Homelite UT43103 manuel dutilisation Méthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires

Page 46

UTILISATION

MÉTHODES D’UTILISATION / COUPE ÉLÉMENTAIRES

S’exercer en coupant quelques petites branches avec la technique décrite ci-après, pour se familiariser avec la scie avant d’entreprendre un travail de coupe important.

nSe mettre en position correcte, face à la pièce

àcouper, avec la scie au ralenti.

nAppuyer sur le bouton de verrouillage de commutateur, appuyer sur la gâchette, relâcher le bouton de verrouillage de commutateur et laisser la chaîne parvenir à plein vitesse avant de commencer la coupe.

nCommencer la coupe avec la scie appuyée contre la bille.

nMaintenir un régime moteur uniforme pendant toute la durée de la coupe.

nLaisser la scie effectuer le travail, ne la pousser que légèrement vers le bas. Une force excessive pourrait endommager la chaîne, le guide ou le moteur.

nRelâcher la gâchette dès que la coupe a été effectuée et attendre que la chaîne s’immobilise. Le fonctionnement sans charge de coupe peut inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur.

nNe pas appuyer sur la scie en fin de coupe.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE LIEU DE TRAVAIL

Voir la figure 12.

nNe couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne jamais couper de la tôle, des matières plastiques, du béton ou des matériaux de construction autres que le bois.

n Ne jamais laisser un enfant utiliser la scie. Ne jamais laisser quiconque utiliser la scie n’ayant pas lu le manuel d’utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité et l’utilisation correcte de la scie.

n Tenir les autres travailleurs, badauds et animaux domestiques à DISTANCE SÉCURITAIRE de la zone de travail. Pour l’abattage, la distance sécuritaire doit être au moins deux fois la taille de l’arbre le plus grand se trouvant dans la zone de coupe. Pendant les opérations de coupe, maintenir une distance d’au moins 4,6 m (15 pi) entre les travailleurs.

n Toujours couper avec les deux pieds posés sur un sol ferme pour éviter toute perte d’équilibre.

Fig. 12

n Ne pas couper au-dessus du niveau des épaules, car il est difficile de contrôler une scie maintenue plus haut en cas de rebond.

n Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Ce type de travail doit être confié à des professionnels.

n Ne couper que lorsque la visibilité et la lumière permettent de voir clairement.

ABATTAGE D’ARBRES

SITUATIONS DANGEREUSES

AVERTISSEMENT :

Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas de fortes précipitations. Attendre que le temps se calme.

Lors de l’abattage d’un arbre il est impératif de respecter les avertissements ci-dessous pour éviter des risques de blessure grave.

n Ne pas couper d’arbres extrêmement inclinés ou de gros arbres aux branches pourries, à l’écorce décollée ou au tronc creux. Ces arbres doivent être poussés ou tirés à terre par un engin de chantier lourd avant d’être débités.

n Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments.

n Regarder si l’arbre comporte des branches mortes ou endommagées, risquant de tomber et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage.

n Pendant la coupe du trait d’abattage, observer de temps à autre la cime de l’arbre pour s’assurer qu’il tombera dans la direction souhaitée.

nSi l’arbre commence à tomber dans le mauvais sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant la chute, l’abandonner et s’échapper !

