, 4155H manual Démarrage, Conseils d’utilisation, Arrêt, Nettoyage

Page 28

FRFRANÇAIS

6.4.1 Contrôle de sécurité générale

 

 

Objet

Résultat

Conduites de carbu-

Absence de fuites.

rant et raccords.

 

Câbles électriques.

Isolation intacte.

 

Absence de dégâts mécaniques.

Échappement.

Absence de fuites aux raccords.

 

Vis serrées.

Conduites d’huile

Absence de fuites. Absence de

 

dégâts.

Faire avancer et

La machine s’arrête.

reculer l’engin et

 

relâcher la pédale

 

de conduite-frein de

 

service.

 

Test de pilotage

Pas de vibrations anormales.

 

Pas de bruits anormaux.

6.4.2 Contrôle de sécurité générale

Contrôler le fonctionnement du disposi- tif de sécurité avant chaque utilisation.

Statut

Action

Résultat

Pédale embrayage-

Essai de démar-

Le moteur ne

frein non enfoncée.

rage.

peut pas

Prise de force non

 

démarrer.

enclenchée.

 

 

Le moteur tourne.

Le conducteur

La prise de

Prise de force

quitte son siège.

force doit se

enclenchée.

 

désactiver.

Le moteur tourne.

Retirer le fusible.

Le moteur

 

Voir 20:S.

doit s’arrêter.

6.5Démarrage

1.Ouvrir le robinet d’essence. Voir (21:U).

2.Vérifier que les câbles sont raccordés aux bougies.

3.Vérifier que la prise de force n’est pas activée.

4.Ne pas laisser le pied sur l’accélérateur.

5.Démarrage à froid du moteur – mettre la manette en position choke.

Démarrage à chaud – mettre la manette sur plein régime (environ 2 cm plus loin que la po- sition choke).

6.Enfoncer à fond la pédale embrayage-frein.

7.Démarrer le moteur en tournant la clé de con- tact.

8Lorsque le moteur a été démarré en utilisant le choke, ramener progressivement la manette en position de plein régime (enfoncer d’environ 2 cm par rapport à la position choke).

9.Ne pas utiliser la machine pour des travaux sous charge immédiatement après un démarrage à froid. Laisser d'abord tourner le moteur pendant quelques minutes pour permettre à l’huile de chauffer.

Le mode plein régime doit toujours être enclenché lorsque la machine fonctionne.

6.6Conseils d’utilisation

Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation. C’est particulièrement important pour travailler sur des terrains en pente. Voir “Contrôle du niveau d’huile” 6.2.

Être particulièrement vigilant sur les terrains en pente. Ne pas démarrer ou s’arrêter brutalement sur un terrain en pente. Ne jamais circuler perpendicu- lairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut.

La machine ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10°.

Ralentir dans les pentes et dans les vi- rages serrés pour éviter de basculer ou de perdre le contrôle de la machine.

Ne pas braquer à fond lorsque la ma- chine est en vitesse supérieure et à plein régime. Dans cette situation, elle pour- rait facilement basculer.

Garder les mains et les doigts à distance des éléments articulés et du support du siège. Risque de blessure par écrase- ment. Ne jamais utiliser la machine lor- sque le carter moteur est ouvert.

6.7Arrêt

Désactiver la prise de force. Serrer le frein de sta- tionnement.

Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes. Stopper le moteur en tournant la clé. Fermer le robinet de carburant. Ce point est par- ticulièrement important si la machine doit être transportée par camion, par exemple.

Si la machine est abandonnée sans sur- veillance, détacher le câble de la bougie d'allumage et la clé de contact.

Le moteur peut être très chaud immédi- atement après l’arrêt. Ne pas toucher le pot d’échappement, le cylindre ni les ai- lettes de refroidissement. Risque de brûlure.

6.8Nettoyage

Pour réduire le risque d’incendie, dé- gager l’herbe, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant sur le moteur, le pot d’échappement, la batterie et le réser- voir de carburant.

Pour réduire le risque d’incendie, con- trôler régulièrement que la machine ne présente aucune fuite d’huile et/ou de carburant.

28

Image 28
Contents 4135H 4155H 4155 H 4WD Page Page 16HST 4WD Max Page Safety Instructions SymbolsEnglishen GeneralPreparations EnglishDriving Maintenance and Storage StorageAssembly Accessories bagBattery Engine casingDescription Driving-service brake 12F Power take-off 13GClutch-parking brake 12B Inhibitor, parking brake 12CStarting and Operation Areas of USEFilling with petrol 18Q Safety checks Checking the engine oil levelChecking transmission oil level StartMaintenance Checking adjusting Transmission, oil 4WDDraining FillingBelt transmissions Air filter, enginePatent Design Registra Tion ServicePurchase Terms Product Identity EnvironmentMachine’s item and serial numbers Frfrançais GénéralitésRègles DE Sécurité GénéralitésPrécautions FrançaisfrConduite Maintenance ET Remisage Accessoires AssemblageRemisage Carter de moteurBatterie Siège figVolant Barre d´attelageDirection CommandesDispositifs de sécurité 5 Accélérateur et choke 12D 6 Démarreur 12EPrise de force 13G Levier de débrayageUtilisation FrançaisDémarrage ET Conduite Démarrage Conseils d’utilisationArrêt NettoyageRemplacement de l’huile mo Teur EntretienProgramme d’entretien PréparationCourroies de transmission Remplissage du réservoir1 Vérifications 2 RéglageBougie d’allumage Filtre à air, moteurAdmission d’air Conditions Générales ’ACHAT Brevet EnregistrementLubrification FusibleIdentification EnvironnementNlnederlands AlgemeenVeiligheidsvoorschrift EN AlgemeenVoorbereiding NederlandsnlRijden Onderhoud EN Opbergen Montage OpbergenGemonteerd geleverd op de voorassen Aand.AantalOmschrijving Bevestigd op gereedschapsliftMotorkap AccuZitting, afb StuurwielBeschrijving AandrijvingBesturing BeveiligingssysteemGas- en chokehendel 12D Contactslot 12EKrachtafnemer 13G OntkoppelingshefboomToepassingen Starten EN RijdenStarten BedieningstipsStoppen ReinigingOnderhoud OnderhoudsprogrammaVoorbereiding Motorolie vervangenRiemtransmissies VullenControles AfstellingBougie Luchtfilter, motorLuchtinlaat Octrooi ONTWERPREGIS- Tratie Reparaties AankoopvoorwaardenSmeren ZekeringMilieu ProductidentiteitN uf a c t u r e d b y G G P S w e d en a B 105 cm N u f a c t u r e d b y G G P S w e d e n a B