Mountfield 4155H manual Conditions Générales ’ACHAT, Brevet Enregistrement, Lubrification, Fusible

Page 32

FRFRANÇAIS

7.12 Lubrification

Lubrifier les points de graissage toutes les 50 heu- res de service, conformément au tableau ci-des- sous, ainsi qu’après chaque lavage.

Objet

Action

Figur

 

 

e

Point cen-

4 nipples de graissage.

28

tral

Appliquer de la graisse univer-

 

 

selle à l’aide d’un pistolet.

 

 

Pomper jusqu’à ce que la

 

 

graisse sorte de l’embout.

 

Chaîne de

Nettoyer les chaînes à l’aide

-

direction

d’une brosse métallique.

 

 

Lubrifier à l’aide d’un vaporisa-

 

 

teur de graisse universelle pour

 

 

chaînes.

 

Tendeurs

Lubrifier les paliers de grais-

29

 

sage à l’aide d’une burette en

 

 

activant toutes les commandes.

 

 

Pour plus de facilité, travailler à

 

 

deux.

 

Câbles de

Lubrifier les extrémités des

29

commande

câbles à l’aide d’une burette en

 

 

activant toutes les commandes.

 

 

Travailler à deux.

 

7.13 Fusible

En cas de panne électrique, vérifier/remplacer le fusible, 20A. Voir 20:S.

9 CONDITIONS GÉNÉRALES

D’ACHAT

Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie.

Période de garantie

Usage privé : deux ans à partir de la date d’achat.

Batteries : six mois à partir de la date d’achat.

Exceptions

Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à :

-la méconnaissance du contenu de la documentation fournie

-la négligence

-un usage ou un assemblage incorrects ou non autorisés

-l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine

-l’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par GGP

Sont également exclus de la garantie :

-l’usure des éléments tels que les lames, courroies, roues et câbles

-l’usure normale

-le moteur et la transmission, qui sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l’objet de conditions générales séparées.

L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces législations.

8 BREVET - ENREGISTREMENT

Cette machine et les pièces qui la composent sont enregistrées sous le n° de brevet :

SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5.

10 ENTRETIEN

Pour la réparation et l’entretien des machines, s’adresser à un service agréé qui n’utilisera que des pièces d’origine.

Les pièces de rechange et accessoires d’origine GGP sont spécifiquement conçus pour les machines GGP. Les pièces de rechange et accessoires d’autres marques n’ont été ni testés ni approuvés par GGP.

L’utilisation de pièces et accessoires d’autres marques peut affecter le fonctionnement de la machine et en compromettre la sécurité. GGP décline toute responsabilité pour les dégâts ou blessures occasionnés par ces produits.

Les pièces d’origine sont fournies par des services spécialisés et par de nombreux revendeurs. Leurs adresses sont renseignées sur le site GGP : www.GGP.com.

Il est recommandé de confier l’entretien, la maintenance et l’inspection des dispositifs de sécurité une fois par an à un service spécialisé.

32

Image 32
Contents 4135H 4155H 4155 H 4WD Page Page 16HST 4WD Max Page Safety Instructions SymbolsEnglishen GeneralDriving EnglishPreparations Maintenance and Storage StorageAssembly Accessories bagBattery Engine casingDescription Driving-service brake 12F Power take-off 13GClutch-parking brake 12B Inhibitor, parking brake 12CFilling with petrol 18Q Areas of USEStarting and Operation Safety checks Checking the engine oil levelChecking transmission oil level StartMaintenance Checking adjusting Transmission, oil 4WDDraining FillingBelt transmissions Air filter, enginePurchase Terms ServicePatent Design Registra Tion Machine’s item and serial numbers EnvironmentProduct Identity Frfrançais GénéralitésRègles DE Sécurité GénéralitésConduite FrançaisfrPrécautions Maintenance ET Remisage Accessoires AssemblageRemisage Carter de moteurBatterie Siège figVolant Barre d´attelageDispositifs de sécurité CommandesDirection 5 Accélérateur et choke 12D 6 Démarreur 12EPrise de force 13G Levier de débrayageDémarrage ET Conduite FrançaisUtilisation Démarrage Conseils d’utilisationArrêt NettoyageRemplacement de l’huile mo Teur EntretienProgramme d’entretien PréparationCourroies de transmission Remplissage du réservoir1 Vérifications 2 RéglageAdmission d’air Filtre à air, moteurBougie d’allumage Conditions Générales ’ACHAT Brevet EnregistrementLubrification FusibleIdentification EnvironnementNlnederlands AlgemeenVeiligheidsvoorschrift EN AlgemeenRijden NederlandsnlVoorbereiding Onderhoud EN Opbergen Montage OpbergenGemonteerd geleverd op de voorassen Aand.AantalOmschrijving Bevestigd op gereedschapsliftMotorkap AccuZitting, afb StuurwielBeschrijving AandrijvingBesturing BeveiligingssysteemGas- en chokehendel 12D Contactslot 12EKrachtafnemer 13G OntkoppelingshefboomToepassingen Starten EN RijdenStarten BedieningstipsStoppen ReinigingOnderhoud OnderhoudsprogrammaVoorbereiding Motorolie vervangenRiemtransmissies VullenControles AfstellingLuchtinlaat Luchtfilter, motorBougie Octrooi ONTWERPREGIS- Tratie Reparaties AankoopvoorwaardenSmeren ZekeringMilieu ProductidentiteitN uf a c t u r e d b y G G P S w e d en a B 105 cm N u f a c t u r e d b y G G P S w e d e n a B