Page 16 — Français

Image 46
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Basic Safety Precautions4 English See Figures 1 KickbackRotational Kickback LOW Kickback SAW Chain Understanding Your Chain SAW Safety DevicesSAFE-T-TIPANTI-KICKBACK Nose Guard Guide BarsSymbols Symbol Signal Meaning8 English Electrical Connection FeatureselectricalDouble Insulation Extension CordsGlossary of Terms Bar Tip GuardSwitch FeaturesProduct Specifications LOCK-OUT ­Assembly Adding BAR and Chain Lubricant OperationApplications OIL Reservoir CAPStarting and Stopping the Chain SAW Connecting to Power SupplySwitch LOCK-OUT ­ Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesProper Hand Grip Position Proper Grip Proper Cutting StanceChain Line Felling Trees Hazardous Conditions Work Area PrecautionsProper Procedure for Tree Felling See Figures 13Hinge Planned Line FallNotch Approx /3 Diameter Trunk Bucking Removing Buttress RootsHinge Back CUT Wedge Vertical Loose Section Overbucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress Wedge LOG Supported AT ONE END Finishing CUTPruning UnderbuckingLimbing Limbs Under Tree Until LOG is CUT SpringpoleCutting Springpoles Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Replacing the Guide BAR and ChainCover Flats on Drive Links ≈ .050See Figures 34 Adjusting the Chain TensionChain Maintenance See Figures 36Sharpening the Cutters See Figures 38Maintaining Depth Gauge Clearance TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 48Storing the Product Troubleshooting BAR and Chain CombinationsWarranty Limited Warranty StatementPage Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Règles DE Sécurité Générales Avertissement RebondGuides Garde Antirebond SAFE-T-TIPChaîne À Rebond Réduit Voir la figureSymboles Symbole Signal SignificationNOM Désignation / Explication Connexion Électrique CaractéristiquesfonctionsélectriquesIsolation Double Cordons ProlongateursGlossaire Protection de nez de guideGâchette ­ CaractéristiquesSpécifications CordonAssemblage Utilisation Appoint D’HUILE Pour Guide ET ChaîneDémarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Branchement SUR UNE Prise SecteurVerrouillage DU COMMUTATEUR­ Gâchette ­ Position DE Coupe Correcte Prise CorrectePrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Méthodes D’UTILISATION / Coupe ÉlémentairesAbattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Ligne DE Chute Prévue Méthode Correcte D’ABATTAGEOU 1/10 ÈME DU Diamètre Trait ’ABATTAGE Charnière Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Coin Coupe Verticale Section Coupée Horizontale RebondCoupe PAR LE Dessus Tronçonnage Avec CoinsDébitage DE Billes Sous Contrainte Coupe PAR LE DessusÉlagage Coupe PAR LE DessousÉbranchage CELUI-CI Soit Débité FouetCoupe DE Fouets Entretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien LubrificationDents Maillons D’ENTRAÎNEMENT Rainure DU Guide24 Français Voir les figures 34 et Réglage DE LA Tension DE ChaîneEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 36 etVoir les figures 38 à Affûtage DES DentsTalonnage Sabot Creux Dents DE Gauche Droite Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Crochet Angle Arrière IncorrectEntretien DU Guide Installation DE LA Garde SAFE-T- TIPMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 44 àVoir les figures 47 et Entretien DE LA Garde SAFE-T-TIPRemisage LE Produit VIS DE Montage SAFE-T-TIPCombinaisons DE Guide ET Chaîne DépannageGarantie Déclaration DE Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaPágina 4 Español Contragolpe Rotatorio ContragolpeZona DE Peligro DE Contragolpe Barras Guía SAFE-T-TIPDE LA PuntaTirón Empuje SAFE-T-TIP Símbolos Símbolo Señal Significado PeligroNombre Denominación / Explicación Conexión Eléctrica AspectosfeatureseléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónGlosario DE Términos Protección de la punta de la barraEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasDE Lubricante Mango Trasero Armado Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena FuncionamientoAplicaciones Encendido Y Apagado DE LA Motosierra Conexión AL Suministro DE CorrientePreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Postura Correcta Para EL Corte Procedimientos Básicos DE Funcionamiento Y CorteTala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoProcedimiento Correcto Para Talar Árboles Muesca Línea Planeada DE CaídaSegura Diámetro DEL TroncoCorte Bisagra Eliminación DE Raíces ZancasTronzado Cuña Corte Vertical Parte Suelta Horizontal ContragolpeTronzado POR Arriba Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Cuña Tronco Apoyado POR UN Extremo Corte FinalDesramado Tronzado POR AbajoPoda Corte DE Pértigas Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA Cadena MantenimientoMantenimiento General LubricaciónPrecaución Advertencia Página 24 Español Mantenimiento DE LA Cadena Ajuste DE LA Tensión DE LA CadenaPrecaución Vea las figuras 34 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 38 aDientes DE Corte Izquierdos Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Forma IncorrectaMantenimiento DE LA Barra Guía Calibres DE ProfundidadAlmacenamiento DE LA Producto Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIP DE LA PuntaTornillo DE Montaje SAFE-T-TIP Apriételo Vuelta Solución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualHomelite Consumer PRODUCTS, INC

UT43103 specifications

The Homelite UT43103 is a robust and versatile electric string trimmer designed to tackle a variety of yard care tasks. With its user-friendly features and efficient performance, this trimmer is ideal for homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns, gardens, and hard-to-reach areas.

One of the standout features of the UT43103 is its powerful 13-amp motor, which delivers impressive cutting performance. This motor enables the trimmer to handle tough overgrown weeds and grass with ease, ensuring that users can achieve a clean and polished look in their outdoor spaces. The trimmer is also equipped with a 17-inch cutting width, allowing for wider paths with each pass, which enhances productivity and reduces the time spent on lawn care.

The Homelite UT43103 incorporates a lightweight design that makes it easy to maneuver, even during extended use. Weighing just a fraction of many gas-powered models, this electric trimmer minimizes user fatigue, making it an excellent choice for those with larger yards or multiple areas that require attention. Additionally, the adjustable handle provides custom comfort and control, allowing for easier navigation around plants and obstacles.

This trimmer features a convenient automatic feed spool system, which ensures a continuous supply of trimmer line without the need for manual adjustments. This technology not only maximizes efficiency but also enhances the user experience by reducing interruptions during work. Furthermore, the trimmer is compatible with various types of line and attachments, allowing users to customize their equipment based on specific lawn care needs.

Durability is another characteristic of the Homelite UT43103. Constructed with high-quality materials, this trimmer is built to withstand regular use while maintaining its performance. The trimmer also features a robust guard that protects the user from debris while trimming, enhancing safety during operation.

In summary, the Homelite UT43103 electric string trimmer is an excellent choice for homeowners looking for a powerful, reliable, and easy-to-use tool for yard maintenance. With its efficient motor, automatic feed spool, lightweight design, and durable construction, this trimmer stands out as a commendable solution for achieving a well-groomed lawn with minimal effort. Whether tackling overgrown weeds or fine-tuning edges, the UT43103 makes lawn care accessible and efficient.