Homelite UT903611 manuel dutilisation Electrical, Extension Cord Cable Size, Electric Motor Loads

Page 12

ELECTRICAL

EXTENSION CORD CABLE SIZE

Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord.

Current in

Load in Watts

 

Maximum Allowable Cord Length

 

Amperes

At 120V

At 240V

#8 Wire

#10 Wire

#12 Wire

#14 Wire

#16 Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

  300

  600

 

1000 ft.

600 ft.

375 ft.

250 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

5

  600

1200

 

  500 ft.

300 ft.

200 ft.

125 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5

  900

1800

 

  350 ft.

200 ft.

125 ft.

100 ft.

10

1200

2400

 

  250 ft.

150 ft.

100 ft.

  50 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1800

3600

 

  150 ft.

100 ft.

  65 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2400

4800

175 ft.

  125 ft.

  75 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

3000

6000

150 ft.

  100 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

3600

7200

125 ft.

  65 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

4800

9600

  90 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELECTRIC MOTOR LOADS

It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while start- ing. This table may be used to estimate the watts required to start “Code G” electric motors; however, if an electric motor fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.

Motor Size (H.P.)

Running Watts

Watts Required to Start Motor

 

 

 

 

 

Repulsion Induction

Capacitor

 

Split Phase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/8

  275

  600

  850

 

1200

 

 

 

 

 

 

1/6

  275

  600

  850

 

2050

 

 

 

 

 

 

1/4

  400

  850

1050

 

2400

1/3

  450

  975

1350

 

2700

 

 

 

 

 

 

1/2

  600

1300

1800

 

3600

 

 

 

 

 

 

3/4

  850

1900

2600

 

 

 

 

 

 

 

1

1100

2500

3300

 

CAUTION:

Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plug- ging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, al- ways have an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications.

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER

See Figure 1.

The 20 amp, 120 volt receptacles on the generator are protect- ed by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), which guards

against the hazards of ground fault currents. An example of ground fault current is the current that would flow through a person who is using an appliance with faulty insulation and, at the same time, is in contact with an electrical ground such as a plumbing fixture, wet floor, or earth.

GFCI receptacles do not protect against short circuits, over- loads, or shocks.

The GFCI receptacles can be tested with the TEST and RESET buttons.

To test:

Depress the TEST button. This should cause the Reset button to pop out.

To restore power, depress the RESET button.

Perform this test monthly to ensure proper operation of the GFCI. If the generator is stored outdoors, unprotected from the weather, test the GFCI receptacle before each use.

Page 8 — English

Image 12
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame OFF Iii OFF OFF Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 EnglishSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English Fuel Warning Engine Lubricant WarningGrounding Warning HOT Surface WarningGround Fault Circuit Interrupter ElectricalExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Assembly Installing the Wheels OperationSecuring the Handle Releasing the HandleUsing Fuel Stabilizer Before Operating the UnitCHECKING/ADDING Lubricant CHECKING/ADDING FuelMaintenance Spark Plug Maintenance Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETORMaintenance Schedule StorageStorage Time Prior to Storing 16 EnglishTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipLimited Engine Warranty Warranty Periods19 English Your Warranty Rights and Obligations 20 EnglishTable DES Matières Mise À LA Terre DU Générateur2 Français Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification 5 FrançaisAutocollants DE Sécurité NOM Désignation / Explication6 Français Avertissement Concernant LE Carburant AvertissementconcernantlelubrifiantmoteurMise À LA Terre Avertissement Avertissement Concernant LES Surfaces BrûlantesCaractéristiques Électriques Disjoncteur DE Fuite À LA TerreTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Charges DU Moteur ÉlectriqueCapacité DU Générateur Gestion DE L’ÉNERGIE9 Français Caractéristiques Assemblage Installation DES Roues UtilisationFixer LA Poignée Relâchement DE PoignéeAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantEntretien Vidange DE LE Lubrifiant Moteur Entretien DE LA BougieNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESRemplacement DU Filtre À Essence TransportPour remplacer 16 FrançaisRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 17 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage18 Français Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieGarantie Limitée DE Moteur Périodes DE GARANTIE 20 Français 21 Français VOS Droits ET Obligations Dans LE Cadre DE LA GarantieÍndice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Página 2 EspañolInstrucciones DE Seguridad Importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PrecauciónSímbolo Señal Significado Página 5 EspañolEtiquetas DE Seguridad Página 6 EspañolAdvertencia DE Combustible Advertencia DEL Lubricante DE MotorAdvertencia Acerca DE LA Conexión a Tierra Advertencia DE Superficie CalienteAspectos Eléctricos Cargas DE Motores EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Capacidad DEL GeneradorPrecaución Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Funcionamiento Instalación DE LAS RuedasAjuste DEL Mango Aflojar DEL MangoAntes DE Accionar LA Unidad Verificación Y Abastecimiento DE AceiteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleMantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustibleAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 16 Español Corrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesGarantía Limitada DE Motor Página 19 EspañolPágina 20 Español Derechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA GarantíaOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador AVERTISSEMENT