Homelite HGCA1400 General Maintenance, Checking/CLEANING AIR Filter, Spark plug maintenance

Page 16

maintenance

WARNING:

When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an authorized service center.

GENERAL MAINTENANCE

Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.

Keep the generator in a clean and dry environment where it is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors. Do not allow the cooling air slots in the generator to become clogged with foreign material such as leaves, etc.

Do not use a garden hose to clean the generator. Water en- tering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator.

To clean the unit:

Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen and remove dirt and debris.

Clean air vents with low pressure air that does not exceed 25 psi.

Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp cloth.

checking/CLEANING AIR FILTER

See Figure 8.

For proper performance and long life, keep air filter clean.

Loosen the thumb screws on the top and bottom of the air filter cover. Remove cover and set aside.

Remove the filter element.

If the filter element is dirty, clean with warm, soapy water. Rinse and let dry.

Apply a light coat of engine lubricant to the element, then squeeze it out.

Replace the element in the air filter unit.

Replace the air filter cover and tighten thumb screws to

secure­ .

NOTE:  Do not run the generator without the air filter. Rapid engine wear will result.

changing engine lubricant

See Figure 9.

Raise the unit to gain access to the oil drainage bolt.

Remove the oil cap/dipstick.

Place a container underneath the oil drainage bolt to collect used lubricant as it drains.

Unscrew the oil drainage bolt and remove.

Allow lubricant to drain completely.

Reinstall the oil drainage bolt and tighten securely.

Lower the unit down onto a flat firm surface.

Refill with lubricant following the instructions in the

Checking/Adding­Lubricant section.

Reinstall the oil cap/dipstick.

Note:  Used lubricant should be disposed of at an ap- proved disposal site. See your local oil retailer for more information.

spark plug maintenance

See Figure 10.

The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine operation. To check:

Remove the spark plug cap.

Clean any dirt from around base of spark plug.

Remove spark plug using wrench (not included).

Inspect spark plug for damage, and clean with a wire brush before reinstalling. If insulator is cracked or chipped, spark plug should be replaced.

NOTE:  If replacing, use the following recommended spark plug or equivalent:  Champion L66Y .

Page 14 — English

Image 16
Contents Save this Manual for Future Reference Watt GeneratorNeutral Bonded to Frame IDK Iii Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION Safety Labels6 English Fuel warning Engine Lubricant warningGrounding warning­ Hot Surface warning#12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension cord cable size Electric motor loadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Product SpecificationsBattery Charging Cable Know Your GeneratorAssembly OperationUnpacking Packing listApplications Oxygenated FuelsUsing the battery charging cable Starting the engineStopping the engine See Figures 4Maintenance General MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark arrestorDraining fuel tank/carburetor TransportingMaintenance Schedule StorageStorage time Prior to storing 16 EnglishProblem Possible Cause Solution Troubleshooting17 English Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip19 English Warranted PartsTable DES Matières IntroductionMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisInstructions importantes concernant la sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles de sécurité particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signalsignification 5 FrançaisNOM Désignation / Explication Autocollants DE Sécurité6 Français 7 Français Avertissement Concernant LE CarburantCaractéristiques électriques 8 FrançaisGestion DE L’ÉNERGIE 9 FrançaisCaractéristiques Assemblage UtilisationDéballage Liste de contrôle d’expéditionAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantArrêt DU Moteur Mise EN Marche DU MoteurFonctionnement des Câble pour charger les piles Entretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur TransportRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 FrançaisDépannage Problème Cause Possible Solution17 Français Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français Pièces GarantiesÍndice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorInstrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas de seguridad específicas Pagina 4 EspanolSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadPagina 6 Espanol Advertencia de combustible Advertencia del lubricante de motorAdvertencia acerca de la conexión a tierra Advertencia de Superficie calienteCargas de motores eléctricos Aspectos eléctricosPagina 8 Espanol Precaución Administración DE LA PotenciaPagina 9 Espanol Características Armado FuncionamientoDesempaque Lista de empaquetadoAntes DE Accionar LA Unidad AplicacionesCombustibles Oxigenados Apagado del motor Utilizando el Cable Para Cargar BateríasPara apagar el motor en una situación de emergencia Pagina 13 EspanolMantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorMantenimiento de la bujía Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorDrenaje del tanque del combustible y del carburador ParachispasPrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoPagina 16 Espanol Problema Causa Posible Solución Corrección de problemasPagina 17 Espanol Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPagina 19 Espanol Piezas GarantizadasOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador