Homelite UT903611 manuel dutilisation Watt Generator, Save this Manual for Future Reference

Page 1

OPERATOR’S MANUAL

Manuel d’utilisation

Manual del operador

3650 WATT GENERATOR

Générateur de 3650 watts

Generador 3650 watts

UT903611 Series

 

Série UT903611

 

Serie UT903611

OFF

To register your Homelite

product, please visit: http://register.homelite.com/

Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/

Para registrar su producto de

Homelite, por favor visita:

http://register.homelite.com/

ON

NEUTRAL BONDED TO FRAME

CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE / PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO

Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op- erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s manual.

Thank you for your purchase.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.

DANGER : Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.

Merci de votre achat.

Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE GRAVEMENTE.

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR

 

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURE RÉFÉRENCE

 

FUTURAS CONSULTAS

 

 

 

Image 1
Contents Save this Manual for Future Reference Watt GeneratorNeutral Bonded to Frame OFF Iii OFF OFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION Safety Labels6 English Engine Lubricant Warning Fuel WarningGrounding Warning HOT Surface WarningElectrical Ground Fault Circuit InterrupterExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishFeatures Assembly Operation Installing the WheelsSecuring the Handle Releasing the HandleBefore Operating the Unit Using Fuel StabilizerCHECKING/ADDING Lubricant CHECKING/ADDING FuelMaintenance Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Plug MaintenanceSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETORStorage Maintenance ScheduleStorage Time Prior to Storing 16 EnglishProblem Possible Cause Solution Troubleshooting17 English Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipWarranty Periods Limited Engine Warranty19 English 20 English Your Warranty Rights and ObligationsMise À LA Terre DU Générateur Table DES Matières2 Français Avertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification 5 FrançaisNOM Désignation / Explication Autocollants DE Sécurité6 Français Avertissementconcernantlelubrifiantmoteur Avertissement Concernant LE CarburantMise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LES Surfaces BrûlantesDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Charges DU Moteur ÉlectriqueGestion DE L’ÉNERGIE Capacité DU Générateur9 Français Caractéristiques Assemblage Utilisation Installation DES RouesFixer LA Poignée Relâchement DE PoignéeVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantEntretien Entretien DE LA Bougie Vidange DE LE Lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESTransport Remplacement DU Filtre À EssencePour remplacer 16 FrançaisCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage 17 FrançaisDépannage Problème Cause Possible Solution18 Français Couverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur20 Français VOS Droits ET Obligations Dans LE Cadre DE LA Garantie 21 FrançaisIntroducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Página 2 EspañolPeligro Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosSímbolo Señal Significado Página 5 EspañolPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadAdvertencia DEL Lubricante DE Motor Advertencia DE CombustibleAdvertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE Superficie CalienteCargas DE Motores Eléctricos Aspectos EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Página 8 EspañolCapacidad DEL Generador Administración DE LA PotenciaPrecaución Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Instalación DE LAS Ruedas FuncionamientoAjuste DEL Mango Aflojar DEL MangoVerificación Y Abastecimiento DE Aceite Antes DE Accionar LA UnidadVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleMantenimiento Parachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustiblePrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoPágina 16 Español Problema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasPágina 17 Español Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 19 Español Garantía Limitada DE MotorDerechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA Garantía Página 20 EspañolManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador AVERTISSEMENT